Росс Уэлфорд - Что не стоит делать невидимке [litres]
- Название:Что не стоит делать невидимке [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-145038-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Росс Уэлфорд - Что не стоит делать невидимке [litres] краткое содержание
И только на первый взгляд кажется, что это круто, а на самом деле нет. На самом деле вначале страшно, а потом и вовсе опасно. Но главное – знать, чего точно не стоит делать, когда ты становишься невидимым!
Невероятное приключение, полное загадок и исчезновений, в исполнении настоящей звезды детской фантастики Росса Уэлфорда!
Для среднего школьного возраста.
Что не стоит делать невидимке [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ого, – говорю я, выходит странновато, но прекрасно выражает мои чувства.
– Но это ещё не всё, – он не смотрит на меня, и всё остальное просто выпаливает.
У его мамы биполярное расстройство, которое он объясняет как психологическое состояние, при котором человек иногда безумно энергичен, едва ли не до маниакальности, а иногда ужасно вымотан и подавлен. Порой это не даёт ей работать, а однажды она даже попала в больницу.
– Когда это было? – спрашиваю я, но мне кажется, я уже знаю ответ.
– Когда я начал тусоваться с тобой. Мне нужен был кто-то, кто просто… не знаю. Не будет ужасно ко мне относиться. Когда маму увезли, ты осталась, в принципе, единственной.
Я пью сок в тишине. Я действительно не знаю, что сказать.
Наконец Бойди нарушает молчание.
– Это важно? – спрашивает он.
Видимо, вид у меня непонимающий.
– Это важно, что мой папа жулик, а моя мама… – он задумывается на мгновение. – А моя мама психически нездорова?
– Важно? Конечно, это важно! В смысле, они оба офигеть как важны.
– Нет, я имею в виду… для тебя это важно?
Тут до меня доходит.
– Нет, Бойди. Это не значит, что ты нравишься мне меньше. Перед каждым из нас свои реки, но у нас есть материал, чтоб построить мосты.
Он насмешливо кривит губы.
– Так моя ба говорит, – объясняю я.
– Блин. А я-то уж подумал, тебя какой-то философ покусал.
Потом он начинает рассказывать. Про болезнь мамы (которая началась много лет назад), про отчаяние папы, когда его юридическая фирма начала терпеть убытки, и небольшую хитрость, которая переросла в крупное мошенничество, и суд над папой, который состоялся именно в то врем, когда маму положили в больницу…
– Он хороший человек, – говорит Бойди о своём папе. – Тебе бы он понравился. Но он… он принял несколько плохих решений.
– И теперь ты за главного? – спрашиваю я.
– Ну, когда у мамы дела плохи – приходится. Прямо сейчас она в норме. Поехала папу навещать. Итак – ты голодная? Я пробую новый рецепт.
Тут-то я и понимаю, почему он такой отличный повар. Потому что ему приходится готовить себе самому, когда мамы нет дома.
У меня такое чувство, будто я вижу Бойди в совершенно новом свете. Однако он какой-то странный и дёрганый на протяжении всего ужина – а он настаивает, чтобы ужинали мы за столом, а не держа тарелки на коленях, как обычно. Он приготовил что-то с говядиной – пальчики оближешь, и я всё говорю: «М-м-м-м, вкуснятина» и всякое такое, но Бойди всё равно как будто отвлечён.
Наконец он говорит:
– Эффель?
– Бойди?
– Есть кое-что, что я собирался сказать.
– Да?
Я настораживаюсь, потому что думала, что все откровения уже позади. Что он собирается сказать? Ох, стоп. Да, конечно, нет. Да, конечно, нет?
Я приподнимаю руку и говорю:
– Бойди. Вот тут остановись. Я надеюсь, ты не собираешься «позвать меня на свидание» или что-то такое?
Следует долгая пауза, во время которой Бойди просто таращится на меня. Его плечи опустились, а выглядит он немного печальным.
– Не тупи, – наконец говорит он. – Не собирался я тебя никуда звать. В смысле, мы ж лучшие дружбаны, э? Мне нравится быть твоим другом, и было бы неприятно всё испортить, правда? В смысле, подвергать нашу дружбу риску из-за… из-за… Нет, не собирался я тебя звать. Ц-ц, ну честное слово, Эффель. За кого ты меня принимаешь?
Что ж, это было весьма эмоционально. Фух.
– Тогда что ты хотел мне сказать?
– О, эм… – он задумывается на минутку. Он потерял ход мысли. – Хочешь десерт?
– И всё?
– Лимонный сорбет. Сто процентов вкуса, пятьдесят процентов калорий.
Он хороший друг, Бойди.
Но не больше. Мы просто друзья.
Неделю спустя
Глава 94
Оказалось, что папа Бойди был не таким юристом, которые выступают в суде. Он был, скорее, из тех, которые сидят целыми днями за компьютером: занимался налогами и чем-то под названием «электронная судебная бухгалтерия» – этого я даже начать понимать не в силах.
И тюрьма у него не такая, в которой кругом металлические решётки и нужно трудиться, как на каторге, с утра до ночи. Она называется «Тюрьма категории C» – к нему разрешены визиты, и у него есть компьютер, интернет и всякое такое.
И это означает, что в качестве одолжения Бойди он изучает платёж, который я внесла в какой-то китайский банк – гонконгский, если точнее – за «Доктора Чанга Его Кожа Такой Чистый».
Бойди сказал ему, что я внесла платёж (с карточки ба) и не получила товар, так что нам не пришлось рассказывать историю с невидимостью. Мистер Бойд – Пит – говорит, что есть два вероятных варианта.
Первый – то, что небольшая компания меняет банки и счета, но сохраняет физический и IP адреса. Такие компании, говорит он, достаточно легко отследить.
Другой вариант – это гораздо более крупная корпорация, проводящая множество самых разных транзакций между странами, постоянно открывающая и закрывающая банковские счета в разных банках с разными фальшивыми адресами и каким-то образом не оставляющая электронных следов – чтобы быть на два, три, четыре шага впереди людей вроде него. Их часто невозможно отследить – особенно без большой команды и – в данном случае – беглого мандаринского или кантонского китайского. У Пита нет ни того, ни другого.
А если это первый вариант – а Пит говорит, что он оптимист – тогда есть вероятность, что мы сможем разжиться новой порцией странного зелья.
Также он дружит с товарищем по заключению из его блока, который знает и мандаринский, и кантонский и говорит, что поможет.
Что тогда?
Кто знает?
Глава 95
Семестр почти закончился, и мне хотелось бы сказать, что с Джесмондом и Джарроу произошло нечто ужасное, но это не так. Однако они всё же здорово попритихли. На фонарных столбах не появлялось новых объявлений. Слухи об этой конкретной схеме развода расползлись, и всю прежнюю популярность близнецов как ветром сдуло.
Миссис Аберкромби получила назад своё вознаграждение.
Остальные? Араминта говорит, что они тоже получили, и мне придётся верить ей на слово.
Думаю, это неплохой результат.
Я пока никому не рассказала, что Фелина – моя мама, хоть я и не хочу раздувать из этого великую тайну.
Я всё ещё размышляю, что мне делать с именем. Этель Ледерхед – не настоящее моё имя: меня зовут Тигрица Кошечка «Бу» Маккей.
Хотя в последнее время понять, что настоящее, а что нет, довольно непросто.
А моя кожа? Гораздо лучше, спасибо.
Гораздо лучше.
Еще две недели спустя
Глава 96
Завтра мой день рождения – тринадцатый.
Дождя не было уже несколько недель. Поле делается жёлтым и сухим, а безоблачное вечернее небо становится бесконечным и насыщенно-фиолетовым.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: