Шибел Паундер - Вести глубин [litres]
- Название:Вести глубин [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Росмэн
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-353-09327-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шибел Паундер - Вести глубин [litres] краткое содержание
Русалочки Битти, Мими и Зельда проводят каникулы на суше и вдруг по-лучают таинственную крабограмму. Оказывается, королева русалок Арабел-ла Скар в опасности, а в Тайной Лагуне всюду шныряют пираньи. Подругам предстоит всех спасти! Правда, для этого придется угнать ракушник, сделать маникюр и всю дорогу выносить назойливого морского конька.
Вести глубин [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Зельда отряхнула песок с хвоста.
– Знаешь, Нямчик, по-моему, этот осьминог ужасно глупый, – заявил Омми, поправляя шляпу. – Я уже тысячу раз велел ему убираться отсюда, но он упорно болтается туда-сюда по всему дворцу – вот сигнализация и срабатывает. Ладно, ну его. Дай-ка лучше я тебе песенку спою.
– Чуть не попались! – выдохнула Битти. – Хорошо, что он подумал, это Ворчун поднял троны.
Омми между тем устроился на троне Лобстертона, который стоял спинкой к окну. Нежно поглаживая свою любимую пиранью, он запел:
– Ням – красивый, милый мальчик,
Руки прочь – откусит пальчик!
Зубки острые блестят,
Глазки злобные горят,
Будто жемчуг, чешуя —
Очарован ею я.
Всюду Ням плывёт за мной —
Мой красавец! Мой герой!
Защищать меня готов
От акул и от китов.
А русалки для него —
Нет вкуснее ничего!
– Серьёзно? «Красавец» и «герой»? Это он про Няма? – фыркнула Зельда.
Хотите быстро и стильно путешествовать по всей Лагуне? Мечтаете, чтобы все вам завидовали? Тогда вам – в «Гараж Джилли»! Именно там вы можете приобрести новенький «Кальмарадо-7»!
Шикарный руль, стёкла с защитой от тюленей, изготовленные вручную сиденья из кораллов, украшенный ракушками корпус – что может быть круче? Вам будут завидовать ВСЕ!
Стоит немало.
Наверняка быстро сломается.
ПОКУПАЙТЕ ПРЯМО СЕЙЧАС!
11
«Кальмарадо-7»
Три русалки и Стив притаились за дворцовой стеной, украшенной ракушками.
– Как там Ворчун? – поинтересовалась Мими.
– Всё такой же ворчливый, – фыркнула Зельда.
– А что с родителями? – Мими с надеждой посмотрела на подруг.
Битти и Зельда опустили глаза.
– Я понимаю, что, скорее всего, их давно съели пираньи, – проговорила Мими, – но всё же не могла не спросить.
– С ума сойти… – протянула Зельда, глядя на сестру, а Битти сказала:
– Ворчун считает, они сами уплыли из дворца. Осталось только узнать, куда потом делись. Может, они сейчас там же, где и Арабелла Скар?
Зельда хмыкнула:
– Найти бы ещё Арабеллу Скар…
– Мы должны побывать везде, где она была в день, когда её украбили. То есть первым делом нам надо в Мегалодон.
– Прости прощения, но там ведь… акулы! – тут же возмутился Стив.
– Ну и что? У нас всё равно нет выбора. Мы знаем, что Арабелла Скар отправилась туда на встречу с Саймоном Скаттом. Значит, надо выяснить, не замешан ли он в украблении. – От волнения у Битти по хвосту поползли мурашки. – Мы станем настоящими героями!
– В Мегалодон? Да ты спятила, Битти! – воскликнула Зельда, и у неё задёргался левый глаз, как всегда бывало, когда ей что-то категорически не нравилось. – Да, там опасно, но дело даже не в этом. Как мы туда попадём? На чём поедем по Плавниковому шоссе? У нас ведь нет ракушника, а рапанутки сейчас наверняка отменили. И просто плыть по шоссе нельзя. Это же запрещено!
– А я однажды плавала! – весело похвасталась Мими. – Мне в нос попало столько пузырьков, что я стала произносить слова задом наперёд.
– Ага, а потом тебя арестовали, – добавила Зельда.
– Это да.
Битти поникла. Зельда была права. До Мегалодона так просто не добраться. Тут нужно чудо или хотя бы…
Послышался громкий гул и шипение, как будто тысячи пузырьков вылетали из трубы…
– РАКУШНИК! – заорала Битти на радостях.
– Супер, – прошептала Зельда, – теперь точно никто не узнает, что мы тут.
– Ой, я случайно, – смущённо пробормотала Битти.
Три русалочки и Стив выглянули из-за угла. У ворот дворца остановился роскошный ракушник, совсем новенький. Сквозь тёмные окна пассажиров было не видно. Но ясно, что такая машина могла принадлежать только какой-то очень богатой русалке. Когда ракушник скользнул за ворота, Битти заметила у него на боку большую чёрную цифру 7.
Битти приложила палец к губам, и подруги медленно подплыли к верхнему краю стены. Теперь над стеной торчали три макушки – фиолетовая, зелёная и разноцветная, похожие на неестественные кокосы на какой-нибудь ярмарке диковинок.
Крыша ракушника откинулась.

– Хм… – протянула Мими, когда, отпихивая друг друга, из машины выскочили четыре русалки в огромнейших шляпах.
– Осторожнее, не сломай мои морские звёздочки, они ужасно дорогие … – донеслось до русалочек за стеной.
Битти не сводила глаз с ракушника – он бы сейчас им очень пригодился.
– Они из Устрикса, – прошептала Зельда, презрительно поморщившись. – Интересно, почему им разрешают ездить туда-сюда и пираньи их не трогают?
Битти пожала плечами:
– Рейчел сказала, что Омми из Устрикса, наверняка это его друзья.
В Устриксе русалки жили в изысканных песочных замках с лужайками, на которых росли тщательно постриженные водоросли, и носили самые удивительные, самые необычные шляпы. Многие украшали хвосты морскими звёздами, коньками и жемчужными бусами. Русалки из Устрикса обожали деньги, власть и всех, у кого было то и другое.
– Погодите-ка, а ведь я её знаю! – Битти указала на одну из русалок, выбравшихся из машины. – Это Хильма Клац, дочка Клары Клац!
Хильма, примерно их возраста, была разодета в пух и прах, как большинство жителей Устрикса. На голове у неё красовалась шляпа в виде каменного корабля на морском дне, топ был украшен огромными бантами. Крохотные глазки едва виднелись за круглыми дымчатыми стёклами очков.
– Откуда ты её знаешь? – прошептала Мими.
Сложив руки на груди, Хильма принялась нетерпеливо плавать туда-сюда. Её многочисленные браслеты и кольца поблёскивали, привлекая внимание рыбок. Вскоре терпение у Хильмы лопнуло, и она завопила:
– ДАВАЙТЕ БЫСТРЕЙ!
– Мы вместе участвовали в шоу юмористов, – ответила Битти. – В клубе «Весёлая вобла» в Лобстертоне.
– А что, она может кого-то рассмешить? – спросила Мими.
Битти вспомнила, как Хильма металась взад-вперёд по сцене, освещённая ярко-фиолетовым прожектором, и капризно вопила: «СМЕЙТЕСЬ СЕЙЧАС ЖЕ ИЛИ Я ТУТ ВСЁ РАЗНЕСУ!»
– Нет, не может, – сказала Битти.
Мими кивнула, как будто другого ответа и не ждала.
Из машины показался совсем уж несуразный хвост, украшенный стразами. Он принадлежал матери Хильмы, Кларе Клац.
– Вы думаете о том же, о чём и я? – спросила Зельда, не сводя глаз с ракушника. – Мы могли бы…
– Я вот думаю, как бы сняться в мультике про Клиппи и прославиться, – перебил её Стив. – Ты тоже об этом думаешь?
В Тайной Лагуне все обожали этот мультфильм. Главными героями были Клиппи – кальмар в платье, и его друг – морской конёк Нос. Они боролись со злодейским иглобрюхом, которого звали О. Стив мечтал сыграть роль Носа, но это ведь был мультик, так что у Стива не было ни единого шанса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: