Джон Эспозито - Кошмарный Квартет [litres]

Тут можно читать онлайн Джон Эспозито - Кошмарный Квартет [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика, издательство Литагент Эксмо + Дисней без подписки и 3х лиц, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кошмарный Квартет [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Эксмо + Дисней без подписки и 3х лиц
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-161107-1
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Эспозито - Кошмарный Квартет [litres] краткое содержание

Кошмарный Квартет [litres] - описание и краткое содержание, автор Джон Эспозито, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Особняк с привидениями – странное место, наполненное бесплотными духами. Среди них есть особенный – обитатель и хранитель библиотеки Амикус Аркейн. Он обожает страшные истории. И особенно любит их рассказывать! Когда в особняк попадают четверо детей – любителей страшных историй, называющих себя Кошмарный Квартет, – он не упускает шанса рассказать им пару леденящих кровь сказочек. Каков же оказывается ужас ребят, когда они понимают, что эти сказочки – о них самих…

Кошмарный Квартет [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кошмарный Квартет [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Эспозито
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Так что она просто спросила:

– Что с тобой?

– Ничего, тупица!

О, этого следовало ожидать. Этого следовало ожидать с самого начала. Но когда Билли побрёл прочь, насупившись и повесив голову, Уилла пошла за ним. «О, только не это. Сегодня я не дам тебе играть жертву». На этот раз Билли вывернулся из её рук.

– Ладно, крепкий орешек, что за слёзы? Ты-то о чём плачешь?

Она не ждала ответа – по крайней мере, вежливого. Скорее, её ожидало что-то вроде «О твоём уродливом лице, тупица». Но она ошиблась. Видите ли, для слёз у Билли была веская причина. Он плакал о том же, о чём и Уилла.

– Пухлик… – всхлипнул Билли.

Уилла скрестила руки и уставилась на брата.

– Пухлик. Хорошо. Так ты плачешь из-за Пухлика, – она задумалась. Даже теперь она не могла дать брату уйти безнаказанным. – Плачешь о Пухлике, да? Ты на него и внимания-то не обращал, пока он был жив.

И тут из глаз у Билли хлынул настоящий водопад слёз. Он начал рыдать.

– Ты украла его у меня!

– Что?! – возмутилась Уилла. – Ты вообще о чём? Я ничего у тебя не крала, никогда!

– Крала-крала! Пухлик был моим питомцем. Моим подарком на Рождество. Я его любил, а ты забрала его. Забрала из моей комнаты и даже не спросила разрешения. Даже не извинилась! Ни разу! Ненавижу тебя, Уилла! Ни разу!

Он побрёл прочь и не услышал запоздалых извинений Уиллы. Уже ничего нельзя было исправить: Билли расстроен, подруги ушли, Пухлик по-прежнему оставался мертвее мёртвых. Все отлично провели время, как и обещала утром её мама.

Ей оставалось только прибраться. Уилла могла бы подождать до утра, но спать не хотелось. Она оказалась ужасной сестрой и такой же ужасной подругой. Завтра она извинится. Ей нужно помириться со всеми. Начиная с Билли.

Она начала разбирать палатку, вытаскивая первый колышек из земли.

Вввввв-ииииии!

Снова этот звук. Хватит уже, болван. Уилла вытащила второй колышек.

Чирик! Чирик! Это было похоже на птичий щебет. Несомненно, спецэффекты Билли.

Она потянула третий колышек. Звуки вдруг слились в симфонию нечеловеческих воплей, доносящихся откуда-то издалека. Но откуда?

Скажи откуда, ты же знаешь.

Уилла знала тоже. Она бросила колышек и подняла лампу. Нужно было это проверить. Дать Билли возможность напугать её ещё раз, если ему так было нужно. Наверное, она это заслужила.

Уилла пересекла двор и миновала грядки с уничтоженными овощами, освещая дорогу лампой. Она подошла к могилкам питомцев и опустила лампу пониже, чтобы лучше всё разглядеть. Могила Пухлика была точно такой, какой её оставил Билли. Она качнула лампой, проливая свет на три оставшиеся могилы. Ох. Они изменились с тех пор, как она в последний раз их видела. Они были разрыты. На языке кладбищенских торговцев это означает, что они были раскопаны, а земля разбросана вокруг. Очень подло, даже для Билли.

Ветер зазвенел брелоками на браслете Уиллы. Звяк! Золотая рыбка Золотко. Звяк! Кролик Руди. Звяк! Попугайчик Полли. Все они были питомцами Уиллы до появления Пухлика, до того, как его рождественским утром подарили Билли.

Секундочку! Пухлик был питомцем Билли!

И тут Уилла вспомнила про ведьмину кость. Про слова, которые она произнесла: «Я хочу, чтобы мои питомцы снова были живы». Мои питомцы.

И только Уилла всё вспомнила, она обернулась и увидела, как ожившие останки голодного кролика, окоченевшего попугайчика и омерзительной рыбки движутся к ней. Мёртвые питомцы облепили её с головы до половинки мизинца на ноге. Уилла не смогла их сбросить. Они клевали! Жевали! Прихлёбывали!

Видите ли, питомцы Уиллы ничего не ели уже долгие годы. С тех самых пор, как она в последний раз покормила их. И они были очень, очень голодны!

Глава седьмая УИЛЛА ЕЩЁ СМОТРЕЛА НА СВОЙ БРАСЛЕТ когда старый библиотекарь - фото 12

Глава седьмая

УИЛЛА ЕЩЁ СМОТРЕЛА НА СВОЙ БРАСЛЕТ когда старый библиотекарь поднял взгляд от - фото 13

УИЛЛА ЕЩЁ СМОТРЕЛА НА СВОЙ БРАСЛЕТ, когда старый библиотекарь поднял взгляд от страниц.

– Хммм… Аппетитная история. Критика? Комментарии?

На этот раз их не было. По крайней мере, они не прозвучали вслух. Но Уилле определённо не понравилось то, что она услышала. Ни один кусочек. Или же «ни один укус»?

– С меня хватит, – сказала она. – Я хочу уйти. Сейчас же.

Обычно Тим первым последовал бы за ней. Вот только он… прирос к скамье запасных.

Уилла решила взять инициативу в свои руки и схватила канделябр с камина. Она осмотрела стены сверху донизу, пытаясь найти выход, но находя только книжные полки. Потом задрала голову, изучая потолок. Сверху пробивался свет. Уилла слышала, как дождь барабанит по стеклу.

Она подвинула лестницу под световое окошко.

– Я отлично карабкаюсь. Мы сможем выбраться отсюда.

Библиотекарь с фальшивым сожалением покачал головой.

– Боюсь, оно навечно запечатано госпожой Констанцией в её брачную ночь. Стекло очень прочное. Непробиваемое. Особый заказ, видите ли. А то сырость – питательная среда для бактерий.

Но отсюда должен был быть выход, и Уилла твёрдо намеревалась его отыскать. Она направилась с канделябром в тёмную нишу, откуда они пришли.

– Мы были здесь, – напомнила Уилла. Она обернулась на Ноя и Стива, ожидая их согласия. Тим, как мы уже упомянули, оказался вне игры. Но мальчикам нечего было сказать. Всё было слишком странно. Уилла толкнула сплошную стену.

– Я уверена, здесь есть проход, – она сжала кулак и три раза сильно постучала в стену.

Потом подождала секунду. И знаете что? Кто-то постучал в ответ.

– Кто там?

– Скорее, что там? – уточнил Ной.

– Дом постоянно проседает, – пояснил библиотекарь. – Или он просто пугает вас? Я не уверен.

Уилла готова была взорваться!

– Это не обычный шум, и вы это знаете! Кто-то постучал мне в ответ! Уж стук-то я могу узнать!

А про себя подумала: «Где стучат – там есть люди. А где люди, там…»

– Помогите! – закричала Уилла тому, кто был за стеной. Но её голос никто не услышал. Библиотека просто поглотила его.

Уилла не собиралась признавать поражение. Она подошла к Тиму, своему старому другу, и, присев на корточки, посмотрела ему в глаза.

– Я хочу взобраться по этой полке, Тимбо, – она указала на самый высокий шкаф. – Мне нужно, чтобы ты меня подсадил.

Уилла рассчитывала забраться на самый верх и позвать на помощь.

К сожалению, Тим был не в том состоянии, чтобы кому-либо помогать, даже если его просил лучший друг. Не дожидаясь, когда Уилла обратится к ним, Ной и Стив сами вызвались помочь. Встав рядом с Уиллой у основания книжного шкафа, они сцепили руки, предоставив девочке возможность оттолкнуться. Библиотекарь безучастно смотрел, не пытаясь их остановить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Эспозито читать все книги автора по порядку

Джон Эспозито - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кошмарный Квартет [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Кошмарный Квартет [litres], автор: Джон Эспозито. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x