Роберт Битти - Серафина и расколотое сердце
- Название:Серафина и расколотое сердце
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-106037-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Битти - Серафина и расколотое сердце краткое содержание
Неизвестная сила вызывает жестокие ураганы, что сметают всё на своем пути. Серафина, очнувшись в полной темноте, должна узнать правду о том, что с ней случилось. И, пока не станет слишком поздно, научиться управлять своими новыми силами. У нее так мало времени, а совершить предстоит невозможное.
Серафина старается вновь стать защитницей Билтмора, другом Брэдена, дочерью папаши и героиней Синих гор, а также всех людей и созданий, которые зовут это место своим домом.
Впервые на русском языке третья книга серии бестселлеров Роберта Битти о приключениях юной Серафины.
Серафина и расколотое сердце - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я к тебе забегу, — ответила Серафина.
Для папаши важнее всего было знать, что она постарается вести себя так, чтобы с ней ничего не случилось, и что он скоро увидит ее снова.
Им не хотелось расставаться. Они обнялись, постояли так несколько секунд, и только потом попрощались.
— Я рад, что ты дома, Сера, — сказал он тихо.
— Я тоже, па. Спасибо за помощь.
— Смотри не промокни, — крикнул он вслед.
Поднимаясь к Брэдену и остальным, Серафина размышляла над словами отца и прикидывала, что ждет их впереди.
Она знала, что следует ожидать Юрайю. Знала, что его необходимо как-то одолеть. Но как? В голове вертелся один и тот же вопрос: «Как убить врага, которого невозможно убить?»
Конечно, она должна быть смелой несмотря ни на что, но вставшая перед ней и ее друзьями проблема казалась неразрешимой. Все они были недостаточно сильны, чтобы сразиться с колдуном.
И тут в глубине ее сознания замерцало нечто. Что-то невнятное и не оформившееся пока в настоящую мысль, — так, призрак мысли. Слабо вырисовывалась темная тропа, полная опасностей; эта тропа могла привести к гибели Серафины, всех ее друзей и вообще Билтмора.
Отчасти это была совершенно бессмысленная мысль. Но в том-то и заключалась ее прелесть.
«Обойдемся без молотка», — подумала Серафина.
Глава 51
Серафина и Брэден вместе шли к теплице — зданию с высокими, закругленными вверху окнами и покатой стеклянной крышей, которая сверкала сейчас в лучах утреннего солнца. Многие стеклянные панели, из которых состояла крыша, разбились во время вчерашнего урагана, но кирпичные стены уцелели.
Друзья вошли в душное, влажное помещение. Солнечный свет пробивался сверху сквозь многочисленные пальмы, папоротники, бромелии, которые образовывали над головами Серафины и Брэдена лиственный навес, почти как в джунглях.
Они быстро прошли через пальмовую оранжерею в комнату орхидей, где среди сотен изысканных цветов их ожидали Ровена и Вайса. Все четверо знали, что надо срочно продумать следующий шаг в борьбе с Юрайей, но Ровена вновь повторила то, что было давно известно:
— Как убить врага, которого невозможно убить?
— Я думаю, выход в том, чтобы его не убивать, — неожиданно заявила Серафина.
Все уставились на нее в недоумении.
— Мы не сможем прятаться вечно, он все равно нас найдет, — тут же предупредил Вайса.
— По-моему, она имеет в виду что-то другое, — заметила Ровена, окинув Серафину изучающим взглядом.
— Мы не можем уничтожить Юрайю клыками и когтями, — проговорила Серафина. — Нам не победить его в открытом бою. И даже если победим, он все равно восстанет из мертвых.
— Но у нас нет другого пути, — возразил Вайса.
— Может быть, и есть, — медленно произнесла Серафина, взглянув на Брэдена. — В ту ночь на поляне Ангела, когда вы меня освободили, я дала тебе кое-что, чтобы ты сохранил…
— Серебряную пряжку, — сказал Брэден.
— Она по-прежнему у тебя? — спросила Серафина.
— Я попросил скрытожаберника спрятать ее в трясине, где никто не найдет.
— Боже, — покачала головой Ровена, — вот только там отец еще и не искал.
Серафина улыбнулась. Отлично придумано. Скрытожаберник был огромной, в два фута длиной, безобразной коричневой саламандрой. Местные называли его пыхтелкой, носатой выдрой или болотным дьяволом. Если кто-то и мог спрятать пряжку так, чтобы никто не нашел, так только скрытожаберник.
— Что ты задумала, Серафина? — спросил Вайса.
Серафина бросила взгляд на ведьму:
— Это зависит от Ровены.
— Рассказывай, — потребовала та.
— Если Брэден отдаст тебе пряжку, ты сможешь ее использовать? — спросила Серафина.
— Для чего использовать? — с тревогой спросил Брэден.
Но девочка не сводила глаз с ведьмы:
— Сможешь, Ровена?
Ровена уставилась на нее широко раскрытыми глазами:
— Ах ты, маленькая крысоловка… — прошептала она, сразу обо всем догадавшись.
— Что? — заволновался Брэден. — Что происходит?
— Ты хочешь его восстановить… — проговорила Ровена.
— Восстановить что? — Брэден тоже начал догадываться.
— Черный плащ, — ответила Серафина.
— Так я и знал! — воскликнул Брэден. — Нет, Серафина, только не это! Мы еле избавились от этой чертовой штуки! Она нам больше не нужна!
Серафина ожидала от него подобной реакции. Но она не сводила глаз с Ровены.
— Сможешь? Восстановишь с помощью пряжки плащ во всей его силе?
Ровена не отводила взгляда, словно пыталась определить степень решимости Серафины, но пока молчала.
— Серафина, что ты выдумала? — Вайса схватил ее за руку. — Нам не следует даже пробовать.
Серафина перевела взгляд на друга.
— Вайса, сам подумай. Колдовской круг смерти и возрождения… Если колдун проживает вот так, круг за кругом, значит, и его плащ проходит через тот же круг. Я уже искромсала его однажды, но он возродился. Значит, появится и еще раз.
— Серебряная пряжка — это сердце тьмы, населяющей плащ. А сама ткань — лишь кожа, — сказала Ровена.
— Но ты сумеешь восстановить его? — настойчиво повторила Серафина.
— Нам понадобится шерсть черных коз, сброшенная кожа черных змей-куроедов, ловчая жидкость хищных растений, кожа гремучих змей и паутина черных вдов.
Серафина нервно сглотнула. Список звучал устрашающе.
— Мы найдем коз и, может быть, змей… — проговорила она в раздумье.
— Но нам еще понадобится атласная ткань из паутины черных вдов, — напомнила Ровена.
— Не могу поверить, что вы всерьез все это обсуждаете, — сказал Брэден. — Восстанавливать черный плащ слишком опасно! А если он попадет не в те руки?
— В руки Юрайи, — подсказал Вайса. — Я согласен с Брэденом. Это слишком опасно.
— И, к тому же, невозможно, — твердо заключила Ровена. — Я способна изготовить паутинную нить, чтобы зашить дыры, но только отец знает заклинание, которое заставит черных вдов соткать новую материю.
У Серафины удивленно распахнулись глаза:
— Ты хочешь сказать, что пауки дали вам не только нить, но и сами соткали из нее атлас?
Ровена кивнула:
— Пауки ткут материал примерно так же, как плетут паутину, только очень плотно укладывают продольные и поперечные нити. Я знаю принуждающие заклинания и еще несколько других, но только отцу известно, как сделать ткань.
— Значит, придется закончить это дело, не начав, — сказал Вайса. — Мы снова соберем союзников, выследим Юрайю и нападем с тем, что у нас есть.
— Этот гвоздь мы уже пробовали забить, но он не забивается, — буркнула Серафина. Друзья уставились на нее с недоумением. А она снова повернулась к Ровене. — Должен быть способ.
Та покачала головой:
— Я не знаю, как заставить черных вдов соткать нужную нам материю.
Брэден смотрел на них, не веря своим глазам и ушам, не понимая, как вообще можно обсуждать эту тему.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: