Робин Ла Фиверс - Натаниэль Фладд и тайна единорога
- Название:Натаниэль Фладд и тайна единорога
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-80160-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Робин Ла Фиверс - Натаниэль Фладд и тайна единорога краткое содержание
Натаниэль Фладд и тайна единорога - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Какая идея? – и у него в груди заплясала крошечная бабочка надежды.
– Мы составим фальшивую Книгу Чудовищ! Такую же, как настоящая, со всеми картами, как в оригинальной. У Овадия уйдет несколько месяцев, чтобы обнаружить подлог.
«Неплохо», – решил Нат.
– Времени не хватит.
– Хватит. Если ты поможешь.
Они долго смотрели друг на друга, и Нат услышал очень много невысказанных мыслей в этой тишине. Предложение мира, мольбу о понимании, надежду, что они сумеют исправить то, что их разъединило.
– У вас сейчас бекон сгорит, – встрял Корнелиус.
Тетя Фила быстро вернулась к печке и убрала сковородку с огня.
– Хорошо, я помогу, – сказал Нат после долгого молчания.
Обернувшись через плечо, тетя Фила слабо ему улыбнулась. И тут он увидел, как сильно она постарела за эти несколько часов. Лицо ее, обычно полное воодушевления и щедрое на улыбку, избороздили морщины, особенно возле рта, а щеки осунулись.
– Тогда идем со мной. Немедленно приступаем к работе.
Она разложила завтрак на тарелки, и они вместе пошли в библиотеку. Нат был здесь впервые. Огромная библиотека вся была завалена книгами, вдоль стен тянулись книжные шкафы, на каждой полке – книги в два ряда и на полу – высокие стопки. Посреди библиотеки стояли два больших письменных стола и несколько маленьких, а в самом центре – еще два, друг напротив друга. Повсюду висели карты. Сотни других карт были скручены в трубочки и валялись по библиотеке, одни свалены в углу, словно куча дров, другие вставлены во всякие укромные местечки.
– Ух ты! У вас тут столько книг, что можно написать целую сотню Книг Чудовищ!
– Ты же знаешь, что вот уже пять веков подряд, если не больше, Фладды составляют карты. Давай устроимся здесь.
Тетя Фила положила Книгу Чудовищ на один из столов и быстро убрала все остальное.
– Я пока ищу подходящие карты, а ты посмотри на полках книгу, которая по переплету больше всего похожа на Книгу Чудовищ.
– А эти книги расставлены по порядку? – спросил он.
– Строгого порядка нет. Впрочем, особой разницы, что это будет за книга, тоже нет. Мы будем подбирать по внешнему сходству, по обложке.
Спустя время Нат сгрузил на стол стопку из четырех книг.
– Точь-в-точь такой же не нашел. Вот эти больше похожи, чем остальные. У этой переплет такого же цвета, а у этой такие же застежки, видите?
– Прекрасно. Возьмем у одной переплет, у другой застежки. А ты пока порисуешь. У тебя получается лучше, чем у меня. Здесь надо добавить гор. А здесь – закрасить перевал и нарисовать его в другом месте. Сможешь? – и она протянула ему цветные карандаши и краски.
Нат взглянул на карты. Еще никогда его умение рисовать не было так важно. Он отбросил все мысли о том, что от его способности обдурить Овадия зависит жизнь его родителей и зверей по всему миру.
– Постараюсь, – ответил он, взял кисточку и принялся за работу.
Весь день прошел за напряженной работой по созданию поддельной Книги Чудовищ. Нат перерисовывал старые карты, менял ландшафты, стирал долины, дорисовывал реки. А тетя Фила тем временем подбирала зверей, которых надо вставить в книгу. На листе пергамента, изменив почерк, тетя Фила составила описания каждого зверя. Где было возможно, она преуменьшала их магические свойства. Только один раз они сделали перерыв на бутерброды с сыром и еле теплый чай – тетя Фила просто не смогла дождаться, когда чайник закипит.
Когда часы пробили полночь, почти идеальная копия Книги была готова.
– Что скажешь? – спросила тетя Фила, положив обе рядом.
– Класс! Я даже не знаю, где какая.
Корнелиус вперевалку подошел к ним.
– Очень похоже. Мне кажется, план сработает.
Эти бесцветные слова из уст дронта можно было считать высочайшей похвалой.
– У нас есть несколько часов на сон, – сказала тетя Фила. – Завтра важный день, надо отдохнуть, чтобы хорошо соображать.
Она ласково обняла Ната за плечи, и они вместе поднялись на второй этаж. Теплая и тяжелая рука ее была так приятна, что мальчику сразу стало легче на душе. Он не один, и ему не страшно, что будет дальше. На один краткий миг Натаниэль представил тетю Филу и родителей в одной комнате, но тут же прогнал эту картинку из воображения, чтобы не сглазить.
– Постарайся уснуть, Нат, – сказала тетя Фила, остановившись перед дверью в его комнату. – Завтра нужна будет твоя помощь. Голова должна быть ясной.
Тетя потрепала мальчика по волосам, быстро поцеловала в макушку и поспешила к себе.
Глава тринадцатая
С первыми лучами солнца они уже вылетели в Броселианд. Связные тети Филы пока не выходили на связь, и ждать ответа не было времени. Корнелиус, зная, что Овадий во Франции, решил остаться дома.
– Что стряслось, Корни? – притворно удивившись, спросил Нат. – А как же приключения?
– Поймал он тебя, Корнелиус, – вставила тетя Фила, пряча улыбку.
Дронт ничего не сказал, только вздернул клюв повыше и с большим достоинством вперевалочку пошел обратно в дом.
К мистеру Силвену они добрались к полудню. Он вышел навстречу, заламывая руки.
– Как я рад, что вы приехали!
– Что? Что случилось? – спросила тетя Фила, бросившись к нему.
– Мне разрешили рано утром пройти к Луминессе и дать ей витаминную смесь… – нервно сглотнув, произнес мистер Силвен.
– Овадий знает, что у нее будет малыш?
– Нет пока, – покачал головой фавн. – Проблема в другом. Мне кажется, она рожает.
– Уже? – с паникой в голосе спросила тетя Фила.
– Уже!
От этой новости тетя Фила бегом кинулась из домика. Нат бросился за ней, но мистер Силвен успел-таки сунуть ему в руку три больших желтых куска какого-то фрукта.
– Это айва. Луминессе угощение.
Не желая упускать тетю Филу из вида, Нат на бегу сунул странный фрукт в карман.
В третий раз он на пути к единорогу, но еще никогда эта дорога не казалась такой длинной и запутанной. Когда в очередной раз тропа приводила их на то же место, Нат думал только о драгоценных потерянных минутах. Они мечтали поскорее добраться до Овадия и шли молча. Да и весь лес как-то странно притих, словно волнуясь за Луминессу.
И вдруг Нат услышал приглушенные шаги сзади, еле слышный шорох. Глянув через плечо, он никого не увидел, только зашелестели листья на ближайшем дереве. Страх взметнулся по телу вверх. Нат прибавил шагу. Что бы за ним ни гналось, Нату не хотелось оставаться с ним один на один.
Они перешли через небольшой каменный мостик, и Нат снова оглянулся. Никого. Только расслабился – тут же еле слышный фрр. Он резко обернулся. Кто-то явно крадется следом! Сосредоточившись на источнике звука, Натаниэль вгляделся в заросли ежевики. Темно-синие глаза. Смотрят прямо на него. У самой земли Нат заметил копыто.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: