Дж. К. Роўлінг - Гары Потэр і Таемны Пакой

Тут можно читать онлайн Дж. К. Роўлінг - Гары Потэр і Таемны Пакой - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дж. К. Роўлінг - Гары Потэр і Таемны Пакой краткое содержание

Гары Потэр і Таемны Пакой - описание и краткое содержание, автор Дж. К. Роўлінг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Гары Потэр і Таемны Пакой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гары Потэр і Таемны Пакой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дж. К. Роўлінг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ён жа ніколі не падарожнічаў з дапамогай лятучага пораху! - раптам успомніў Рон. - Прабач, Гары, я забыў!

- Ні разу? - здзівіўся містэр Уізлі. - А як жа ты патрапіў на Касы завулак летась?

- Ды мы ездзілі на метро…

- Праўда? - захапіўся містэр Уізлі. - Гэта дзе эскалатары? А як яны…

- Потым, Артур, - абарвала місіс Уізлі, - Лятучы порах значна хутчэй, любасны, але, бацечкі мае, што жа мы будзем рабіць - калі ты ні разу ёю не карыстаўся…

- Ды ўсё будзе ў парадку, маці, - супакоіў Фрэд. - Гары, давай спачатку мы, а ты сачы.

Ён узяў дробку бліскучага пораху з чыгуна, зрабіў крок да каміна і кінуў порах ў агонь.

Полымя, зароўшы, зрабілася ізумрудным і паднялося вышэй Фрэда, які ўвайшоў у агонь, выгукнуў: "Касы завулак!" і знік.

- Запомні, любасны, трэба казаць вельмі выразна і выразна, - навучала Гары місіс Уізлі, а Джордж тэм часам ужо запусціў руку ў чыгун. - І трэба сачыць, каб выйсці ў патрэбным агню…

- Патрэбным чаго? - перапытаў Гары нервова, а полымя зноў ускінулася і паглынула Джорджа.

- Наогул там вельмі шмат розных камінаў, але, калі толькі ты будзеш прамаўляць словы выразна…

- Не хвалюйся, Моллі, з ім усё будзе ў парадку, - супакоіў містэр Уізлі, сам частуючыся дробкай.

- Але, дарогі, калі ён раптам згубіцца, што мы скажам яго дзядзьку і цётцы?

- Ім гэта ўсё роўна, - засведчыў яе Гары. - Калі Дадлі пазнае, што я выляцеў у трубу, ён толькі ўзрадуецца…

- Ну… добра… давай пасля Артура, - вырашылася місіс Уізлі. - Вось што, калі ўстанеш у агонь, гучна скажы, куды ты жадаеш патрапіць…

- І прыцісні локці, - наказваў Рон.

- А вочы зачыні, - паспешліва дадала місіс Уізлі, - сажа…

- І не бянтэжся, - сказаў Рон, - а то вывалішся ў чужы камін…

- Але глядзі не запанікуй, а то выйдзеш занадта рана; пачакай, пакуль не ўбачыш Фрэда з Джорджам.

Вельмі імкнучыся ўтрымаць у памяці ўсе гэтыя навучанні, Гары ўзяў ледзь-ледзь лятучага пораху і падышоў да каміна. Ён глыбока ўдыхнуў, пасыпаў полымя порахам і ступіў наперад; адчуванне было як ад цёплага брызу; ён адкрыў рот і неадкладна наглытаўся дыму.

- К-к-к-асы звулак, - закашляўся ён.

Яго быццам сцягнула ў гіганцкую варонку, закруціла са страшнай хуткасцю - у вушах аглушальна грукатала - ён паспрабаваў прыадчыніць вочы, але яго занудзіла ад віхуроў зялёных агнёў, якія пранасіліся паблізу - нешта балюча стукнула яго па локці, і ён цесна прыціснуў рукі да цела, якое ўсё круцілася і круцілася - потым нетутэйшае адчуванне, што ледзяныя далоні надавалі яму аплявух - прыжмурыўшыся скрозь акуляры, ён убачыў размыты струмень камінаў і маментальныя стоп-кадры пакояў за імі - бутэрброды з вяндлінай шалёна круціліся ў жываце - ён зноў зачыніў вочы з адзіным жаданнем, каб усё хутчэй скончылася, і тут…

Гары зваліўся тварам уніз на каменны пол і адчуў, што дужка акуляраў пераламалася.

З галавой, якая круцілася, увесь у сіняках і перапачканны сажай, ён вокамгненна ўскочыў на ногі, утрымліваючы пабітыя акуляры на носе. Ён быў адзін, але дзе, не меў ні найменшага падання. Ён мог сказаць толькі адно - што варта поруч мармуровага каміна ў нейкім месцы, падобным на прасторную, але бедна асветленаю чароўную краму - аднак, тое, што тут прадавалася, тое ледзь магло патрапіць у Хогвартскі спіс.

Непадалёк стаяла шкляная вітрына, у якой на падушках ляжалі маршчыністае рука, заплямленая крывёй калода карт і вытарашчанае шкляное вока. Зласлівага выгляду маскі віселі на сценах, вялікая калекцыя чалавечых касцей размяшчалася на прылаўку, а іржавыя, з вострымі зуб'ямі прылады звісалі са стала. І, горш усяго, змрочная вузкая вуліца, выгляд на якую адчыняўся з пыльнага акна, вызначана не была Касым завулкам.

Трэба прыбірацца адгэтуль, чым хутчэй, тым лепш. Нос усё яшчэ балеў у тым месцы, якім Гары стукнуўся аб пол. Хуткім бясшумным рухам хлопчык кінуўся да выхаду, але, на паўдарозе, убачыў, што па вуліцы да дзвярэй падыходзяць двое, прычым адзін з іх - апошні чалавек на зямлі, з якім Гары - разгубленаму, перапачканнаму, у пабітых акулярах - жадалася бы сустрэцца ў сваім цяперашнім выглядзе. Гэты чалавек быў Драко Малфой.

Гары ліхаманкава агледзеўся вакол і з левага боку выявіў вялікую чорную шафу; ён стрымгалоў кінуўся да яе, залез унутр і зачыніў за сабою дзверцы, пакінуўшы толькі маленькую шчыліну, каб падглядаць. Праз сякунду ад дзвярэй раздаўся звон званка, і Малфой увайшоў у краму.

Мужчына, які ўвайшоў следам, не мог быць нікім іншым акрамя як бацькам Драко. У яго было абсалютна такі жа бледны выцягнуты твар і такі жа халодны, металічны погляд. Містэр Малфой прайшоўся па краме, гультаявата агледзеў прадметы, выстаўленыя ў вітрынах і патэлефанаваў у званок на прылаўку, перш чым абвінуцца да свайго сына і сказаць:

- Нічога не чапай, Драко.

Малфой, працягнуўшы было руку да шклянога вока, незадаволена працадзіў:

- А я думаў, мы вылучым мне падарунак.

- Я жа сказаў, што куплю табе гоначную мятлу, - безуважліва адказаў яго бацька, барабанячы пальцамі па прылаўку.

- Ну і навошта яна мне, калі мяне не прымуць у каманду каледжа? - з надзьмутым выглядам сказаў Малфой. - Гары Потэр летась атрымаў "Німбус 2000". І адмысловы дазвол ад Дамблдора гуляць за "Грыфіндор". А ён не такі ужо і добры, гэта ўсё таму, што ён знакамітасць… знакамітасць з ідыёцкім шнарам на ілбу…

Драко нахіліўся, каб бліжэй разгледзець паліцу з чэрапамі.

- Усё лічаць яго такім разумным, ах, супер-Потэр з яго шнарам, з яго мятлой…

- Ты кажаш мне гэта ў соты раз, як мінімум, - не даслухаў містэр Малфой, раздражнёна зірнуўшы на сына. - І я павінен нагадаць табе, што гэта не - прадбачліва - паказваць, што ты не ў такім шалёным захапленні ад Потэра, як усё астатнія, бо большасць з нашага свету лічаць яго героем, з-за якога знік Чорны Лорд… А! Містэр Борджын.

Да прылаўка, на хаду прыпрасоўваючы лоевыя валасы, падыходзіў гарбаваты чалавек.

- Містэр Малфой, надзвычай рад зноў вас бачыць, - вымавіў містэр Борджын голасам такім жа алейным, як і яго валасы. - Я ў захапленні - а, і юны містэр Малфой таксама тут! - да глыбіні душы ўсцешаны. Чым магу служыць? Я проста абавязаны паказаць вам апошнія паступленні - да таго ж кошты вельмі разумныя…

- Сёння я прыйшоў не купляць, містэр Борджын, а прадаваць, - перапыніў містэр Малфой.

- Прадаваць? - усмешка на твары містэра Борджына ледзьве прыкметна аблезла.

- Вы чулі, зразумела, аб тым, што Міністэрства правяло яшчэ некалькі рэйдаў, - сказаў містэр Малфой, дастаў з унутранай кішэні пергаментны скрутак і, узварухнуўшы, разгарнуў так, каб гаспадар крамы мог прачытаць. - У маім доме маюцца некаторыя - ммм - прадметы, наяўнасць якіх магло бы некалькі…ммм… збянтэжыць прадстаўнікоў Міністэрства, у выпадку, калі бы яны вырашылі нанесці мне візіт…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дж. К. Роўлінг читать все книги автора по порядку

Дж. К. Роўлінг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гары Потэр і Таемны Пакой отзывы


Отзывы читателей о книге Гары Потэр і Таемны Пакой, автор: Дж. К. Роўлінг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x