Стивен Батлер - Заколдованный родственник [litres]
- Название:Заколдованный родственник [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-155701-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Батлер - Заколдованный родственник [litres] краткое содержание
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Заколдованный родственник [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– КАК ВЫ СМЕЕТЕ! – завизжал мальчишка. Лицо у него залилось краской, а глаз стал шириной с блюдце. – ГЛУПЫЕ ВОЛШЕБНЫЕ СУЩЕСТВА!
На этот раз он ткнул пальцем в сторону Нэнси, и стебли столкнули её со стены и обмотали своей сетью.
– Ох, дорогие мои! – запричитала Нэнси, когда стебли уносили её всё выше и выше, пока она не оказалась среди люстр. – Простите! Я не успела!
– Молчать! – крикнул мальчик. – Вы все!
– Не смей приказывать нам в нашем собственном отеле! – закричал в ответ папа, сопротивляясь хватке стеблей. – Отпусти!
– Леди Леонора! Рыдающий Норрис! – воззвала мама к нашим гостям-призракам, которые как будто крепко спали в воздухе. – Поднимайте тревогу! Будите отель!
– Хорошая попытка, – ухмыльнулся мальчик. – Теперь ваши приятели-духи работают на меня.
– Так нельзя! – воскликнул папа. – За кого ты себя принимаешь?
Мальчик подошёл к нам, аккуратно ступая по хрустящему снегу.
– Вопрос не в том, за кого я себя принимаю, – проговорил он, – а в том, за кого ВЫ меня принимаете. – Он перевёл взгляд с мамы на папу. – Ну?
– Я считаю, что ты ужасно невоспитанный мальчишка! – укорила его мама. – Твои родители очень рассердятся, когда узнают, что ты творишь!
– Мои родители давно мертвы, – процедил безумный мальчик сквозь стиснутые зубы. – И я не маленький ребёнок!
– Конечно, ты маленький ребёнок! – возразил папа. – Непослушный мальчишка!
– МНЕ СТО ДВАДЦАТЬ СЕМЬ ЛЕТ!
– И три месяца! – добавил Грогба.
Никто не произнёс ни слова. Всё это было ТАК запутанно. Мальчик казался моим ровесником.
– Я действительно очень стар и намного мудрее вас всех, – продолжил он. – И к тому же очень опасен! – Он вдруг засмеялся тем завывающим смехом, который даётся только суперзлодеям. Мальчишка повернулся ко мне и улыбнулся: – Ну же, Фрэнки. Не хочешь поздороваться? Разве ты не знаешь, кто я такой?
– Да… разве ты не знаешь, кто он такой? Ты, коротышка шароглазый? – присоединился к нему Грогба.
Я смотрел на мальчика. Что-то в его лице действительно выглядело знакомым, но я не мог понять, что именно.
– Скажи ему, СКАЖИ ЕМУ, СКАЖИ ЕМУ! – Грогба захлопал в ладошки. – У них от шока мозоли полопаются!
– Я – твой прапрадедушка Окулюс.
Я ахнул. Мой прапрадедушка?! Внезапно я осознал, кто это такой. ЭТО ЛИЦО! Я смотрел на него практически каждый день на протяжении всей жизни! Как я мог его не узнать?!
Посреди нашего вестибюля стоял мальчик с портрета! Я часами его разглядывал, гадая, кто это такой, – а теперь он был передо мной. И выглядел в точности так же, как на картине, не считая повязки на правом глазу!
У меня закружилась голова от вопросов, и я вспомнил слова Плакуньи Малуни: «Я хорошо знала старину Эйба в мои юные годы… И его сына тоже».
– Ч-ч-что ты сказал? – спросил папа. Он был потрясён не меньше чем я.
– Можно было догадаться, что вы, вонючие полукровки, слишком глупые, чтобы заметить сходство. Правда же, смешно! Мой портрет провисел в отеле больше ста лет, а вы и не догадывались, кто я такой, пока я вам не сказал. Не знаю, зачем я утруждался маскировкой.
Мальчик пнул глиняную маску гнома-кочевника, которая лежала на снегу.
– Дедушка Окулюс? – запинаясь, выговорил я. – Но у меня нет прапрадедушки Окулюса.
– Конечно, есть. – Он поклонился: – Окулюс Ноктюрн. Сюрприз!
– В семейном древе Бук и Банистеров не было никого с таким именем. Никогда! – сказала мама.

– Ошибаетесь, – ответил Окулюс.
– Нет никакого Окулюса Ноктюрна на моём семейном древе! Мне лучше знать. Я с него пыль вытираю! – крикнул папа, теряя терпение.
– Джиндабим! – рявкнул Окулюс, и его сорока взвилась в воздух с вытянутой руки статуи в фонтане.
На наших глазах она подлетела к огромному гобелену, который висел у основания лестницы. Его давно источила моль, и мама его терпеть не могла. На ветхой ткани было выткано замысловатое семейное древо с именами каждого из его членов. Внизу яркими цветами было вышито моё имя, а прямо над ним – имена мамы и папы. Но чем выше стояли имена на древе, тем больше они были выцветшими…
– КАР! – крикнула Джиндабим, пролетев над самым полом, а потом вертикально взмыв вдоль гобелена. Я читал имена, пока сорока летела мимо них… Манкл Банистер, Студжер Банистер, Бомбастис Банистер, Фестус Мак-Гурк, Лилифа Бука, Пончетта Бука, Ляпсус Бука, Светина Легконожка, Гризхильда Бука, Врезатта Бука, Розомачта Корсетяжка, Дженнифер Бука, Отрыжуля Бука, Абрахам Банистер…
Джиндабим подцепила нитку, торчащую прямо рядом с именем дедушки Эйба, и с силой потянула её. С дурным предчувствием я смотрел, как нить вытягивается из ткани, открывая два имени, которые до этого были полностью скрыты шитьём. Одно – женское, Оливия Ноктюрн, а второе принадлежало моему прапрадедушке Окулюсу!
25. Немёртвое дитя
В вестибюле повисла звенящая тишина.
Было очевидно, что Окулюс наслаждается нашими изумлёнными лицами. Он злорадно засмеялся, а Джиндабим спикировала вниз и приземлилась ему на руку; длинная нить свисала из клюва птицы.
– Не понимаю… – заговорил наконец папа. – Почему я никогда о тебе не слышал? И почему ты до сих пор выглядишь как мальчик?
Окулюс оглянулся на ухмыляющего Грогбу и закатил глаза.
– Полукровка, похоже, просит рассказать ему сказку на ночь, – захихикал он.
– О-о-о, превосходненько! – улыбнулся Грогба. – Расскажи им, как рассказывал мне. Не упускай никаких отвратужасных подробностей.
– Ни за что! – оскалился Окулюс. От взмаха его руки из снега пробился узел стеблей и образовал небольшой трон. Окулюс уселся на него, как маленький правитель, собирающийся обратиться к своим подданным, и начал: – Уверен, вы считаете, что всё знаете о старом добром Абрахаме Банистере?
– Конечно, – кивнул папа.
– Он всемирно известный исследователь, – добавил я.
– А ВОТ И НЕТ! – рявкнул Окулюс. – Абрахам Банистер был ассистентом моей мамы, Олимпии Ноктюрн. Она была величайшей исследовательницей в истории! Прокладывая себе путь в пустынях и густейших джунглях, она открыла самые бесценные сокровища и самые странные виды животных, известные человечеству. Абрахам Банистер всего лишь носил за ней чемоданы.
– Враньё! – закричал папа, пытаясь освободиться из стеблей.
– Боюсь, что это правда, – сказал Окулюс. – Он был сопляком и трусом.
– Брюзгун-трусун! – восторженно пропел Грогба.
– Он и моя мать любили друг друга и вместе путешествовали по миру – мама шла навстречу опасности и приключениям, а Абрахам готовил ей чай. – От имени моего прапрапрадедушки у Окулюса перекосилось лицо. – В конце концов родился я, и некоторое время мы были счастливой семьей. Но когда мне было восемь, одной ужасной ночью Абрахам продемонстрировал, что у него кишка тонка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: