Чайна Мьевиль - Нон Лон Дон

Тут можно читать онлайн Чайна Мьевиль - Нон Лон Дон - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика, издательство Эксмо, год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Чайна Мьевиль - Нон Лон Дон краткое содержание

Нон Лон Дон - описание и краткое содержание, автор Чайна Мьевиль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Как звук колокола — Нон Лон Дон, город, которого просто не может быть. И все же он существует, как существуют Нарния, Зазеркалье, Нетландия и Страна чудес. Дороги, ведущие в этот город, не менее причудливы, чем его название. Подобно тому, как маленькая Алиса, погнавшись за Белым Кроликом, оказалась в Стране чудес, так и в романе Мьевиля две лондонские девочки-подростка в погоне за живым зонтиком попадают в невероятный город, населенный невероятными жителями. И то, что они здесь очутились, вовсе не каприз случая.

Именно одна из подруг призвана спасти Нон Лон Дон от зловещего чудовища Смога, вознамерившегося захватить власть в городе и уничтожить всех его жителей. Роман-игра, роман-тайна, роман-приключение, роман, написанный легко и изысканно, найдет поклонников у читателей всех возрастов.

Нон Лон Дон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Нон Лон Дон - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Чайна Мьевиль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Теперь на пару часов успокоится. Будет лежать тихо, как огурчик, — прибавил Джонс.

— Ну вот и слава богу, наконец-то, — облегченно вздохнул Обадэй Финг. — Этот тип в последнее время что-то стал меня раздражать.

Он перешагнул через дымящееся тело Мургатройда и раскрыл Дибе объятия.

— Обадэй! — радостно воскликнула девочка и бросилась ему навстречу. — Джонс, родненький! — Она отпустила Оба-дэя и сразу же попала в сильные лапы Джонса, который добродушно смеялся и гладил ее по голове.

— Так вы, значит, все знали? — спросила Диба.

— Ну не сразу, конечно, — ответил Финг. — Но мы же с тобой давно уже знакомы, знаем, кто ты и что ты. И мы тебе доверяем. Мы же не слепые, видим, что девочка ты не глупая, что бы там нам ни пели про тебя всякие разные. Ну не могла ты неправильно понять Нетвердайбла, и все тут! А что молол нам этот идиот — полная чепуха! Ты была совершенно права, когда говорила, что было бы просто безумием считать, что жители Фантомбурга выступили против Нонлондона на стороне Смога. Я не хотел признавать это, но правда оказалась на твоей стороне. И я должен принести молодому человеку свои извинения.

Он шагнул к Хеми и протянул ему руку.

Несколько мгновений Хеми хмуро и недоверчиво смотрел на него. Потом на лице его показалась улыбка, и он в ответ протянул свою руку.

— Ладно, чего уж там, — пробормотал мальчишка-полупризрак. — Я рад, что теперь вы мне верите.

— Да вот Мортар, к сожалению, до сих пор не верит, — угрюмо сказал Джонс. — Они с Нетвердайблом старые знакомые. И терпеть не может, если кто-нибудь позволяет себе усомниться в его друге. А Зонтоломайстер таскается туда к ним на мост каждый день, благо они выписали ему беспрепятственный пропуск. Что-то постоянно нашептывает ему на ухо, и старик верит каждому его слову. Лектории это не очень-то нравится, да, но она не хочет раскачивать лодку, проблем и так хватает. И остальные предсказители во всем слушаются Мортара. Какое-то сборище трусов и дураков. Ничего своего, ни одной здравой мысли за душой. Вот поэтому нам пришлось затаиться и быть тише воды, ниже травы.

— Ну да, и мы готовы были в лепешку разбиться, чтобы только Мургатройда отправили с нами, — продолжил Обадэй. — Мы от него буквально ни на шаг не отходили. Как только пошли все эти сплетни про вас, мы сразу так и заявили, что тоже должны отправиться на поиски. И если б там догадались, что мы на вашей стороне, нас бы ни за что не послали. Вот мы и молчали, Диба, для конспирации, пока вас разыскали.

— Так, значит, вы мне поможете? — радостно спросила Диба.

— Если ты будешь не против, — улыбнулся Джонс.

— Но… но ведь придется пойти против воли предсказителей.

— Если они настольно глупы, что не видят дальше собственного носа, — сердито заявил Обадэй Финг, — то это их дело, и нас это не касается. Лично я готов идти с вами куда угодно! Как, по-вашему, зачем на мне это обмундирование? Да будет вам известно, книжные обложки гораздо прочней, чем страницы, и я знал, что мне понадобится специальная экипировка для работы в тяжелых условиях.

Сказано это было напыщенно и даже несколько хвастливо, но Диба не могла не заметить, что он все-таки слегка робеет. Она еще раз растроганно обняла его.

— Как все странно и забавно оборачивается, — задумчиво сказала она. — Выходит, я теперь предательница. Со мной такого еще в жизни не бывало.

ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ

Девочка и война

69

Равновесие сил

Диба как я рада снова видеть тебя у себя в автобусе крикнула Роза из - фото 51

— Диба, как я рада снова видеть тебя у себя в автобусе! — крикнула Роза из своей кабины.

Скул принимал девочку и ее товарищей на борт. Казалось, ему не требуется никаких усилий, чтобы подхватывать их и переносить на площадку автобуса.

Диба с радостью обняла эту полненькую и такую внешне обыкновенную, даже немного нескладную женщину — глядя на нее, никто бы не подумал, что перед ним лихой водитель летающего автобуса.

Скул тоже неуклюже похлопал девочку по спине, стараясь делать это очень осторожно и не переломить ей позвоночник.

— Познакомьтесь, пожалуйста, — представила Диба своих спутников. — Это Прикид, а это Котелок.

Котелок выставил вперед три из своих четырех рук и с видимым удовольствием обменялся рукопожатиями с Обадэем, Джонсом и Скулом одновременно. А Прикид встал на задние лапы, сложил передние, как богомол, и важно поклонился.

— Ну, Диба, куда летим? — крикнула Роза, снова усевшись в водительское кресло.

— В Вебминстерское аббатство. Жмите на всю катушку!

— Мы что, куда-то спешим?

— Слушайте ее, уважаемая! Девочка знает, что говорит, — сказал Обадэй Финг.

— Вот именно, вы абсолютно правы! Она знает, что говорит, — подтвердил Джонс. — Так что, Роза, полный вперед!

— Не всегда знаю, — скромно пробормотала Диба. — Если подумать, сколько я совершила здесь ошибок… Но у нас нет сейчас оружия, — сказала она громче, — нам не с чем выступить против Смога. Зато теперь мы знаем, что Смог боится нонпушки и что она находится в этом самом аббатстве.

— Это правда? — удивился Джонс.

— Правда, правда, я тоже слышала, в Вебминстерском аббатстве, — подтвердила Роза, и автобус с пыхтением тронулся и стал набирать скорость.

— А с ним-то что будет? — спросил Хеми, указывая на неподвижную фигуру Мургатройда внизу, накрытую кучей тряпья.

Диба вспомнила, как Мургатройд предательски отдал ее в лапы псевдо-Нетвердайбла, чтобы тот поджарил ее на костре. Она вспомнила также, как еще несколько минут назад, когда Джонс с Обадэем вязали Мургатройда по рукам и ногам, в голове у нее сменяли одна другую кровожадные картины мести.

— Не знаю, — неохотно отозвалась она. — Не убивать же его.

— Кто знает, кто знает, — задумчиво сказал Хеми, — может, ты и права… правда, я в этом не уверен.

— Я бы просто не смогла.

— Ну, во-первых, он не сразу очухается, — вмешался Джонс. — А когда очухается, распутать веревки будет не так-то просто. Когда он еще доберется до предсказителей с ихним Зонтоломайстером! Наш след уже давно простынет.

Воздушный автобус пролетал мимо каких-то башен, шпилей, изящных спиралевидных конструкций, сделанных, как казалось издалека, из витой проволоки. Диба никогда еще не бывала в этих местах, и ей было жаль, что нельзя открыть окно, выглянуть вниз и полюбоваться прекрасными видами: друзья посоветовали ей с Хеми не высовываться. Не дай бог, ненароком кто-нибудь их заметит.

Обадэй в это время суетливо и шумно изучал Дибин багаж. Он то и дело хмыкал и фыркал; особенное изумление (пополам с пренебрежением) вызвал у него набор принадлежностей для шитья.

— Не представляю, как этим можно пользоваться, — бормотал он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Чайна Мьевиль читать все книги автора по порядку

Чайна Мьевиль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нон Лон Дон отзывы


Отзывы читателей о книге Нон Лон Дон, автор: Чайна Мьевиль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x