Ридли Пирсон - Питер Пэн и Похитители теней

Тут можно читать онлайн Ридли Пирсон - Питер Пэн и Похитители теней - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика, издательство Эксмо, Домино, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ридли Пирсон - Питер Пэн и Похитители теней краткое содержание

Питер Пэн и Похитители теней - описание и краткое содержание, автор Ридли Пирсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Все знают, кто такой Питер Пэн. А многим ли известно, что самое грозное оружие Питера — это созревшее манго? Или кто хочет свести счеты с Питером больше, чем капитан Крюк?
Жизнь на далеком острове Моллюск, где нашел пристанище летающий мальчик, далеко не так безоблачна, как ему хочется. Ведь на том же острове, совсем рядом, обитают пираты и безжалостный капитан Крюк, заклятый враг Питера.
Но все это не идет ни в какое сравнение с опасностями, которые поджидают мальчика в далеком туманном Лондоне. Лорду Астеру и Молли, живущим в английской столице, грозит страшная опасность. И Питер летит им на помощь. Таинственный лорд Омбра — Похититель теней — хочет заманить друзей Питера в ловушку. Ведь только они знают, где хранится величайшее в мире сокровище, дающее неограниченную власть над миром. На карту поставлено будущее всего человечества.

Питер Пэн и Похитители теней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Питер Пэн и Похитители теней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ридли Пирсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Здесь, на грохочущей площадке, Питер особенно остро осознал, насколько он тут чужой и как далеко его дом. И осознав это, он понял, где теперь его настоящий дом.

— Да, Динька, ты права, — тихо ответил он. — Я такой, как ты.

А в это время в вагоне Джордж обернулся к Молли и спросил:

— Слушай, как ты познакомилась с Питером?

— Мы вместе плыли на корабле, — ответила девочка.

— В самом деле? А как вышло, что вы подружились?

Молли вспомнила свое путешествие на «Гдетотаме». И как она обнаружила, что на корабле находится сундук со звездным веществом. И как она решилась взять в союзники Питера, чтобы вырвать драгоценный сундук из рук Других. И как на корабль напал печально знаменитый Черный Ус.

И как буря выбросила их на таинственный остров Моллюск. И как детям и русалкам пришлось сражаться с кровожадными пиратами и еще более кровожадным Сланком, не считая враждебных туземцев и огромного летающего крокодила вдобавок. И сколько отваги и находчивости проявил Питер, рисковавший жизнью, чтобы спасти Молли и звездное вещество…

Девочка вспомнила все это и многое другое. Но Джорджу она ответила кратко:

— Мне нужна была помощь. И Питер мне помог.

— Очень благородно с его стороны, — кивнул Джордж. — Но я все равно не понимаю, зачем ты… продолжаешь поддерживать с ним отношения.

— Не понимаешь? Почему?

— Ну… по-моему, он совершенно не в твоем вкусе. Разве нет?

— Что ты имеешь в виду? — нахмурилась Молли.

— Да все, — сказал Джордж. — Его манеру разговаривать. Его уровень образования. Его… его воспитание. Ну разве он тебе ровня? Я имею в виду, что твоя семья, твой отец…

— Мой отец, — перебила его Молли, — считает Питера одним из самых приятных молодых людей, с кем он когда-либо встречался!

И она гневно уставилась на Джорджа.

— Понятно… — ответил мальчик.

— Да нет, — сказала Молли, отвернувшись. — Ну что ты можешь понимать!

Джордж понял, что жестоко просчитался, и несколько минут придумывал, что бы такое сказать, чтобы разрядить ситуацию. Но так ничего и не придумал, а тут как раз вернулся Питер. Остаток пути все трое проехали молча.

Наконец поезд прибыл в Солсбери. Ребята вышли из вагона. Поезд, пыхтя, уполз дальше, а они остались стоять на платформе. День был холодный, но небо для разнообразия расчистилось, и пологие холмы графства Уилтшир были залиты солнцем. Молли, Питер и Джордж прошли через здание вокзала и вышли на грязную наезженную дорогу. У вокзала ждали несколько наемных экипажей. Лошади были привязаны к коновязи, а кучера, очевидно, сидели напротив, в кабачке «Железная дорога». Вдали небо пронзал высокий и острый шпиль собора Солсбери.

— И что теперь? — осведомился Питер.

— Теперь, думаю, надо спросить у кого-нибудь, не видел ли он отца Молли, — сказал Джордж.

— У кого спросить-то? — хмыкнул Питер.

— Ну кто-нибудь-то его наверняка видел! — раздраженно ответил Джордж. — А что, ты придумал что-нибудь получше?

— Пока нет, — сказал Питер, глядя Джорджу прямо в глаза, — но придумаю непременно!

Мальчишки набычились. Молли не обращала на них внимания. Она не сводила глаз с башни собора.

— Я тут бывала, — заявила она.

Джордж с Питером обернулись к ней.

— Папа с мамой возили меня сюда, — сказала девочка. — Давным-давно, я тогда была совсем маленькая. Но этот собор я помню.

— А что ты еще помнишь? — спросил Питер.

Молли сосредоточенно нахмурилась.

— Было лето. Мы остановились в большом доме. Дом стоял на извилистой дороге, рядом с рекой. Поблизости был деревянный мост. Папа водил меня туда, и мы с ним пытались удить рыбу.

Девочка немного помолчала, а потом вдруг просияла.

— Вот, вспомнила еще: там был мистер Макгинн!

— Точно? — спросил Питер.

— А кто такой мистер Макгинн? — спросил Джордж.

— Он папин соратник… был, — ответила Молли. — И да, он там был, это точно. И я вспомнила еще кое-что: по-моему, на крыше дома был флюгер, золотой флюгер. — Девочка взглянула на Питера и уточнила: — Со звездой на верхушке.

— Значит, это оно, — негромко сказал Питер.

— Что — оно? — спросил Джордж.

— То место, где должен быть папа, — ответила Молли. — Из-за чего он и приехал в Солсбери. Нам надо найти этот дом.

— А как вы туда ехали, ты не помнишь? — деловито поинтересовался Питер.

— Нет, — сказала Молли. — Но с поезда мы сошли в Солсбери, это точно. Я помню этот собор. Мы ехали отсюда.

— Значит, и мы начнем отсюда, — сказал Джордж и, не тратя лишних слов, перешел дорогу и скрылся в кабачке.

— Куда это он? — удивился Питер.

— Не знаю, — пожала плечами Молли.

Минуту спустя Джордж появился в сопровождении кучера, худощавого человека с лицом, похожим на мордочку хорька.

— Это мистер Пиви, — сказал Джордж, когда они подошли к Молли с Питером. — Он говорит, что очень хорошо знает эти места.

— Всю жизнь тут живу, — подтвердил мистер Пиви. — Весь Уилтшир наизусть знаю, до последнего дюйма! — Он ухмыльнулся, обнажив шесть неровных зубов. — Ей-богу, до последнего дюйма!

— Тогда, наверное, вы сможете нам помочь, — сказала Молли. — Мы ищем дом, довольно большой дом, на извилистой дороге, рядом с рекой.

— Э-э, барышня, да таких домов тут прорва! — ответил мистер Пиви. — Прорва целая!

— Недалеко от моста, — уточнила Молли.

— И таких домов хватает, — сказал Пиви. — Хватает, да!

— И у него на крыше золотой флюгер, — добавила Молли. — В форме звезды.

На это Пиви ответил не сразу.

— Да-а, — протянул он, — тогда, конечно, дело другое…

— Так вы его знаете, этот дом? — обрадовалась Молли.

— Может, и знаю, — сказал Пиви, задумчиво потирая подбородок, — а может, и не знаю…

— Послушайте! — встрял Питер. — Если вы знаете, где…

— Погоди-ка, — перебил его Джордж, положив Питеру руку на плечо, что тому ужасно не понравилось. — Сдается мне, мистер Пиви хочет сказать, что его память нуждается в некотором подкреплении.

— Вот ведь толковый молодой джентльмен! — обрадовался Пиви.

Джордж сунул что-то в руку Пиви. Питер услышал звон монет.

— Ну да, теперь припоминаю, — ухмыльнулся кучер. — Сдается мне, знаю я тот дом, что вы ищете. Тут недалеко, и часа не будет.

— Замечательно! — воскликнул Джордж и подмигнул Молли.

Девочка улыбнулась ему в ответ, да так, что у Питера все перевернулось внутри. А Джордж уже отворил дверцу экипажа и галантно помог Молли сесть в него.

— Спасибо, Джордж! — сказала девочка. — Какой ты находчивый!

— Да что ты, не за что, — ответил Джордж, садясь в экипаж следом за ней. — Я просто немного знаю жизнь.

Он сказал это, не оглядываясь на Питера. Но тем не менее Джордж догадывался, что лицо у Питера будет очень недовольное. И не ошибся.

Примерно час спустя, когда день уже клонился к закату, экипаж остановился перед огромным домом. Дорожка, ведущая к дому, была перегорожена массивными железными воротами, и над воротами висело название: «СЕ МОНА».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ридли Пирсон читать все книги автора по порядку

Ридли Пирсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Питер Пэн и Похитители теней отзывы


Отзывы читателей о книге Питер Пэн и Похитители теней, автор: Ридли Пирсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x