Джина Майер - Первое испытание Ноэля [litres]
- Название:Первое испытание Ноэля [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-160383-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джина Майер - Первое испытание Ноэля [litres] краткое содержание
Для поклонников серий «Дети леса» и «Дети моря».
Первое испытание Ноэля [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он нахмурил лоб и ускорил шаги, как будто надеясь пройти мимо этого вопроса. Он его пугал. Но куда ужаснее неизвестности была перспектива отказаться от своей новой жизни, так и не успев изучить острова до конца.
«Я должен освоить язык мыслей и сдать этот проклятый экзамен, – подумал он. – Я не хочу отсюда уезжать».
Ветер хлестал Ноэля со всей силы, будто прогоняя его с пляжа. Песок был таким мокрым, что каждый его шаг оставлял после себя крохотные лужицы. Посреди пляжа стояла единственная пальма: ей одной удалось выдержать испытание силами природы и солёной водой.
К ней Ноэль и направился. Он опёрся о кривой ствол и стал смотреть на бушующее море. Маленькой лодки нигде не было видно. Оставалось надеяться, что она не утонула.
Его взгляд устремился вперёд, к пирсу, и Ноэль с облегчением заметил, что лодки теперь две. Когда он спустился на пляж, лодка была одна. Очевидно, гребец уже на суше. Но на пляже никого. Куда же он так быстро убежал?
– Привет, – прозвучал в его голове знакомый голос, резкий и хриплый.
Реакция его сердца оказалась мгновенной. Оно подскочило, намереваясь вырваться из груди. Ноэль развернулся и увидел её.
Высокую, стройную и промокшую насквозь.
Катокве.
11

– Привет. – Больше Ноэль ничего произнести не смог. Да и не нужно ничего говорить, с некоторым облегчением подумал он. Он ведь всё равно не сможет ей ответить.
– Как дела ? – спросила Катокве.
Он пожал плечами и одновременно сжал кулаки. Его пальцы дрожали – он надеялся, что она этого не заметит.
– А у тебя? – спросил он.
Катокве улыбнулась и не ответила. Очевидно, она его вопрос не поняла. Не исключено, что язык мыслей тоже не был её коньком.
Она провела ладонью по лбу. Её чёрные волосы пропитались водой. Похожие на серебристые жемчужины капли сидели на плотно сплетённых косах, собранных на затылке в узелок.
– Ты приплыла сюда на лодке с Четвёртого острова? – спросил Ноэль. Конечно, она его не поняла, поэтому он сделал соответствующее движение рукой и качнул головой в сторону моря.
Она кивнула.
Он вытаращил глаза:
– В такую погоду?
Она пожала плечами.
– Тебе не страшно? – сказал Ноэль. – No fear, – попытался он на английском, и она его поняла.
– No fear , – повторила она своим обычным голосом, который звучал так же резко и хрипло, как и её мысленный голос.
– Ты храбрая, – произнёс Ноэль по-английски. Это было утверждение, не вопрос. Но она всё равно кивнула.
Она села, скрестив ноги, на мокрый песок. Ноэль мгновение поколебался и сделал то же самое. Влага из песка впиталась в его штаны, коже стало холодно.
От Катокве исходил такой необыкновенный аромат! Она пахла какой-то пряностью, которой иногда пользовалась Карина, когда принимала гостей и готовила что-то особенное. Ноэль её терпеть не мог. А теперь она казалась ему фантастической.
– Как дела у мистера Эзеквезели ? – спросила Катокве на языке мыслей.
– Плохо. – Ноэль опустил уголки рта.
Она улыбнулась.
– Это действительно сложно, правда ?
Как же будет по-английски «невозможно»? Чёрт! Вот бы он умел бегло говорить по-английски! Ноэль опустил голову на колени и к своему отчаянию почувствовал, что на глаза навернулись слёзы. Всё, что угодно, только не это!
Он глубоко вздохнул. Слёзы исчезли.
– Ты справишься , – спокойно произнесла Катокве. – У тебя ведь нет выбора .
Он снова поднял голову и посмотрел на неё.
– Что ты имеешь в виду? – спросил он по-английски.
– Ты хочешь отсюда уехать и жить в каком-нибудь другом месте ? – Она указала головой в морскую даль. – Да ?
Он надул щёки и тоже посмотрел на море. Катокве была права. Конечно, он хотел остаться, он каждой частицей своего существа ощущал, что его место – здесь, на островах. Но, к сожалению, то, что он хотел и чего не хотел, не имело никакого значения.
Взглянув снова на Катокве, он увидел змею. Тонкая, блестящая и зелёная, она ползла по левому плечу Катокве и, как цепь, обернулась вокруг её шеи. А потом открыла пасть и обнажила направленные внутрь ядовитые зубы.
Он отреагировал молниеносно. Рванулся вперёд, схватил ядовито-зелёное туловище и, размахнувшись, отшвырнул рептилию как можно дальше через пляж.
– Ты с ума сошёл ?! – в ужасе воскликнула Катокве и вскочила на ноги.
– Змея, – прохрипел он. Он понятия не имел, как она называется по-английски. – Она хотела тебя укусить.
Катокве побежала к тому месту, куда приземлилась змея, подняла её и нежно погладила зелёную чешуйчатую голову.
– Бедняжка. Испугалась ? – пробормотала она, возвращаясь к Ноэлю. Взгляд её чёрных глаз устремился на него. – Это Корацон. Она не хотела мне навредить. Она – моё животное-спутник .
– Твоё животное-спутник? – ахнул Ноэль. – Мне очень жаль. Я не знал.
– Ты спятил? Зачем ты меня швырнул ? – прошипела змея. – У меня теперь голова кружится. – Она скользнула между пальцами Катокве и спустилась по её телу в песок. – Я полежу в лодке. Не нравится мне этот парень .
– Sorry [11], – промолвил Ноэль.
– Ничего , – ответила Катокве. – Корацон скоро отойдёт .
К его облегчению, она снова села рядом с ним.
Какое-то время они молча смотрели на море. Ноэлю казалось, что он чувствует тепло, излучаемое телом Катокве. Но это был полный вздор, ведь она промокла до нитки и наверняка продрогла до мозга костей.
Она схватила его за руку. Его тело как будто пронзила молния. Внутри вспыхнул пожар. Её пальцы оказались сильными и немного грубоватыми, и они очень ей подходили, как и голос.
– Поговори со мной , – произнесла она в его голове.
Он знал, что она хочет услышать его мысленный голос.
Он закрыл глаза, прислушался к шуму моря, почувствовал ветер, рвавший его волосы и одежду, и руку Катокве в своей руке.
«Ты классная», – подумал он. И почувствовал, как что-то открылось в его голове. Как будто кто-то толкнул окно, о существовании которого он и не подозревал. За ним всё было залито светом и сияло, и в центре этого свечения стояла Катокве и улыбалась ему. В его груди волной поднялось тепло, и два слова, которые он только что подумал, выпорхнули сквозь отверстие в его голове и устремились к Катокве. И Катокве их поймала.
«Ты меня слышишь?» – подумал он и почувствовал, как и эти слова полетели к ней.
– Конечно, – сказала Катокве.
– Правда? – вслух спросил он.
– Ш-ш-ш, – сказала Катокве и приложила палец к губам.
«Неужели?» – подумал Ноэль и ещё до того, как она кивнула, догадался, что она его поняла.
Сработало!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: