Шибел Паундер - Вести глубин [litres]
- Название:Вести глубин [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Росмэн
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-353-09327-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шибел Паундер - Вести глубин [litres] краткое содержание
Русалочки Битти, Мими и Зельда проводят каникулы на суше и вдруг по-лучают таинственную крабограмму. Оказывается, королева русалок Арабел-ла Скар в опасности, а в Тайной Лагуне всюду шныряют пираньи. Подругам предстоит всех спасти! Правда, для этого придется угнать ракушник, сделать маникюр и всю дорогу выносить назойливого морского конька.
Вести глубин [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Все сюда! – воскликнула Битти.
– Хотите, я просто выломаю их с помощью мор-фу – предложила Мими, беспечно разглядывая свои ногти.
– ДАЖЕ НЕ ДУМАЙ! – хором крикнули Битти и Зельда.
– Опять получится, как с замком на Заносчивой улице, – пояснила Зельда. – А этого очень не хотелось бы, учитывая, что мы сами сейчас на корабле, Мими!
– Ну, как хотите. – Мими пожала плечами и подплыла к столу, чтобы помочь подругам его поднять.
Стив уселся на столе и принялся командовать:

– Простите прощения! Левее. Левее!
Русалочки поставили стол напротив двустворчатой двери.
– Готовы? – спросила Битти.
– КОНЕЧНО! – завопила Зельда и изо всей силы толкнула стол вперёд.
Он ударился в дверь, проломил дерево, и в проёме тут же показались русалки из дворца. На всех были красивые наряды, украшенные жемчугом и перламутром, светлые волосы уложены в замысловатые причёски в виде ракушек.
– Молодцы, рыбки мои! – радостно воскликнула мама Зельды и Мими.
Её тёмно-фиолетовая помада слегка размазалась.
– Вы просто умнички! – поддержал отец близняшек. У него был нос картошкой и огромные круглые очки.
– Это Битти догадалась, что вы здесь! – с гордостью объявила Зельда.
Русалки из дворца стали качать Битти, хлопать и стучать хвостами о дощатый пол.
– Би-тти! Би-тти! Би-тти! – принялся скандировать Стив в надежде, что все подхватят, но никто не обратил на него внимания.
Мими открыла огромный шкаф, и из него выплыли два сердитых дельфина.
Они тут же метнулись к иллюминаторам и, разбив стекло, умчались прочь.
– Это дельфины Арабеллы, – объяснил отец Зельды и Мими. – Не хотел бы я быть на месте того, кто её сейчас держит взаперти…
– Значит, Омми и его друзья сначала привели Арабеллу сюда, а уже потом отправили на сушу, – задумчиво проговорила Битти. – Мара Лин перехватила её неподалёку от Лобстертона. И наверняка как-то заманила сюда.
– Скорее всего, обманула её так же, как и нас, – мы ведь по своей воле забрались в кита, – отозвалась мама Зельды и Мими.
– И что же она вам сказала? – спросила Мими.

– Что познакомилась у корабля с привидением по имени Карл. Глупо было в такое поверить. Но нам стало жутко интересно!
– Жалко, что его на самом деле не существует, – протянула одна маленькая русалка. – Очень жалко.
Вскоре дворцовые русалки уплыли.
Битти, Мими, Зельда и Стив сидели на крыше «Кальмарадо» и любовались на башни и пики Живописной Рапаны, которые сверкали вдалеке. Их больше не скрывали тучи кальмаровых чернил, и нигде не было видно ни одной пираньи.
– Вот так мне больше нравится, – довольно вздохнув, сказала Битти.
Зельда обняла за плечи Битти и Мими.
– Я СЧАСТЛИВА, КАК САМЫЙ НАСТОЯЩИЙ ХОТ-ДОГ! – воскликнула она, и подруги весело засмеялись.

34
Но…
Русалочки и Стив забрались в ракушник.
– Надо вернуть его семейке Клац, – сказала Битти, и тут вдруг на «Морской Мэри» что-то загрохотало.
Девочки переглянулись.
– Наверняка это какая-нибудь медуза, – предположила Зельда.
– Или привидение, – прошептала Мими.
– Внешне они не очень-то отличаются, привидения и медузы, правда? – протянул Стив.
– Я скоро вернусь, – бросила Битти.
Она решила узнать, в чём дело. И с бешено колотящимся сердцем поплыла к кораблю.
– Никак не может угомониться, – проворчала Зельда. – Вся в мать.
Стив отправился следом, а за ним и Мими.
– Может, просто поплывём домой? Привидений не бывает! – крикнула им вдогонку Зельда.
Она подождала пару минут. Проплывавшая мимо медуза коснулась её щеки, и Зельда в ужасе отшатнулась. А потом с криком «ЭЙ! ПОДОЖДИТЕ МЕНЯ!» помчалась обратно на корабль.
Все четверо застыли перед дверью чулана. Внутри что-то явно шевелилось. Слышались стуки. Странные вскрики.
– ЭЙ! – крикнула Мими.
– Мими, – прошептала Битти, а Стив нырнул во вставные челюсти.
Зельда плавала на безопасном расстоянии, в другом конце каюты.
Из чулана раздалось непонятное ворчание.
– Интересно, кто же там? – прошептала она.
– Сейчас спрошу, – отозвалась Мими и спокойно распахнула дверь.
Поморщившись, Битти отпрянула в сторону. И совершенно напрасно. В чулане оказалась Хильма Клац – в своей смешной шляпе и вычурном наряде.
– Что вы все так на меня уставились? – сердито проворчала она. – Я всего-навсего хотела посмотреть, зачем вы поплыли на «Морскую Мэри»… а потом дверь захлопнулась.
– Интересно, что будет, если нажать на эту кнопку? – пробормотала Зельда в дальнем углу и указала на кнопочку из ракушки.
Мими широко раскрыла глаза.
– Зельда, не надо! – крикнула Битти и бросилась к ней.
Но было поздно.
Зельда уже нажала.
Корабль покачнулся.

Свет замигал.
Битти глянула в иллюминатор. Впереди появилась огромная старая труба, похожая на ту, через которую они тайком пробрались в Лагуну.
Корабль поплыл к трубе, и Зельда с Мими схватились за стены.
– ОСТАНОВИТЕ ЕГО! ОСТАНОВИТЕ! – завизжала Хильма, а Битти снова посмотрела в иллюминатор.
Башни и шпили Рапаны скрылись из виду, корабль протиснулся в трубу, проплыл по ней и выскочил в таинственные Верхние воды.
Стив высунулся из челюстей:
– Н-да, вот теперь мы точно влипли.
Битти Шелтон, Мими и Зельда Свиш, Хильма Клац, «Морская Мэри» и говорящий морской конёк по кличке Стив.
Если вы их видели, пожалуйста, верните в Тайную Лагуну, вход в неё возле камня с надписью: «Вход с ногами запрещён!» Убедительно просим проводить их до Литторинового дворца в Живописной Рапане.
Пароль: УМЕНЯЕСТЬХВОСТ.

Примечания
1
Внимание: в секторе № 4, по правилам армреслинга, тот, кто проиграл, становится собственностью угря-победителя.
2
Пока нет.
Интервал:
Закладка: