Джек Райдер - Секретный сад [litres с оптимизированной обложкой]
- Название:Секретный сад [litres с оптимизированной обложкой]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-157473-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Райдер - Секретный сад [litres с оптимизированной обложкой] краткое содержание
Секретный сад [litres с оптимизированной обложкой] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Джек не верил своим ушам, зато внимательно слушавшие дедушку Блоссом, Бруно и Рокко дружно кивали.
– Джек и Блоссом, у вас будут ключи от центральной части приюта для животных, – продолжал дедушка. Он постучал кончиком палки по центру карты. – Здесь находится бо́льшая часть зверей. Начнёте с птиц – сов, аистов, фламинго и прочих пернатых, затем отправитесь к вольеру с обезьянами, а оттуда – вот к этим загонам, где живут ослы, куры, утки и свиньи. Не обращайте внимания на запах и не позволяйте напыщенным гусям вас щипать. Вы оба владеете даром слова, так что сразу же сумеете показать, кто в доме хозяин!
Джек повернулся к Блоссом и нервно поглядел на неё, но девочка, похоже, ни капли не нервничала и наблюдала за отцом с обожанием и восхищением.
– Что же до тебя, Бруно, – продолжал дедушка, – у тебя будут ключи от вольеров, расположенных по внешнему контуру приюта. Загоны в этой части территории расположены на бо́льшем расстоянии друг от друга – там обитают жирафы, зебры, кенгуру. Тебе нужно будет охватить приличное пространство, но с твоей феноменальной скоростью ты сможешь выпустить зверей из загонов в два счёта!
Дедушка всё больше и больше распалялся, очевидно, перспектива скорого претворения его плана в жизнь окрыляла старика.
– Как только животные покинут вольеры, вам нужно будет направить их к главным воротам – и, возможно, это окажется не так просто, как представляется на первый взгляд! Рокко, мой дорогой мальчик, ты станешь нашими глазами в небе! Тебе предстоит вести нас и наблюдать за всем происходящим; будешь сообщать, если какие-то звери спрячутся или уснут, а также будешь предупреждать обо всех нежелательных гостях-людях.
– А можно Терри пойдёт с нами? – спросил Рокко.
– Ну, конечно же, можно! – вскричал дедушка. – Вот только додо не умеют летать, поэтому тебе придётся следить, чтобы малыш не вывалился у тебя из-под куртки. О, раз уж речь зашла о куртках: надеюсь, у всех вас дома есть непромокаемые плащи, коль скоро сегодня ночью ожидаются дожди!
– Папа, а ты что будешь делать? – спросила Блоссом.
– Я позабочусь о своём дорогом друге Джамбо! Вместе с ним мы придём и поможем провести всех животных через главные ворота на парковку, вот сюда. – Дедушка снова стукнул бамбуковой палкой по карте, так что раздался громкий стук. – Потом нам останется лишь заставить зверей следовать за нами вверх по холму!
Блоссом внезапно подпрыгнула и тихонько запищала от радости.
– Будет так весело! – воскликнула она. – Именно для этого и создавалась секретная летняя банда! Представляете, как обрадуются животные?
Джек ничего не сказал, лишь молча смотрел на дедушку. Неужели этот чокнутый старик действительно верит, что они сумеют невозбранно вломиться в приют для животных и освободить всех его обитателей? Даже если им удастся выпустить зверей из вольеров, как, скажите на милость, заставить их всех пройти через дверь в другой мир? Что они будут делать? Пойдут пешком через весь город под покровом ночи? Это уже не говоря о том, что из-за них папа Джека останется без работы. Безумная затея! Полный бред! А главное, Блоссом собирается отправиться в другой мир и навсегда исчезнуть из жизни Джека! Все эти мысли и переживания крутились в голове мальчика, как бельё в стиральной машинке.
– Что такое, малыш? – спросил дедушка, пристально глядя на внука.
Джек почувствовал себя загнанным в угол. От напряжённых раздумий голова у него стала как ватная, а мозг, того и гляди, грозил закипеть.
– Ты же хочешь помочь, правда? – обратилась к нему Блоссом. В её голосе слышались обиженные нотки.
– Конечно, хочу, – заверил её Джек. Помолчал и снова заговорил: – Просто… мой папа никогда меня не простит, – выпалил он. – Ему негде будет работать, если приют для животных закроется. Нам придётся переехать в поисках новой работы.
– Это я дал твоему отцу эту работу! – не допускающим возражений тоном припечатал дедушка. – Уверен, он не станет возражать, если я же её и заберу!
– Ты дал папе Джека работу? – озадаченно переспросила Блоссом. – Не знала, что вы с ним знакомы.
У дедушки сделалось такое выражение лица, словно он только что проглотил жука.
– Ну, я имел в виду… м-м-м… – пробормотал он, запинаясь… – Не в буквальном смысле… – Он помахал в воздухе палкой. – В любом случае в мире есть и другие занятия, так что без работы твой папа не останется, Джек. Возможно, он станет великим мореплавателем или устроится на фабрику по производству сладостей и будет весь день напролёт пробовать тянучки и леденцы! Лично я всегда мечтал о такой работе!
– Какая замечательная работа! – воскликнул Рокко.
– Ага, но тебя с неё уволили бы в первый же день, – резонно заметил Бруно. – Ты бы слопал все конфеты на фабрике!
Все засмеялись – все, кроме Джека. Мальчик уныло смотрел в пол. Блоссом обняла его и положила голову ему на плечо. У Джека в горле встал ком; ему столько хотелось сказать своей давно пропавшей маме, что на глаза навернулись слёзы.
На самом деле он не хотел, чтобы мама уходила, и опасался, что дедушка может не сдержать обещание и заберёт Блоссом с собой в другой мир. В конце концов, она его дочь, а не только мать Джека.
Последовало довольно долгое молчание. Джек пытался придумать, что сказать, как вдруг дедушка присел на корточки рядом с ним. Он пристально поглядел на мальчика, потом тихо, успокаивающе заговорил:
– Скажи, Джек, ты действительно считаешь, что все эти животные должны остаться взаперти в этом приюте?
– Ну, нет, но это ведь дом для пожилых животных, правда? – проговорил мальчик.
– А тебе не кажется, что им жилось бы лучше, если бы их не держали в клетках и загонах?
Джек немного помолчал, затем кивнул.
– Вот и я так считаю… – мягко сказал дедушка. – У меня ушло много времени, чтобы это понять. И знаешь что? Мне кажется, в глубине души твой отец тоже так думает.
– И правда, папа говорил, что иногда ему грустно видеть животных в клетках… – признался Джек.
– Вот видишь! – воскликнул дедушка.
Джек посмотрел на дедушку: глаза старика светились добротой и весельем.
– Что скажешь, юный Джек? Пойдём, освободим зверюшек?
Джек повернулся к Блоссом. Он вспомнил, что сказал его папа накануне: его мама всегда знала, как поступить.
– Ты тоже считаешь, что так будет правильно? – спросил он, глядя в большие зелёные глаза девочки.
– Да, – уверенно ответила она.
Джек вздохнул.
– Хорошо, значит, решено, – пробормотал он и слегка улыбнулся уголком рта. – Давайте сделаем это.
Блоссом подпрыгнула, закружилась на месте, потом поцеловала Джека в макушку.
– О, спасибо, спасибо, спасибо!
– А как мы заставим всех этих животных последовать за нами сюда? – спросил Джек.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: