Джей Барридж - Сокровище последнего самурая [litres]

Тут можно читать онлайн Джей Барридж - Сокровище последнего самурая [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика, издательство Литагент 2 редакция (4) (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сокровище последнего самурая [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция (4) (БЕЗ ПОДПИСКИ)
  • Год:
    2020
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-04-108932-0
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джей Барридж - Сокровище последнего самурая [litres] краткое содержание

Сокровище последнего самурая [litres] - описание и краткое содержание, автор Джей Барридж, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Новая остановка Би и Картера – Япония! Именно здесь им и Теодору предстоит пережить новое невероятное приключение! По просьбе их друга виконта Кнутра они отправятся в далекий монастырь, чтобы отыскать там последнего самурая, гордого воина Масаки Сакаи. Он владеет не только одним из самых редких завров на свете, но и бесценной реликвией. Именно она поможет путешественникам раскрыть новые тайны древнего ордена, которым так интересовался отец Би и Картера. Вот только ни ребята, ни Теодор не знают, какие смертельные ловушки расставлены на их пути. Но главное – они и не догадываются, кто на самом деле их главный враг…
Иллюстрации Криса Веста и Джей Джея Барриджа.

Сокровище последнего самурая [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сокровище последнего самурая [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джей Барридж
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Би кивнула:

– Печально, но этот череп никогда не будет собран целиком.

Все перевели взгляд на древний череп; половинка челюсти сверкала в темноте.

– Ну, более нелепую историю с этими фокусами-покусами выдумать невозможно, как ни пытайся! – фыркнула Джеральдина. – Сросшиеся близнецы! Жертвоприношение! Магические деревья! Извини, конечно, Тео, но ты можешь купить за гроши сверкающие камешки на всех популярных туристических точках по всему миру! Ты слышал когда-нибудь про пирит, «золото дураков»? И ты набиваешь этой ерундой впечатлительные детские мозги! Я тысячу раз говорила Грейси, что у Франклина слишком живое воображение.

Теодор кашлянул:

– Вообще-то, Джерри, тебе придётся дать шанс всем этим «фокусам-покусам», – он повернулся к Масаки. – Ты сказал, что это невозможно, дружище, но я за свою жизнь понял одну вещь: иногда невозможное становится возможным. – Теодор снял с шеи шнурок и показал ключ-камень, который Ламберт передал ему в Гонконге, – ключ-камень Франклина. – Картер, Би, – сказал Теодор, – я должен был раньше сообщить вам об этом.

Увидев в руках у Теодора ключ-камень, брат и сестра побледнели: это были две половинки одного целого – левая и правая сторона одной челюстной кости.

– Картер, это был ключ-камень твоего отца. Теперь он твой. – Теодор положил ключ-камень на ладонь.

Би осторожно приложила к нему свою половинку, и все удивились их симметричности. Картер присоединил к ним череп, который тоже идеально подошёл. Когда ключ-камни соединились, образовав целый череп, всех троих внезапно накрыла вспышка белого света.

Теодор, испытавший это и раньше, не испугался. Вглядевшись в каждую деталь во всех ракурсах, увидел череп, без трещин, цельный и нетронутый, в живом существе и почувствовал, как тот динозавр испустил дух и за миллионы лет превратился в ключ-камень.

Би тоже раньше чувствовала что-то подобное, когда получила свой ключ-камень, но тогда это походило скорее на сон, в который она ненадолго погрузилась. Теперь эта ослепительная вспышка была другой: холодной, яркой и тревожной. Би показалось, что воздух в её лёгких попал в западню и не хочет выходить оттуда, а кровь замёрзла в жилах. Девочка пыталась сопротивляться, но не могла пошевелить ни одним мускулом. Наконец она смирилась с этим состоянием и мгновенно ощутила облегчение и ясное понимание того, что эта пустота была отделена от времени и логики. Неожиданно и странно всё в мире обрело чёткий смысл.

Картер же вообще не испугался. С любопытством оглядываясь по сторонам, он увидел корни сакуры, пронизавшие землю у них под ногами, каждую уникальную деталь снежинок, неподвижно повисших в воздухе и похожих на гигантский космос звёзд в ночном небе. Всё было связано между собой, всё занимало своё место не случайно, а было там, где ему и полагалось.

Джеральдина и Саи ничего не заметили – для них прошла всего секунда. А для Теодора, Би и Картера эта секунда длилась гораздо дольше, чем можно было объяснить. Каждый из них видел вещи, в реальном мире скрытые от глаз. Прошлое не отличалось от настоящего; каждое воспоминание, каждый момент и каждая вещь предстали во всех деталях. И в эту же секунду они все увидели будущее.

Это сразу вернуло их к реальности, и они снова стояли под вечноцветущим деревом. Теодор, Би и Картер заморгали и резко вдохнули воздух – казалось, впервые за много лет. Они переглянулись, но вслух ничего не сказали.

29

Дежавю

– когда-то уже увиденное —

Новый снегопад укрыл за ночь толстым белым одеялом все следы недавнего сражения. Картер проснулся первым, как всегда, и тихонько пробрался в комнату, которую монахи отвели для Джеральдины и девочек. Он тихонько сел в изножье кровати своей старшей сестры и стал ждать, когда она шевельнётся. В окно заглянуло утреннее солнце, и Би проснулась.

– Доброе утро, – тихонько поздоровался Картер.

Би протёрла глаза и увидела, что Джеральдина и Саи ещё спят.

– Что-то случилось?

– Мне пришло странное видение, – ответил Картер, взъерошив шевелюру. – Вчера, когда мы сложили череп из ключ-камней.

Би сразу широко открыла глаза и села.

– Мне тоже, – озадаченно сказала она и улыбнулась. – Ты был в странном, белом пространстве? Тебе показалось, будто ты пробыл там целую вечность?

Картер кивнул с облегчением, радуясь, что может поговорить с ней об этом.

– А в конце ты видела что-то… – он сморщился, подыскивая подходящие слова, – что-то, чего ты не помнишь, было ли оно?

Би кивнула и увидела, что глаза брата полны слёз.

– Ой, Картер, а что это было? – прошептала она.

– Пожалуйста, Би, больше никогда не садись на пароход! – взмолился он.

– О чём ты говоришь, Картер? Нам ведь нужно будет вернуться домой!

– Пожалуйста, Би. Никогда – или хотя бы не делай это без меня. Обещай мне! – Казалось, он охвачен паникой.

– Картер, расскажи, что ты видел.

– Вы были на «Косатке» с Тео, и там был огонь. Вы махали мне с палубы. Я был на другом пароходе. А потом… – тут у него полились слёзы, – потом «Косатка» взлетела на воздух. Она пошла ко дну, Би, и вы были на ней!

– Какой жуткий сон, – сказала Би, обнимая брата. – Не беспокойся, Картер, скорее всего, твой мозг просто смешал разные впечатления. Например, огненное дыхание Хиноки вчера во время драки – и шторм, который мы пережили у берегов Ару.

– Я знаю, что сны, которые мы видим ночью, – это не реальность, – продолжил Картер. – Но тот был совсем другим. Когда ключ-камни соединились, он показался мне реальным. Обещай, что ты не поднимешься на борт «Косатки» без меня.

– Хорошо, Картер, обещаю, – кивнула Би. – Только с тобой. Вчера у меня тоже было странное видение. Как и у тебя, мне показалось, что это воспоминание о том, чего ещё не случилось. Я видела тебя и Теодора – он был в смешном цилиндре и с длинными усами, а ты – в классном костюме и с аккуратной причёской. У тебя даже были шикарные ботинки! А на мне был гламурный наряд с блёстками – прямо как у взрослой на каком-то торжественном событии. Картер, если мы с Тео взорвёмся на пароходе – то как же мы сможем встретиться и посмеяться над моим видением? Оба сна глупые.

– Какие ботинки? – спросил Картер, немного успокоившись после слов сестры.

– Начищенные до блеска, – вспомнила Би. – Мы ещё смеялись, потому что ты наступил в кучку, оставленную каким-то завром.

– Тогда хорошо, что я был обут, – улыбнулся Картер.

– Вот именно так ты и сказал в моём видении! – воскликнула Би и тут же спохватилась, что разбудит остальных. – Дежавю, – добавила она уже шёпотом.

– Держа что? – не понял Картер.

– Дежавю – это по-французски. Означает «когда-то уже увиденное». Ты думаешь, что уже видел это раньше, но на самом деле не видел. Слушай, Картер, ничего из этого не случалось, и скорее всего не случится. Просто это фокусы нашего сознания.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джей Барридж читать все книги автора по порядку

Джей Барридж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сокровище последнего самурая [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Сокровище последнего самурая [litres], автор: Джей Барридж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x