Джина Майер - Первое испытание Ноэля [litres]
- Название:Первое испытание Ноэля [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-160383-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джина Майер - Первое испытание Ноэля [litres] краткое содержание
Для поклонников серий «Дети леса» и «Дети моря».
Первое испытание Ноэля [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сильные длинные пальцы сомкнулись вокруг его запястья. Горилла смотрела на наручные часы, считала про себя и кивала.
– Слегка учащённый. Но это из-за волнения. Можно я прослушаю твою грудь, но так, чтобы тебя при этом не хватил инфаркт ? – Она указала на висевший на её шее стетоскоп.
Ноэль подумал и кивнул.
Улыбка гориллы стала ещё шире. Ноэль вздрогнул, когда чёрные пальцы вцепились в пуговицы его одежды. Лишь теперь он заметил, что на нём белая пижама. А левое плечо перебинтовано. Туда его укусила чайка.
Обезьяна воткнула в уши дужки аппарата для прослушивания и прижала прохладную головку к его груди.
– Всё хорошо , – с удовлетворением произнесла горилла и поднялась на ноги.
Ноэль застегнул пижаму на пуговицы. Интересно, кто его переодел и обработал его раны – эта обезьяна?
– Я сообщу миссис Моа, что ты очнулся , – произнесла горилла-медсестра.
– Кто это такая? – спросил Ноэль.
– Директор школы. Она навещала тебя вчера. Ты этого не заметил .
– Миссис Моа тоже обезьяна?
Улыбка Любу была теперь такой широкой, что громадные белые зубы сверкнули.
– Нет-нет, – мягко произнесла она и протянула Ноэлю стакан, стоявший на тумбочке возле кровати. – Вот, попей. Это пойдёт тебе на пользу. У тебя было сильное переохлаждение, и ты потерял много крови, Ноэль. Мы уж боялись, что ты не выживешь .
– Откуда ты знаешь моё имя? – спросил Ноэль.
– Мы тебя ждали . – Горилла указала головой на стакан. – Выпей это сейчас .
Ноэль недоверчиво покосился на прозрачную жидкость.
– Что это?
Сестра Любу рассмеялась громовым смехом:
– Вода.
Он сделал небольшой глоток и подержал жидкость на языке, чтобы распробовать, а уже потом проглотил. Вкус действительно как у воды. Его мучила жажда, и он залпом опустошил стакан.
– Молодец, – похвалила его Любу.
Она забрала у него стакан и тут же наполнила его из графина, который также стоял на маленьком шкафчике.
– Могу я вас кое о чём спросить? – громко произнёс Ноэль. Ну вот, он уже обращается к горилле на «вы». Безумие.
Горилла направила на него взгляд тёплых тёмно-коричневых глаз.
– Конечно.
– Мы сейчас на Островах злых животных?
Надбровные дуги сомкнулись, и на лбу обезьяны обозначились глубокие складки.
Ну вот, она обиделась, испугался Ноэль.
Но физиономия Любу снова смягчилась.
– Некоторые так их называют , – осторожно ответила она.
– А каково их истинное название?
– Таинственные острова.
Он снова увидел голубые, как лёд, глаза, и ощутил на щеке холодное дыхание.
– Леопарды здесь встречаются? – спросил он.
– Здесь встречается что угодно , – сказала Любу.
– И люди тоже? – Ноэль подумал о красивой девочке из сна.
– Разумеется. Ты обо всём узнаешь, когда поговоришь с миссис Моа .
– Я хочу встретиться с ней прямо сейчас, – заявил Ноэль. – Пожалуйста.
Горилла повертела головой.
– Понимаю твоё нетерпение, Ноэль. Но так быстро не получится. В данный момент для тебя самое важное – отдых. Мы нашли тебя на пляже в состоянии жуткого переохлаждения. У тебя поднялась температура, и какое-то время было вообще неясно, удастся ли нам тебя спасти. Но я сообщу миссис Моа, что ты очнулся . – Любу повернулась, чтобы идти.
– Подождите! – крикнул Ноэль.
– Что? – Она обернулась к нему.
– Кто обнаружил меня на пляже?
– Одна из учениц , – ответила медсестра. – Её зовут Катокве. Ты её помнишь ?
Он пожал плечами, рухнул обратно в постель и уставился в потолок. Катокве. Не сон, а реальность.
Его измождение оказалось сильнее многочисленных вопросов, что вертелись у него в голове, тёмных страхов и наполнявшего его беспокойства. Он погрузился в глубокий сон без сновидений, а когда снова проснулся, за окном уже брезжил рассвет. Вдали он услышал голоса. Или это щебетали птицы?
Ноэль осторожно спустил ноги с кровати и коснулся пола. Сделал глубокий вдох и встал. Только теперь он заметил, что игла в руке исчезла. Капельницы тоже больше не было. Сестра Любу убрала и то, и другое, пока он спал.
Колени Ноэля слегка подгибались. Он подошёл к открытому окну и выглянул на улицу. Сквозь листву деревьев мерцала морская синева. На горизонте лежало вечернее солнце, похожее на красный раздутый резиновый мяч.
На пляже никого не было, но одна из лодок виднелась в море. Однако она была так далеко, что Ноэль не разглядел, кто в ней сидит. Человек или животное. На этом острове возможно всё, это он уже понял.
– Добрый вечер , – прошептал голос в его голове. Он изумлённо огляделся, и его взгляд упал на светло-жёлтую птичку, сидевшую на пальме неподалёку.
– Это ты со мной разговариваешь? – спросил он.
Птица расправила крылья и упорхнула.
– Нет, – сказал голос. – Это я .
Ноэль перегнулся через подоконник и посмотрел вниз, но никого не увидел.
– АЙЙЙЙ ! – возмутился голос. – Осторожнее! Ты меня едва не раздавил !
Ноэль отпрыгнул и испуганно ахнул, заметив на подоконнике скорпиона. Его хвост с ядовитым жалом резко подскочил вверх.
– Проклятье! – прошипел Ноэль. Он ожидал, что скорпион спрячется, но тот продолжал сидеть на месте, только хвост опустил вниз. Его клешни рассекли воздух, будто он стремился ухватить что-то невидимое.
– Ты здесь новенький , – сказал скорпион. – Как тебя зовут ?
– Ноэль. А тебя?
– Клифф.
– Что ты здесь делаешь? Ты ходишь… в этот Интернат?
– Помедленнее, – попросил Клифф. – Иначе я тебя не понимаю .
– Ты ходишь в этот Интернат? – повторил Ноэль, отчётливо выговаривая каждое слово.
– Ага, – ответил скорпион. – Я на Третьем острове. У целителей. Но сегодня у меня практика, поэтому я здесь, в медчасти. А ты откуда ?
– Я… ну… короче, это долгая история. Меня как бы выбросило на берег.
– Помедленнее! – клешни скорпиона стукнулись друг о друга. – У меня не получается ловить твои слова, когда ты так быстро тараторишь .
– Ловить? – спросил Ноэль. – Что ты имеешь в виду?
– Я перевожу твои мысли. Ну, то есть, не все. Только те, что ты мне предоставляешь .
– Что? Я не понимаю ни слова.
– Я тоже. Если ты, наконец, не заговоришь медленнее .
Ноэль нахмурился.
– Что ты имел в виду, когда сказал про перевод? – медленно осведомился он.
– Это ты тоже узнаешь . – Клешни скорпиона исполняли какой-то неведомый танец. – Скажи, ты тот самый мальчик, которого обнаружила на пляже Катокве ?
– Ты её знаешь? – взволнованно спросил Ноэль.
– Конечно. Её все знают . – Скорпион направил хвост на Ноэля. – Это правда – то, что о тебе рассказывают ?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: