Ай Рин - В погоне за талисманом
- Название:В погоне за талисманом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ай Рин - В погоне за талисманом краткое содержание
В погоне за талисманом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мистер Кофу любезно согласился помочь нам совершить путешествие к месту нахождения идола. Завтра мы вылетаем на остров Папуа Новая Гвинея. Нам дадут проводника из местных жителей, и он постарается провести нас через джунгли к землям короваев-вату. В обмен на оказанную услугу все материалы экспедиции мы должны отдать ученым этого музея.
— Мы согласны, — кивнул Борис.
Все снова пожали друг другу руки, после чего отправились в соседний кабинет, где был накрыт большой стол, уставленный различными вкусностями. Борис и Генка наскоро поели и отпросились у профессора Шварца немного пройтись. А Адольф Руфимович остался. У него и индонезийских ученых завязался разговор на тему: «Почему маленький идол вдруг оказался в Англии?» Мальчишки успели уже и нагуляться, и немного отдохнуть в номере, а профессора все еще не было. Наконец, часов в девять вечера, пришел и он.
— Ложитесь-ка спать, — сказал Адольф Руфимович. — Завтра трудный день. Много перелетов.
Утром за ними на своей машине заехал один из сотрудников, которого мальчишки видели вчера в музее. Быстро собрав вещи и сдав номер, наши герои погрузились в авто и отправились в аэропорт. Из Джакарты ребята и профессор вылетели в Джайапуру. Здесь им пришлось побегать по инстанциям, чтобы оформить разрешение на пребывание в районах, связанных с риском для жизни. Кроме того, профессор Шварц успел провести переговоры с миссионерами, работающими во внутренних областях острова. Когда на разрешениях была поставлена последняя подпись, Борис, Адольф Руфимович и Генка вылетели на маленьком миссионерском самолете в район реки Браза.
27. Поход по джунглям
Наши герои остановились в небольшом поселке, глава которого просил не называть его точных координат, чтобы не привлекать внимания «внешнего мира». Он дал им трех проводников, один из которых знал язык племени короваи-вату. Рано утром следующего дня путешественники с небольшим отрядом проводников вошли в джунгли. Всю ночь шел дождь, поэтому густой лес полностью погрузился в воду. Особенно глубокие места приходилось преодолевать по поваленным деревьям. Проводники лопотали между собой на своем языке, а на плохом английском объясняли, что это еще «хорошая дорога».
— Ха, — усмехался Генка, — если эта дорога «хорошая», то что же будет дальше?
Борис молчал. Он только успевал отгонять от себя мошек, так и вьющихся у него над головой. Странно, но средство от комаров на них почему-то совершенно не действовало. Более того, мальчугану стало казаться, что запах репеллента, наоборот, привлекал их. Шли почти весь день. К вечеру вышли к реке. Возле нее на дереве располагался небольшой домик.
— Здесь заночуем, — сказали проводники. — Ночью идти опасно.
Адольф Руфимович принялся устанавливать палатку Генка начал ему помогать, а Борис отправился поискать сухих сучьев для костра, что оказалось невыполнимой задачей. В лесу было мокрым абсолютно все. Проводники же совсем не интересовались, чем были заняты наши герои. Они очень громко что-то обсуждали с хозяином домика. Наконец, они подошли к профессору Шварцу и сказали:
— Камоа говорит, что недавно была война между племенами. Нельзя идти в земли короваев.
— И что же теперь делать? — холодно спросил профессор.
— Мы доведем вас до деревни Брукмакот. Там найдете новых проводников или пойдете дальше сами.
— Хорошо, у нас нет другого выхода, — произнес Адольф Руфимович.
Рано утром Борис, Генка, Адольф Руфимович и проводники пересекли реку и углубились дальше в джунгли. До деревни Брукмакот им предстоял трехдневный переход. Первый день и ночевка прошли без осложнений. Но к вечеру второго дня проводники стали вести себя беспокойно. Они все время что-то обсуждали на своем наречии и тыкали пальцами в джунгли. Один из них подошел к профессору Шварцу и сказал, что за ними по пятам идут маленькие люди с луками и стрелами. Адольф Руфимович попытался их успокоить, но от этого они разнервничались еще больше. Третий день был самым сложным. Тут уже и Генка, и Борис буквально лопатками чувствовали недружелюбные взгляды. Но как они не вертелись, никого увидеть им так и не удалось. К концу третьего дня наши герои добрались до деревни Брукмакот. Сначала жители деревни встретили их луками и стрелами. Но, несмотря на это, проводникам удалось найти с ними общий язык. Более того, они договорились с двумя парнями, что те проведут «белых людей» по землям короваев-вату. Один из парней немного говорил по-английски. Он уже водил экспедиции в ту сторону. В поселке Адольф Руфимович раздобыл достаточно еды, потому что их собственные запасы значительно истощились. Миссионеры, живущие в селении, дали им на дорогу сладкого картофеля и муки саго. Более того, они нарисовали карту движения через земли короваев. Для ночевки мальчишкам и профессору выделили небольшой домик, покрытый пальмовыми листьями. Но поспать им так и не удалось. Непонятно почему, но всю ночь местные жители танцевали вокруг домика.
— Наверное, съесть нас хотят, — мрачно шутил Адольф Руфимович.
— Может, злых духов отгоняют? — предположил Генка.
— А, может, призывают, — усмехнулся Борис.
Рано утром наши герои с новыми проводниками углубились в джунгли, которые стали еще более густыми. Через три дня они достигли деревни Воу, где и заночевали. Ночью мощный ливень накрыл все вокруг. Утром было практически невозможно идти. Шли по колено в воде, кое-где приходилось преодолевать запруды вплавь.
— Все бы ничего, — ворчал Генка, — но пиявки меня достают!
Он с остервенением отдирал и выбрасывал мерзких липучек, впивавшихся в его конечности.
— Радуйся, что нет крокодилов! — подсмеивался над другом Борька, которому пиявки тоже не давали спокойно жить.
Через пару дней, когда профессор, мальчишки и проводники сделали привал, к ним из джунглей неожиданно вышел вождь всех короваев — Маниду. Он спросил, зачем они находятся на его землях.
Адольф Руфимович показал ему фотографию идола, сделанную в музее Джакарты.
— Мы ищем место, где стоял этот идол, — сказал он.
Проводники перевели. Вождь, не касаясь фотографии, внимательно ее осмотрел и сказал:
— Колдун из деревни Давин знает это место. Но ходить белым людям туда не нужно.
Профессор Шварц хотел его еще о чем-то спросить, но вождь повернулся и исчез в джунглях также внезапно, как и появился.
— Что за чертовщина такая! Куда он испарился? — пробормотал профессор.
— Вождь Маниду — великий вождь! — сказал проводник, который немного знал английский язык. — Он правит всеми, кто здесь живет.
— Ладно… — произнес Адольф Руфимович. — Но ты слышал его. Он сказал, что колдун деревни Давин знает место, где находился идол. Веди нас туда!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: