Ридли Пирсон - Питер Пэн и Похитители теней

Тут можно читать онлайн Ридли Пирсон - Питер Пэн и Похитители теней - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика, издательство Эксмо, Домино, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ридли Пирсон - Питер Пэн и Похитители теней краткое содержание

Питер Пэн и Похитители теней - описание и краткое содержание, автор Ридли Пирсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Все знают, кто такой Питер Пэн. А многим ли известно, что самое грозное оружие Питера — это созревшее манго? Или кто хочет свести счеты с Питером больше, чем капитан Крюк?
Жизнь на далеком острове Моллюск, где нашел пристанище летающий мальчик, далеко не так безоблачна, как ему хочется. Ведь на том же острове, совсем рядом, обитают пираты и безжалостный капитан Крюк, заклятый враг Питера.
Но все это не идет ни в какое сравнение с опасностями, которые поджидают мальчика в далеком туманном Лондоне. Лорду Астеру и Молли, живущим в английской столице, грозит страшная опасность. И Питер летит им на помощь. Таинственный лорд Омбра — Похититель теней — хочет заманить друзей Питера в ловушку. Ведь только они знают, где хранится величайшее в мире сокровище, дающее неограниченную власть над миром. На карту поставлено будущее всего человечества.

Питер Пэн и Похитители теней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Питер Пэн и Похитители теней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ридли Пирсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что она говорит? — спросила Молли.

— Говорит, что она с тобой согласна, — ответил Питер.

— Мне очень жаль, что тебе пришлось пройти через это, — сказала Молли. — Но все равно, слава богу, что ты появился! Если бы не ты, этот… эта тварь, что явилась ко мне в комнату, чуть меня не схватила! Он называл себя лорд… Лорд… — Молли нахмурилась, припоминая. — Ах да, Омбра! Лорд Омбра.

— Этот человек — если это человек — был и на корабле, — сообщил Питер. — И на острове я его тоже видел. В нем есть что-то очень странное.

Динька содрогнулась.

— О да, я тоже это почувствовала, — согласилась Молли. — Но кто же он такой?

— Не знаю, — сказал Питер. — Но он появляется только по ночам. Похоже, он боится света. Ты видела, что с ним было, когда Динька ярко осветила твою комнату?

«И едва не погибла от этого!» — заметила Динька, все еще стоя спиной к Молли.

Молли вопросительно взглянула на Питера.

— Она говорит, что ей очень трудно вспыхивать так ярко, — объяснил Питер.

— А-а! — сказала Молли. — Спасибо тебе большое, Динь-Динь. Спасибо вам обоим. Если бы не вы, лорд Омбра, кто бы он ни был, мог бы… Я знаю, это звучит странно, но, мне кажется, он пытался что-то сделать с… моей тенью.

Питер медленно кивнул:

— Думаю, ты права. На острове я видел, как он что-то делал с людьми, но не сумел разглядеть, что именно.

Он описал ту сцену, которую наблюдал в моллюсканской деревне, когда черная тварь как будто всосала в себя тень Воинственной Креветки.

А Молли в свою очередь рассказала Питеру о предупреждении, которое ее родители получили от своего друга из Египта: «Берегитесь теней!»

— Так значит, этот Омбра — один из Других? — спросил Питер.

— Наверное, — сказала Молли. — Он говорил, что они… они не…

Она не договорила и расплакалась. Питер обнял ее за плечи. Динька издала звук, который можно было бы перевести как «тьфу ты!».

— Он говорил, — продолжала Молли дрожащим голосом, — что не причинит зла моей матери, если я отдам это отцу.

Она сунула руку в карман платья и достала оттуда квадратный белый конверт.

Питер повертел конверт в руках.

— Посмотрим, что там? — предложил он.

— Не знаю, стоит ли, — возразила Молли. — Он велел передать это отцу. Но я даже представить не могу, где он! Когда папа узнал, что эти люди едут сюда, он сказал, что надо переправить звездное вещество в другое место.

— А оно было здесь? — спросил Питер. — У вас дома?

— Нет, — ответила Молли. — Оно хранилось в тайнике где-то в Лондоне, но папа решил, что там его держать опасно. Он говорил, что его надо переправить в более надежное место, потому что Другие отправили за ним кого-то… как же он сказал… кого-то особенно могущественного.

— Омбру, — сказал Питер.

— Да — кивнула Молли. — Наверное, папа имел в виду именно его.

— А папа не сказал, куда он повезет звездное вещество? — спросил Питер.

— Нет. Сказал только, что это где-то за пределами Лондона. И что только несколько Ловцов звезд знают, где это. Они будут держать его там, пока не наступит время Возвращения.

— Какого возвращения?

— Ну помнишь, мы плыли на этом жутком старом корабле, и я впервые рассказала тебе про звездное вещество?

— Ага, — кивнул Питер. — Я еще заставил тебя взлететь, чтобы убедиться, что ты не сочиняешь.

Динька, очень недовольная тем, что ребята обсуждают нечто, происходившее до ее появления на свет, покраснела еще сильнее.

— Да, помню! — улыбнулась Молли. — Я тогда рассказывала тебе, что Ловцы звезд после того, как соберут упавшее звездное вещество, отсылают его обратно, чтобы им не завладели Другие, помнишь?

— Да-да, — сказал Питер. — Теперь припоминаю.

— Вот это и называется Возвращением.

— А куда они его отсылают? — спросил Питер.

— Не знаю, — ответила Молли. — Про Возвращение знают только старшие Ловцы звезд. Насколько я понимаю, это довольно опасно.

— Так, значит, уже все? — спросил Питер. — То звездное вещество, за которым охотятся Омбра и Другие, Ловцы звезд его уже вернули?

— Не знаю, — повторила Молли. — Папа говорил, что Возвращение может происходить только в определенное время, так что им придется дожидаться следующего такого момента. И я не знаю, когда это будет. И где — тоже не знаю. Но теперь я должна найти папу, Питер! Должна, понимаешь?

— Ладно, ладно, — сказал Питер. — Найдем мы твоего папу.

— Да, но как?

— Не знаю, — ответил Питер. — Но мы его найдем. Тебя-то я нашел. Верно ведь?

Молли пристально посмотрела в глаза Питеру при слабом, окрашенном ревностью свете Диньки. По щекам девочки медленно скатились две слезинки. Она крепко стиснула его руку. Питер почувствовал, что воспарил над веткой.

— Да, — сказала Молли. — Ты меня нашел. Ты настоящий друг!

Питер сглотнул.

— Ну ладно. С чего начнем?

— Ну, — деловито начала Молли, вытирая слезы, — по-моему, тебе надо переодеться. И раздобыть пару башмаков.

Питер смущенно окинул взглядом свои грязные, вонючие, рваные лохмотья и свои ноги, черные от грязи.

— И-извини, — пробормотал он. — Я… как-то не успел…

— Ох, Питер! — воскликнула Молли, снова стиснув его руку, — не извиняйся! Но тебе же, наверное, ужасно холодно…

Питер внезапно вспомнил, что и в самом деле ужасно замерз, и задрожал.

— Надо найти место, где ты сможешь обогреться, — продолжала Молли. Она была без пальто, и сама успела изрядно продрогнуть.

— Туда, наверное, лучше не возвращаться. — И Питер указал в сторону ее дома.

— Нет, ни в коем случае! — твердо сказала Молли, вспомнив Дженну и охранников, которые вдруг стали предателями. Она немного поразмыслила. — Знаю! Можно пойти к Джорджу.

— Какому еще Джорджу? — спросил Питер.

— Это мой друг… в смысле друг нашей семьи, — ответила Молли. — Очень славный малый, хотя немножко чопорный. Он живет недалеко отсюда, в десяти минутах ходьбы через парк. Он нам поможет, я уверена.

— Это хорошо, — согласился Питер, хотя мысль о Джордже почему-то его несколько тревожила.

— Значит, договорились, — решила Молли. — Давай теперь спустимся с дерева. Ты мне поможешь?

— Конечно! — сказал Питер и обхватил ее за талию.

«Брось ее на землю!» — посоветовала Динька.

— Что она говорит? — спросила Молли.

— Говорит, чтобы мы были осторожнее, — ответил Питер и гневно зыркнул на Диньку, давая ей понять, чтобы попридержала свои колокольчики.

Глава 69

Крик, принесенный ветром

Джеймс вздрогнул и проснулся.

«Что это было?»

На острове Моллюск начинался рассвет, и светлеющее небо окрасилось розовым. Томас лежал рядом с Джеймсом и крепко спал.

— Проснись! — сказал Джеймс и тряхнул его за плечо.

— Ч-чего? — сонно пробормотал Томас и раздраженно повернулся на другой бок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ридли Пирсон читать все книги автора по порядку

Ридли Пирсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Питер Пэн и Похитители теней отзывы


Отзывы читателей о книге Питер Пэн и Похитители теней, автор: Ридли Пирсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x