Дженнифер Белл - Гнутая монетка
- Название:Гнутая монетка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-100134-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженнифер Белл - Гнутая монетка краткое содержание
Самые обычные вещи обладают там необычными свойствами – на пылесосах можно летать, зубастые расчески охраняют содержимое карманов от воришек, свечи наделяют даром невидимости, велосипедный звонок может стать верным другом, а туалетный ершик становится грозным оружием.
В этом НЕОБЫЧНОМ месте Иви и Себу предстоит узнать тайны своей НЕОБЫЧНОЙ семьи, раскрыть мрачный заговор и спасти родителей.
Гнутая монетка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Они пришли в движение, когда Иви сказала «Большой Необычный То…»
Не успел Себ договорить, как колокольчики принялись раскачиваться.
– Тихо-тихо! – успокоила их Этель, поглаживая по бокам. – Все в порядке.
Она подтащила стул к прилавку и села рядом, помешивая чай.
– Колокольчики-рассказчики… – Нахмурившись, она смотрела в чашку.
Наконец подняла глаза.
– Когда я была маленькой, родители рассказывали мне одну историю, – произнесла она, словно что-то припоминала. – Про необычные предметы, цена которым десять монет, а то и больше.
Вэлиан вскинул брови.
– Ну, это же сказка!
Иви вспомнила стишок, который прочитала утром на уличном киоске. «Мечта торговца – попасть в Десятку… Этого еще никому не удавалось».
Этель неодобрительно кашлянула и продолжила рассказ:
– Там говорилось о том, как тысячи лет назад «грязнушки» раздобыли пять удивительных необычных предметов и использовали их, чтобы получить власть в обычном мире. Необычные вступили с ними в схватку и отвоевали предметы. Они спрятали их в надежном месте, где те хранились сотни лет, пока очередной болван не решил их присвоить. Но необычные снова победили. Как всегда. Если верить этой истории, эти пять предметов то и дело упоминаются в сказках, мифах и легендах… А история эта называлась «Большой Необычный Товар».
Иви обомлела.
– Не нравится мне эта сказка, – сказал Себ. – Не к добру все это.
Этель сделала глоток чая.
– Это всего лишь сказка. Думаю, колокольчики рассказали свою историю, прежде чем их подвергли пытке. А потом попали к моим родителям. Но зачем «Панихиде» понадобилось…
– А селки, – потрясенно перебил ее Вэлиан. – Ведь он спрашивал тебя про Большой Необычный Товар?
Иви кивнула.
– Селки решил, что я знаю, где он. «Панихида» охотится именно за Большим Необычным Товаром, – сказала она Этель. – Вот что украла у них бабушка Сильвия! И теперь они хотят это вернуть.
– Что? – Этель побелела от ужаса. Она обвела взглядом детей, потом посмотрела на колокольчики. – Но если эти пять предметов действительно существуют, то, попав в руки «Панихиды» они будут представлять огромную опасность для каждого жителя планеты, обычного или необычного!
С улицы донеслись крики и топот копыт по булыжной мостовой.
Вэлиан вскочил и подбежал к окну.
– Подземная стража, – прошептал он. – Патрулируют улицы. Наверное, что-то случилось…
Он проводил стражников взглядом и обернулся.
– Странно… Они остановились прямо у…
– Клементс милосердный! – Этель подскочила со стула так, что тот опрокинулся. Прижимая руки к груди, она читала, что перед ней пишет в воздухе ярко-зеленое перо длиннохвостого попугая.
Иви тоже прочла послание:
Этель,
приходи скорее. На Вайолет напали.
Подземная стража уже в пути, но мне нужна твоя помощь.
Дерек Литлфэр,
хозяин таверны «Лунный кочан»
Глава 26
Орудуя локтями, Иви вслед за братом пробиралась сквозь толпу, окружившую «Лунный кочан».
– Извините! – крикнул Себ, отодвигая в сторону женщину в голубой балетной пачке. – Дайте пройти!
У Иви мурашки побежали по коже при виде черной кареты подземной стражи. В ней, похоже, был арестант, но она ничего не могла разглядеть за широкополыми шляпами, перьями и высокими прическами.
Наконец они оказались в таверне, и Этель захлопнула за ними дверь, отсекая шум с улицы.
– Дерек? – крикнула она, нарушая тишину пустого холла. – Дерек, ты где?
В дальней стене распахнулась дверь, они бросились туда и оказались на просторной кухне среди кастрюль и кувшинов. На плите на слабом огне булькал «Жук со сливками» – Иви узнала его по запаху аниса, повсюду громоздились кастрюли, бутылки, банки и кувшины: с супами, подливами, джемами, вареньями и желе.
Хозяин гостиницы мистер Литлфэр стоял в дальнем углу и, обмахиваясь рукой, отвечал на вопросы плотного мужчины в форме подземной стражи. Это был тот самый констебль, которого Иви видела на крыльце бабушкиного дома. Ну а раз он тут, наверняка где-то поблизости и…
– Смоукхарт, – чуть слышно выдохнула Иви. Высокий бледнолицый офицер стоял у плиты с пером в руке. Перед ним на стуле сидела Вайолет Айлет. Сердце Иви сжалось, когда она заметила, что старушка вся в слезах. Висевшие на шнурке очки разбиты, платье с пышными рюшами и оборками все в подпалинах, седые волосы всклокочены, руки в кружевных перчатках дрожат. Иви подошла поближе и услышала голос Вайолет:
– Сначала это было похоже на огромную стаю черных мотыльков. Я подумала, что бедняжки не могут вылететь из комнаты, подошла к окну и открыла его, чтобы выпустить их наружу. И тогда… – Она шмыгнула носом и промокнула глаза кружевным платочком. – И тогда они превратились в плотную черную тучу, ну просто тьма тьмущая с сотнями глаз.
– Вайолет! – Этель, не обращая никакого внимания на Смоукхарта, подбежала и обняла ее. – С тобой все в порядке?
Вайолет снова жалобно всхлипнула. Вид у нее был потерянный и жалкий.
– Этель, если честно, я думала, что мне конец. Я забыла надеть очки и по ошибке забрела в соседний номер. – Она пошарила в кармане. – Ничего, все обойдется, я уже приняла пуговицу от шока.
Этель гладила подругу по плечу.
– Дерек, приготовь-ка свежий тоник Райдера, чтобы унять боль.
Мистер Литлфэр кивнул:
– Я мигом! – и принялся доставать из шкафчиков какие-то снадобья и смешивать их на кухонном столе.
Смоукхарт громко кашлянул.
– Миз Дред! – его голос буквально резал воздух. – Если вы не заметили, я веду расследование.
Этель что-то пробурчала, но все-таки сделала шаг назад.
– Итак, Вайолет, – продолжил Смоукхарт. – Вы сказали, что номер, где вы обнаружили это существо, был рядом с вашим, не так ли?
Он повернулся к хозяину гостиницы.
– Мистер Литлфэр, кто там живет?
Мистер Литлфэр нервно ответил:
– Другие гости моего заведения.
– Вот как? – Смоукхарт опустил перо. – Будьте любезны пояснить, кто именно.
Хозяин гостиницы вытер руки о передник и виновато покосился на Иви и Себа.
– Это… Иви и Себастьян Спэрроу.
Смоукхарт замер.
– Спэрроу? – Он стремительно повернулся и увидел их у себя за спиной.
Иви вздрогнула. Бежать им было некуда.
– ВЫ! – Смоукхарт заорал так, что она поморщилась. Перо задрожало у него в руке. – Внуки Сильвии Ренч! Как же я раньше не догадался!
Он бросил перо через плечо, и оно растворилось в воздухе. Он свирепо наступал на них.
Этель оказалась проворнее.
– Подождите-ка! – Она преградила ему путь, расставив руки. – Даже если это существо было у них в номере, это еще не говорит о том…
– Миз Дред, – улыбнулся Смоукхарт и сложил пальцы в замок. – Вы знаете, кто напал на миз Айлет?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: