Франциска Гем - Сёстры-вампирши. Подружка – кровь с молоком

Тут можно читать онлайн Франциска Гем - Сёстры-вампирши. Подружка – кровь с молоком - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика, издательство Литагент АО Издательский дом Мещерякова, год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сёстры-вампирши. Подружка – кровь с молоком
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АО Издательский дом Мещерякова
  • Год:
    2008
  • ISBN:
    978-5-00108-426-6
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Франциска Гем - Сёстры-вампирши. Подружка – кровь с молоком краткое содержание

Сёстры-вампирши. Подружка – кровь с молоком - описание и краткое содержание, автор Франциска Гем, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Представь себе, что ты вампир, и все твои вампирские привычки придётся оставить дома, в Трансильвании, и притворяться человеком!
В один прекрасный солнечный день очень необычная семья Тепез переезжает в очень обычный городок. Теперь им предстоит скрывать своё происхождение и сверхъестественные способности от соседей: нельзя летать, нужно подпиливать клыки, питаться мелкой живностью тоже запрещено…
Сёстрам Сильвании и Дакарии придётся ходить в школу, носить тёмные очки, использовать крем от загара… И главное, они должны быть предельно осторожны, чтобы не выдать свою тайну…
В Германии книга Франциски Гем приобрела невероятную популярность – по ней даже сняли сериал! Он переведён на русский язык, так что давайте следить за приключениями сестёр Тепез в книгах и на экране!

Сёстры-вампирши. Подружка – кровь с молоком - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сёстры-вампирши. Подружка – кровь с молоком - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Франциска Гем
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Господин Грауп ещё не забыл историю с помидором и щелбаном. Чаще всего он просто игнорировал Сильванию, когда она поднимала руку, зато вызывал Даку как раз в тот момент, когда она мечтала и напевала себе под нос что-нибудь из Krypton Krax. Если Дака не знала ответа (то есть почти всегда), господин Грауп вздыхал и спрашивал Рафаэля Зигельмана. Тот знал все ответы.

Лукас Глёкнер ответов не знал никогда, но учителя его никогда и не вызывали. За исключением уроков музыки. Госпожа Буркхард любила по-мальчишечьи звонкий голос Лукаса и на каждом уроке пыталась уговорить его петь в школьном хоре. Лукас ненавидел свой тонкий голос. Он предпочёл бы говорить низким, громовым басом, как монстр. А монстров не зовут в школьный хор.

Людо Шварцер, напротив, говорил так тихо, будто в любой момент был готов раствориться в воздухе. Да и говорил он совсем мало (и чаще с самим собой). Он рыскал по коридорам школы, как пантера, движения его были одновременно мягкими и быстрыми. Он всегда появлялся неожиданно в том месте, где за секунду перед тем его не было и в помине. Можно было подумать, что он владеет телепортацией. По крайней мере, так казалось сёстрам-близнецам. Но ведь для этого он должен быть вампиром или полувампиром, а он им не был. Близняшки бы это сразу почуяли.

К счастью, была ещё Хелене Штайнбрюк. Дака и Сильвания сходились в том, что Хелене не только самая красивая и самая умная девочка в седьмом «Б», но ещё и самая интересная и крутая. Но было кое-что и весьма странное: у Хелене, несмотря ни на что, не было друзей. Она несомненно запросто могла бы найти того, кто с радостью таскал бы за ней школьную сумку или делился на перемене бутербродом. Но хотя Хелене, по мнению близняшек, была бы отличной подругой, она всегда оставалась сама по себе. Некоторые школьники её сторонились, некоторые учителя обращались с ней бережно, как с сырым яйцом. Может, причина в том, что от неё иногда пахло кладбищенской прелью? Или в том, что она ни с того ни с сего могла широко раскрыть глаза и таращиться в пустоту перед собой? Близняшки этого не знали. Казалось, Хелене окутана какой-то невидимой защитной оболочкой.

Дака и Сильвания пытались проникнуть внутрь этой защитной оболочки. Сёстры наперегонки боролись за дружбу Хелене. Дака при этом придерживалась советов бабушки Розы, а Сильвания – дедушки Густава. Но ни та ни другая не особенно-то преуспели в достижении цели.

На уроке истории Сильвания время от времени украдкой бросала взгляд в сторону Хелене. Однако та не сводила глаз с губ господина Граупа, как будто из его уст исходило пророчество. В конце концов Сильвания сдалась. Она тихо вздохнула и стала задумчиво играть своими наручными часами.

После смертельно опасного падения на уроке физкультуры Сильвания прилепила под часы несколько крошек родной земли. Но, несмотря на это, жила в постоянном страхе перед новым обмороком. Она не очень-то доверяла крошкам под часами. Не говоря уже о том, что цепочка с кулоном была гораздо шикарнее. Как только Сильвания чувствовала небольшую слабость, головокружение или начинала заговариваться, её охватывала паника. А вдруг это приближается следующий приступ? Девочке было ясно: следующая кома могла стать последней.

Вместе с Дакой она на всякий случай перевернула весь дом вверх дном в поисках цепочки. Они заглянули во все углы, под каждый шкаф, порылись в кошачьем лотке, даже в печи, в микроволновке и в барабане стиральной машины. Ничего не нашли. В школе они повесили на чёрной доске объявление. Но на него никто не отозвался. Может, оттого, что в качестве вознаграждения они пообещали фунт свежего мясного фарша. В Бистрине бы за такое вознаграждение все попадали на четвереньки и обыскали всю школу.

Сильвания смотрела сквозь господина Граупа и лишь вполуха услышала, что он попросил всех открыть учебники истории. Она пробежала глазами главу, потом достала почтовую открытку от бабушки Жежки, пришедшую вчера ночью по летуче-мышиной почте, и разглядывала её в бессчётный раз. На лицевой стороне открытки был изображён танцующий мужчина, растафарианские локоны которого разлетались вокруг него, как цепная карусель. На обороте бабушка Жежка написала неровным почерком (правда, матери Михая Тепеза было уже 25 445 лет):

Хой!

Отдыхаю себе прекрасно на ямайском пляже от 13 533 лет брака. Нашла много друзей: Хуана, Эдди, Брюса, Баонти и Боба.

Должна заканчивать, Боб принёс мне коктейль «кровавый Ларри».

Тирили, ваша бабушка Жежка.

Сильвания обнюхала открытку. Она пахла солнцем, кремом от загара и ванильным табаком, которым бабушка Жежка набивала свою трубку. Сильвания на минутку закрыла глаза и попыталась представить себе бабушку на пляже Ямайки. Она что, зарывается там в песок от солнца? Или каждые полчаса просит Боба, Брюса или Хуана заново смазать её кремом от солнца? Или она вообще лежит на пляже в собственном гробу? Остаётся лишь надеяться, что «кровавый Ларри» не сделает её слишком шаловливой. На Ямайке вампир быстро может рассыпаться в пыль. Но бабушка Жежка была достаточно старой, чтобы следить за собой самостоятельно. Правда, и достаточно безумной, чтобы забыть о всякой осторожности.

Сильвания решила зачитать эту открытку вслух дедушке Гоболу. Он лежал на полочке в гостиной, в глиняной пепельнице. Во время отпуска в Греции он отравился чесноком, умер и распался в прах. Бабушка Жежка ничего не могла тогда сделать, кроме как собрать его прах в пепельницу. И хотя все 13 533 года супружества они только ругались, бабушка очень скорбела после его смерти. Может, потому, что ей больше не с кем было даже поругаться. 13 533 года – это долгое время. За такое время привыкаешь друг к другу.

Сильвания всё ещё была мысленно на Ямайке, когда прозвенел звонок. Однако уголком глаза она зафиксировала молниеносное движение сестры. Дака с громким шарканьем – трш! – отодвинула стул и была уже на полпути к первому ряду парт у окна, где сидела Хелене. Сильвания вскочила. Пять минут перемены между историей и географией она тоже хотела провести со своей, может статься (да наверняка, совершенно точно), будущей лучшей подругой. Сильвании пришлось крепко держать себя в узде, чтобы не нарушить радикальное правило номер один (не летать при свете дня) или номер шесть (не перемещаться в пространстве телепортацией).

Однако уже через пару шагов и Дака, и Сильвания остановились как вкопанные. Перед ними стоял шкаф. У шкафа были короткие каштановые волосы, крупный нос картошкой и маленькие, насмешливо посверкивающие глаза. У шкафа было имя. Его звали не «Билли» и не «Трэби», как называют шкафы в шведском мебельном магазине, а Лукас Глёкнер.

– А вот интересно, в Самогрязье тоже есть парикмахерские? – спросил он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Франциска Гем читать все книги автора по порядку

Франциска Гем - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сёстры-вампирши. Подружка – кровь с молоком отзывы


Отзывы читателей о книге Сёстры-вампирши. Подружка – кровь с молоком, автор: Франциска Гем. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x