Дж. К. Роўлінг - Гары Потэр і Таемны Пакой
- Название:Гары Потэр і Таемны Пакой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дж. К. Роўлінг - Гары Потэр і Таемны Пакой краткое содержание
Гары Потэр і Таемны Пакой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- А ты - Лавец "Грыфіндора", так? - з глыбокай павагай прашаптаў Колін.
- Так, - адказаў Гары. Яны да гэтага часу ўжо вышлі з замка і па вільготнай траве накіраваліся да поля. - А ёсць яшчэ Ахоўнікі. Яны ахоўваюць кольцы. Вось і ўсё.
Але Колін працягваў бамбаваць Гары пытаннямі датуль, пакуль яны не дасягнулі схілу, які вёў да квідытчному полю. Толькі каля распранальні ад назойлівага спадарожніка атрымалася пазбавіцца; Колін прагукаў услед тоненькім галаском: "Пайду займу месца лепей" і пабег да трыбунаў.
Астатнія ігракі каманды ўжо былі ў распранальні. Вуд быў адзіным, хто не выглядаў заспаным. Фрэд і Джордж Уізлі, непрычэсаныя, з апухлымі вачамі, сядзелі на ўслоне побач з чацвёртакласніцай Алісіей Спінэт, якая паволі драмала, адкінуўшыся да сцяны. Іншыя два Паляўнічага, Кэцці Бэлл і Ангеліна Джонсан, прыціснуліся адно да аднаго і адчайна пазяхалі.
- Нарэшце, Гары, чаму ты так затрымаўся? - нецярпліва выгукнуў Вуд. - Пачнем. Перад выхадам на поле я жадаў бы сказаць пару слоў. Я усё лета займаўся распрацоўкай новай сістэмы трэніровак, якая, я ўпэўнены, кардынальнай выявай зменіць…
Вуд разгарнуў вялікую карту квідытчнага поля, спярэшчаную разнаколернымі лініямі, стрэлачкамі і крыжыкамі. Ён дастаў чароўную палачку, стукнуў па карце, і стрэлкі заварушыліся, выгінаючыся як вусені. Калі Вуд пачаў казаць аб спецыфічных асаблівасцях новай тактыкі, галава Фрэда раптам звалілася на плячо да Алісіі, і ён захроп.
Абмеркаванне першай схемы заняло прыкладна дваццаць хвілін, і заставалася яшчэ дзве схемы. Гары запаў у нейкі ступар, а Вуд усё казаў і казаў.
- Такім чынам, - прагучала доўгачаканая фінальная рэпліка, і Гары ачуўся. Ён толькі што ў полудроме выразна бачыў тыя талеркі, якія мог бы зараз ёсць на сняданак, калі бы быў у замку. - Усё зразумела? Ёсць пытанні?
- У мяне пытанне, Олівер, - раздаўся голас Джорджа, які толькі што, моцна здрыгануўшыся, прачнуўся. - Чаму ты не распавёў нам усяго гэтага ўчора днём, калі мы не жадалі спаць?
Пытаннем Вуд застаўся вельмі незадаволены.
- Вось што, сябры, паслухайце-ка ўсё, - заявіў ён, грозна зіхоцячы вачамі, - Мы павінны былі выйграць кубак летась. Мы, наогул-то, лепшая каманда. Але, нажаль, з-за непадуладнага нашаму ўплыву збегу акалічнасцяў…
Гары вінавата закруціўся. Падчас фінальнага матчу летась ён ляжаў у лякарні без прытомнасці, "Грыфіндор" пазбавіўся аднаго іграка і таму прайграў з самым разгромным рахункам за апошнія трыста гадоў.
Каб зладзіцца з хваляваннем, Вуд нават быў змушаны на хвіліну перапыніцца. Успаміны аб гэтай апошняй паразе, відавочна, дагэтуль мучылі яго.
- Майце на ўвазе, сёлета мы будзем трэніравацца больш старанна, чым калі-небудзь… Усё, даволі гутарак, хадзем лепш дастасуем тэорыю на практыцы! - выгукнуў Вуд, схапіў мятлу і пайшоў з распранальні. Пазяхаючы, каманда рушыла ўслед за ім.
Апынулася, яны правялі ў распранальні даволі шмат часу: сонца стаяла ўжо досыць высока, аднак, полурассеівшаяся смуга ўсё яшчэ нізка вісела над травой. Гары выйшаў на поле і ўбачыў на трыбуне Рона з Герміёнай.
- Яшчэ не скончылі? - здзіўлена прагукаў Рон.
- Яшчэ нават не пачыналі, - адказаў Гары, з зайздрасцю гледзячы на падсмажаныя перапечкі з джэмам, якія яго сябры захапілі з сабою з Вялікай Залы. - Вуд знаёміў нас з новай схемай.
Ён сеў на мятлу, адапхнуўся ад зямлі і ўзняўся ў неба. Халоднае ранішняе паветра біла ў твар і бадзёрыла значна лепш, чым патэтычныя заклікі Дрэва. Было вельмі прыемна ізноў апынуцца на квідытчным поле. На поўнай хуткасці Гары пранёсся па ўсім стадыёне наўздагон за двайнятамі.
- Што гэта за дзіўныя пстрычкі? - выгукнуў Фрэд на павароце.
Гары кінуў погляд на трыбуну. З аднаго з самых высокіх сядзенняў Колін безупынна пстрыкаў фотаапаратам, высока падняўшы яго над галавой. Ён здымаў кадр за кадрам, і гук, шматкроць узмоцнены, разносіўся над пустымі трыбунамі.
- Паглядзі сюды, Гары! Сюды! - пранізліва екатаў Колін.
- Гэта яшчэ хто? - пацікавіўся Фрэд.
- Паняцці не маю, - схлусіў Гары, тэрмінова набраўшы хуткасць, каб апынуцца ад Коліна як мага далей.
- У чым справа? - нахмурыўся Вуд, з заклапочаным выглядам які набліжаўся па паветры. - Чаму гэты першакласнік здымае? Мне гэта не падабаецца. Раптам ён Слізэрынскі шпіён? Мабыць, яны ўжо знюхалі пра нашу новую праграму.
- Не, ён з "Грыфіндора", - паспяшаўся разупэўніць яго Гары.
- А Слізэрынцам не патрэбныя шпіёны, Олівер, - зазначыў Джордж.
- Чаму гэта? - падціснуўшы вусны, паведаміўся Вуд.
- Таму што яны самі сюды дашлі, - паказаў Джордж.
На поле з'явілася некалькі чалавек у зялёным, з мётламі на плечах.
- Не, вы падумайце! - узбялеўшы сябе ад гневу, ускіпеў Вуд. - Я жа забраніяваў поле на сёння! Ну, мы з імі разбярэмся!
Вуд стрымгалоў паляцеў да зямлі, ад абурэння прызямліўся значна цяжэй, чым жадаў, таму злёгку спатыкнуўся, калі злазіў з мятлы. Двайняты і Гары рушылі ўслед за ім.
- Флінт! - загарлапаніў Вуд на капітана Слізэрынскай каманды. - Зараз не ваш час! Я адмыслова дамаўляўся! Сыходзіце!
Маркус Флінт складам быў яшчэ мацней Вуда. З нейкім па-троллевскі хітрым выразам твару ён адказаў:
- Тут на ўсіх месцы хопіць, Вуд.
Падышлі Ангеліна, Алісія і Кэцці. У камандзе "Слізэрына" дзяўчынак не было, і ўсе Слізэрынскія хлопцы ўсталі плячом да пляча, пагрозліва жмурачыся на Грыфіндорцаў.
- Але я жа забраніяваў поле! - настойваў Вуд, у абурэнні пырскаючы сліной. - забраніяваў!
- Ах вось яно што, - працягнуў Флінт. - Затое ў мяне адмысловы дазвол ад прафесара Снэйпа: "Гэтым лістом я, прафесар С. Снэйп, даю камандзе "Слізэрына" дазвол на трэніроўку на квідытчном поле на працягу сённяшняга дня, у сувязі з неабходнасцю ўвесці ў каманду новага Лаўца."
- У вас новы Лавец? - спытаў Вуд, отвлекшысь. - Хто?
З-за спін шасці рослых хлопцаў выйшаў сёмы гулец, хлопчык паменш, з шырокай ухмылкай ва ўвесь востры, выцягнуты твар. Гэта быў Драко Малфой.
- Ты сын Люцыюса Малфоя? - спытаў Фрэд, непрыязна гледзячы на Малфоя.
- Добра, што ты ўспомніў аб бацьку Драко, - сказаў Флінт, і ўся Слізэрынская каманда заўсміхалася яшчэ шырэй, - паглядзі, які шчодры падарунак ён зрабіў нашай камандзе.
Усе сямёра выцягнулі наперад мятлы. Сем выдатна адпаліраваных, новых мецел і сем павойных золатам надпісаў "Німбус 2001" ярка бліснулі пад носам у Грыфіндорцаў у промнях ранішняга сонца.
- Самая апошняя мадэль. Выпушчаная ў мінулым месяцы, - нядбайна кінуў Флінт, здзімаючы парушынку са сваёй мятлы. - Наколькі я ведаю, па шматлікіх параметрах пераўзыходзіць 2000-ную серыю. Што жа датычыцца "Чыстай перамогі", - і ён гідка ухмыльнулся Фрэду з Джорджам, яны абодва сціскалі ў руках мётлы менавіта гэтай маркі, - імі толькі двор падфастрыгаваць... чыста!
Нікому з Грыфіндорцаў не прыйшло на розум ніякага з'едлівага адказу. Малфой хмыліўся так шырока, што вочы ў яго ператварыліся ў шчолелочкі.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: