Шибел Паундер - Вести глубин [litres]
- Название:Вести глубин [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Росмэн
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-353-09327-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шибел Паундер - Вести глубин [litres] краткое содержание
Русалочки Битти, Мими и Зельда проводят каникулы на суше и вдруг по-лучают таинственную крабограмму. Оказывается, королева русалок Арабел-ла Скар в опасности, а в Тайной Лагуне всюду шныряют пираньи. Подругам предстоит всех спасти! Правда, для этого придется угнать ракушник, сделать маникюр и всю дорогу выносить назойливого морского конька.
Вести глубин [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Битти подумала о маме, которая путешествует в Верхних водах и соревнуется с угрями. Если она на такое способна, то и Битти, наверное, могла бы набраться смелости…
Она поглядела на зловещий дворец и, нервно сглотнув, тихо пробормотала:
– Я поплыла за ней.
– Я бы была забей? – удивился Стив.
– НЕТ! – Битти откашлялась и повторила уверенно и чётко: – Я ПОПЛЫЛА ЗА НЕЙ!
Стив кивнул:
– А, теперь понятно.
– А ты, Стив, подожди здесь.
Битти бросила Мими вставные челюсти.
– Осторожней, не разбей мою спальню! – крикнул Стив.
– Мими, ты тоже подожди здесь. Если мы не вернёмся, позови кого-нибудь на помощь, – сказала Битти, протиснулась в ворота и решительно направилась во дворец.
Мими весело помахала ей рукой:
– Передай от меня привет Ворчуну!
9
Кит или шляпа
– Огарь, у входа в Лагуну всё спокойно, – доложил Омми Снук и ударил кулаком по столу.
Небольшая раковина, в которую он говорил, закачалась. Внутри был экран, на экране – зернистое изображение русалки.
«Жаль. Значит, твоя пиранья сегодня не пообедает, – отозвалась русалка. – Я думала, к нам заплыл кто-то из людишек. Ты уверен, что ни одна русалка не сбежала?»
Омми вздохнул. Он был невысокого роста, с морщинистыми ручками и вздёрнутым носом. Один глаз прикрывали поля очень причудливой шляпы.
– Я же уже говорил. За всеми русалками Лагуны следят мои пираньи. Все на месте, занимаются чем положено. Кроме путешественницы Белинды Шелтон, которая пишет в журнал «Вести глубин». Разберёмся с ней, когда вернётся. Если, конечно, её не успеет сожрать какой-нибудь рассерженный угорь.
«Ты должен мне помочь. – Огарь водрузила на голову что-то огромное. – Как думаешь, в этой шляпе моя голова не кажется слишком большой?»
Прищурившись, Омми смотрел в экран и отвечать не торопился.
«Ну так как, Омми? В этой шляпе моя голова не кажется слишком большой? – повторила русалка, на этот раз медленно и отчётливо, как будто её собеседник плохо понимал по-русалочьи. – Отвечай! Я – Огарь!»
Омми потёр раковину.
– Огарь, у тебя на голове кит?
«Думаю, да», – тихо сказала она.
– Ясно. – Омми вздохнул. – Ладно, вернёмся к нашим планам. ВСКОРЕ ВСЯ ЛАГУНА БУДЕТ ТВОЕЙ! Женщина сказала, что отдаст обещанное через день. Она хочет убедиться, что Арабелла Скар не помрёт в аквариуме. Оно и понятно: в аквариуме – не то что в море. День уже прошёл, так что можно отправиться к этой женщине и забрать то, что нам причитается. Поплывёшь к ней ты. Я, командир пираний, не могу бросить Лагуну. А ты возьми с собой Няма. Я его тебе сегодня приведу.
Ням обречённо закрыл глаза.
«Ой, ну не-ет, лучше я сама приплыву во дворец и заберу его. Надену новую шляпу…»
– Не надо! – рявкнул Омми.
«Что, не стоит надевать шляпу?» – удивилась Огарь.
– Неважно, наденешь ты шляпу или нет! Тебе нельзя сейчас во дворец. Считай, что это приказ. Вдруг кто-нибудь догадается, кто ты такая, до того, как мы закончим то, что задумали!
«Ну и пусть! – фыркнула Огарь, поправляя топ – две блестящие ракушки на верёвочке. Кит сполз у неё с головы и плюхнулся на пол. – Мне надоело тут торчать целыми днями! Я сто лет не была в „Ракушках и кружках у Кундии Ракундии“. Давай заставим её сменить название. Оно какое-то глупое и неудобное. Вот, повторяй за мной: „Ракушки…“»
– Не хочу.
«ПОВТОРЯЙ!»
– «Ракушки и кушки у Кундии Ракундии».
«Видишь! Ты ошибся! Ты сказал „кушки“, вместо „кружки“!»
– Ну да, да, – раздражённо процедил сквозь зубы Омми. – Но подумай сама – скоро все ракушки из этого магазина будут твоими!
«ВНИМАНИЕ! ТРЕВОГА! ТРЕВОГА!» – вдруг донеслось из раковины.
Вместо Огари на экране появилась карта дворца. В одной из комнат мигала иконка с пираньей, щёлкающей челюстями.
Омми сердито хмыкнул:
– Это ещё что такое?
«В ЧЁМ ДЕЛО? – закричала Огарь. – ТЫ КУДА-ТО ПРОПАЛ!»
«ВНИМАНИЕ! ТРЕВОГА! ТРЕВОГА!»
– Сиди где сидишь и даже не думай приближаться к дворцу. А мне пора. – Омми захлопнул раковину. – Кажется, кто-то проник в тронный зал…
10
Тронный зал
За три минуты до этого…
– Сейчас я на неё нажму.
– Зельда, не нажимай!
– А я хочу на неё нажать.
– Поверить не могу, что ты нажала!
– Я сама поверить не могу, что нажала!
– Ну что, довольна?
– Ты знаешь, да …
Битти и Зельда зависли посреди зала, а из пола стали подниматься пять роскошных тронов.
– Вечно ты что-нибудь вытворишь, – проворчала Битти, качая головой.
Троны наконец вылезли целиком.
Подруги взволнованно оглядывались, ожидая, что в любую секунду на них набросится пиранья. Или сам Омми Снук. Но в зале никого, кроме них, не было.
Стояла тишина, только позвякивали ракушечки на люстрах.
– Вообще-то мне запрещено заплывать в тронный зал, – сказала Зельда.
Битти огляделась. Зал был огромный. На полу лежал ковёр с морским коньком, у стены стоял перламутровый письменный стол.
– Здесь сидит секретарь Арабеллы Скар, Мэриголд Хек, – объяснила Зельда. – Она подбирает Арабелле наряды, следит за её расписанием и за всякими мелочами. В общем, делает то же самое, что и старина Ворчун у нас в семье.
Одного упоминания Ворчуна оказалось достаточно, чтобы он тут же появился в тронном зале.
– Нарвал мне в спину… – простонала Зельда, увидев, как им навстречу несётся крупный осьминог.
Вытянув гибкие щупальца, Ворчун схватил Битти за косички, а ещё одним щупальцем попытался вцепиться в волосы Зельды, но они были слишком короткие.
Старый осьминог по имени Ворчун помогал семье Свиш по хозяйству. И он обожал дёргать всех за волосы.
– Ворчун, прекрати! – завопила Зельда, пытаясь отогнать его хвостом.
Неохотно отпустив Битти, осьминог уплыл в угол и скромно переплёл свои щупальца. Битти подумалось, что так он похож на огромный, скользкий рожок с мороженым.
– Мои родители во дворце? – спросила Зельда.
Ворчун качнулся из стороны в сторону.
– Это значит «нет», – пояснила Зельда подруге.
– А где они? – спросила Битти.
Ворчун неуверенно застыл на месте.
– Он умеет отвечать только «да» или «нет», – сказала Зельда и подплыла к осьминогу. – Их увезли насильно?
Ворчун снова закачался.
– Нет? – удивилась Битти. Она-то была уверена, что родители Мими и Зельды вряд ли ушли бы сами! – Ты знаешь, где они сейчас?
Ворчун закачался.
– Во дворце только Омми и его пираньи?
Осьминог передёрнул щупальцами. Это означало «да».
– Беззубая мурена! – выругалась Зельда и сжала кулаки. – Надо выяснить, куда все подевались!
Битти подплыла к подруге и положила ей руку на плечо.
– Может, они с Арабеллой Скар? Мы обязательно их найдём.
– Ну конечно! – Зельда натужно улыбнулась. – Это же ясно как ночь!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: