Джон Эспозито - Зловещие призраки [litres]

Тут можно читать онлайн Джон Эспозито - Зловещие призраки [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика, издательство Литагент Эксмо + Дисней без подписки и 3х лиц, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зловещие призраки [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Эксмо + Дисней без подписки и 3х лиц
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-160952-8
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Эспозито - Зловещие призраки [litres] краткое содержание

Зловещие призраки [litres] - описание и краткое содержание, автор Джон Эспозито, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мардж, Деклан и Паскаль получают новый заказ – доставить в загадочный особняк таинственный груз – три ящика. Всё бы ничего, но карта, которую они получают вместе с посылками и которая должна привести их в пункт назначения, выполнена из чего-то, напоминающего кожу. Вот только зверей с такой кожей не бывает… Что ждёт их в поместье на холме, окружённом кладбищем и утонувшем в тумане? Получат ли они положенную плату или сами поплатятся за то, что постучали в призрачную дверь этого странного места? И можно ли вообще вернуться из Особняка с привидениями?

Зловещие призраки [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зловещие призраки [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Эспозито
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мертвец в полусгнивших бинтах шаркал по тротуару, разглядывая современную обстановку. Что это за цивилизация? Где дворцы? Пирамиды? Что за твёрдая поверхность под его ногами? Какая могущественная алхимия заставила затвердеть пески пустыни?

Мумия пересекла главную улицу на красный свет. Городскому автобусу пришлось свернуть, чтобы не сбить её. Мумия наблюдала, как свет задних фонарей машины растворялся в ночи. Какие странные у них колесницы.

Пенни и Картер сидели в беседке, попивая свой любимый чай с танисом – «Эрл Грей» у Пенни, «Ягодное изобилие» у Картера, – когда мимо прошаркала мумия. Принц направлялся на задание, но аромат чая заставил его остановиться. Он узнал этот запах. Лист таниса, дарующий жизнь. Он повернулся в сторону источника аромата – в сторону Пенни и Картера – и тут увидел лицо девочки. У неё были всё те же яркие глаза, что покоряли царства и завоёвывали целые нации. Это была его невеста, Хатшепсут, которая переродилась в Пенни!

Забыв о миссии, Аменмос развернулся и направился прямиком к беседке.

Пенни заметила её первой – бездушную массу иссохшей плоти. Потом и Картер обернулся и увидел силуэт, который двигался в направлении беседки. Он не мог поверить собственным глазам: недавний монолог Пенни оказался правдой! За ними пришла живая мумия! Картер обеспокоенно повернулся к Пенни, и та закричала, как он и ожидал. Но это был не крик ужаса. Выбегая из беседки, девочка вопила в восхищении, словно встретила рок-звезду:

– Это и правда ты! Мумия из рекламы чая с танисом!

Пенни повернулась к ней спиной, сложила губы уточкой, и Картер сделал то, что само пришло на ум. Он снял бесчисленное множество селфи с собой, Пенни и мумией.

На этом всё и закончилось. Оказалось, после трёх с половиной тысяч лет ожидания мумия разлюбила принцессу.

Так что Аменмос продолжил свой путь.

Полковник Таск уснул прямо в своём бордовом кресле. Книга выскользнула из его рук. Шлёп! Он открыл глаза. В комнате было очень холодно. Таск посмотрел на карманные часы. Три часа ночи.

Полковник нагнулся, чтобы поднять книгу, как вдруг ощутил чьё-то присутствие. Он оглядел гостиную. На зашторенном окне лежала огромная тень. Она не могла принадлежать дворецкому. Слишком высокая для Мартина. Слишком высокая для любого человека! Таск встал, чтобы проверить, кто там, подхватил железную кочергу у камина и поднял её в защитной стойке.

– Багель? Это ты?

Полковник подошёл к окну.

– Если так ты хотел меня напугать, то ты провалился. И, должен добавить, довольно бездарно. Имей в виду, я сражался с аллигаторами! Плавал с акулами! Если ты думаешь, что дурацкое старое проклятие может меня испугать, ты очень оши…

Полковник резко распахнул занавески, и смутный силуэт превратился в настоящее средоточие ужаса! Через подоконник на полковника смотрела мумия, сверху вниз. Сначала Таск испугался и попятился. Но потом взял себя в руки – всё-таки он плавал с акулами! – и рассмеялся:

– Браво, Багель! Очень умно. Просто гениальный костюм. Только не говори мне… Ходули? Ты идеально изобразил символ моего чая.

В ответ мумия выбросила обе руки вперёд, через окно, разбивая стекло. Осколки брызнули на полковника. И тот вдруг понял, что это не розыгрыш. Незваный гость зашёл слишком далеко.

Полковник бросился в противоположный конец гостиной, но мумия не отставала. Каждый её шаг был равен трём шагам Таска.

Полковник упёрся спиной в стену. Попался. Мумия возвышалась прямо перед ним как статуя, как живой Сфинкс. Таск выставил кочергу на манер копья.

– Не подходи! Не подходи, говорю тебе!

Мумия потянула к полковнику свои огромные руки, которые могли сминать сталь – а с плотью делать кое-что ещё ужаснее.

– Не подходи!

Полковник вонзил кочергу прямо в живот мумии. Но древнее создание не чувствовало ничего. Кочерга прошила его насквозь и вышла со спины. Таск потянул кочергу обратно, и на её месте оказалась сквозная дыра. Мумия была пуста внутри. И человек, который боролся с аллигаторами и плавал с акулами, теперь мог добавить в список своих достижений дыру в настоящей живой мумии. Он снова начал смеяться. Можно с точностью сказать, что именно в тот момент он растерял остатки разума и впал в безумие.

Полковник смеялся, пока мумия подходила к его столу.

Полковник смеялся, пока мумия тянулась к его чашке.

Полковник смеялся, пока мумия допивала последние капли чая с танисом, а жидкость текла через сморщенные губы внутрь его иссохшей оболочки. Полковник всё смеялся, смеялся и смеялся.

Вы и сегодня можете услышать, как он смеётся. Его гортанный смех эхом разносится по коридорам лечебницы Шеппертон, где он теперь обитает в комнате с мягкими стенами, сменив свой бордовый наряд на смирительную рубашку.

– Ха-ха-ха-ха-а-а-а-а!

Он смеётся?

Или он кричит?

Постскриптум. По причине загадочных обстоятельств, окружающих состояние полковника Таска, и в результате его последующего банкротства деликатесный чай Таска с танисом полностью сняли с продажи. Моккачино снова стал править бал. Что до местонахождения принца Аменмоса – мумия бесследно исчезла из Музея древних артефактов. Кто-то считает, что его останки похитили воры. Другие настаивают, что мумия вернулась в свою гробницу в Долине Царей, где спит и по сей день.

Но мы же знаем правду, не так ли, глупый читатель? Сейчас мумия обитает на старом кладбище поместья на холме и попивает чай уже целую вечность… пряча под бинтами свою истинную историю.

Глава седьмая

Беспокойные кости

АМИКУС ПОДНЯЛ ВЗГЛЯД ОТ СТРАНИЦ завершив вторую сказку Что там говорят про - фото 11

АМИКУС ПОДНЯЛ ВЗГЛЯД ОТ СТРАНИЦ, завершив вторую сказку.

– Что там говорят про время, которое всё разрушает? Или же всё хоронит? Я не очень в этом разбираюсь.

Но Мардж и Паскаль его не слушали. Они уже ушли. Не бойся, глупый читатель. Они не уйдут далеко, как бы ни старались. Никто не уходит. В комнате остался только Деклан, который до сих пор разглядывал неописуемые сокровища вокруг него.

– Где же остальные, господин Деклан?

Тот пожал плечами.

– Сбежали. Похоже, твоя тактика запугивания сработала на них.

– Моя… тактика запугивания?

– Не думай, что я не понял, чего ты добивался. – Здоровяк одобрительно рассмеялся так, как обычно смеялся с себе подобными.

– И что же это, господин Деклан? Чего же я добиваюсь?

Деклан опустил глаза-рубины из саркофага в свой карман и начал бродить по комнате.

– Вся эта схема с доставками из Нового Орлеана. Ты прикрываешь контрабанду краденого, да? – Он засмеялся ещё раз, рассматривая древние реликвии. – И я это очень уважаю, ловкач. Даже историю с особняком. Довольно глупо, но это отличное прикрытие, чтобы непрошеные гости вокруг не ошивались, если понимаешь, о чём я толкую.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Эспозито читать все книги автора по порядку

Джон Эспозито - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зловещие призраки [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Зловещие призраки [litres], автор: Джон Эспозито. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x