Эл Ригби - Десятый король

Тут можно читать онлайн Эл Ригби - Десятый король - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика, издательство РИПОЛ классик, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эл Ригби - Десятый король краткое содержание

Десятый король - описание и краткое содержание, автор Эл Ригби, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Девятистранье — это мир, построенный на мечтах девяти людей, которые жили на Земле — в разные эпохи и в разных странах. Они продумывали всё до мельчайших подробностей, чтобы после смерти уйти сюда навсегда. Здесь есть и возведенные на огромных зеленых листьях домики, и гигантские бабочки, и летающие книги…

В Девятистранье нет зла, потому некому разрушать это пространство. Но вдруг пробуждаются блуждающие пески. Они наступают на государства, и всё вокруг замирает, стекленея. Почему же пустыня вдруг решила уничтожить дом девяти королей?

Десятый король - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Десятый король - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эл Ригби
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дракон не стал ничего отвечать: через широкие решетчатые ворота они уже вышли из парка на пустую улицу, уводящую предположительно в сторону центра. В большинстве домов не горел свет, даже магазины, казалось, были уже давно заброшены.

— Как-то пусто…

Мимо проехала полицейская машина. Высунувшийся из нее светловолосый юноша в синей форме бросил на Альто цепкий тревожный взгляд, но ничего не сказал и поднял стекло.

— Куда мы пойдем? — спросил мальчик, провожая патруль глазами.

— Если честно… я понятия не имею. Давайте свернем на Линкольн-авеню. Там.

— Альто! — Ванилла поежилась, оглядев узкую улицу с низко нависающими кособокими домами. — Я плохо здесь ориентируюсь, но вот это не похоже на авеню. Я предчувствую, что у меня испортится прическа или меня подстрелит какой-нибудь псих! Так что пожалуйста…

Договорить она не успела: из соседнего переулка вырулил темный автомобиль, который выглядел безнадежно старым и киношным. Неожиданно, вместо того чтобы проехать мимо, он остановился и перегородил улицу. Второй такой же подобрался сзади — со стороны парка — и грузно развернулся боком. Тео, Альто и Ванилла оказались практически в клещах. Дракон схватил своих спутников за руки, скорее всего собираясь прыгнуть на ближайшую крышу, но из первой машины уже выскочили двое людей в полосатых костюмах, с небольшими ручными пулеметами — по два на каждого.

— Лучше не надо этого делать… — тихо сказал Тео, глядя на нацеленное в него блестящее дуло.

Судя по выражению лица Альто, он и сам уже пришел к этому выводу — поднял руки и сказал:

— Мы от королевы Марджери. Не стреляйте.

— В машину, — с акцентом приказал один из гангстеров, качнув пулеметом.

— А вы кто?

— Быстро в машину, я сказал! — влез второй и выпалил очередью в воздух. — Босс ждать не любит.

— Хорошо-хорошо… — Дракон сделал пару шагов вперед, Тео последовал за ним. Один из гангстеров вернулся на водительское место.

Оставшийся на улице бросил изучающий взгляд на Ваниллу и приказал:

— И вы тоже, дамочка.

Тео вслед за драконом забрался на мягкое кожаное сиденье, взглянул в окно и тут же увидел, как Ванилла сделала пару маленьких шагов, отступая назад. Гангстер, который, видимо, счел наиболее опасным дракона, не обратил внимания на ее передвижения. Королева Имагинарии, воспользовавшись этим, толкнула его ногой в спину.

Мужчина не удержал равновесия и ударился лбом о крышу машины, тут же разражаясь какими-то иноязычными ругательствами.

Пока второй выбирался с водительского сиденья и, чертыхаясь, волок за собой пулемет, Ванилла молниеносно проскользнула в узкое пространство между второй машиной и домом. Прежде чем выскочил кто-то еще, женщина шмыгнула на узенькую Линкольн-авеню, совсем не оправдывающую своего названия, и скрылась.

Из второго автомобиля выскочили еще два человека и ринулись следом. Тот, кто должен был везти Тео и Альто, опять забормотал что-то, скорее всего, по-итальянски, но не присоединился к погоне. Его приятель по-прежнему потирал лоб, с ненавистью глядя на машину — будто виной всему была она и только она. Наконец мужчины обменялись несколькими короткими фразами и сели обратно — один рядом с Тео, другой на водительское место. Обернувшись и оскалив зубы, три из которых оказались золотыми, он прорычал:

— Какие резвые. Советую помолиться: босс говорил, он вас очень ждет.

* * *

Довольно долго автомобиль полз по полутемным закоулкам, лишь изредка выбираясь на широкие дороги. Первые несколько минут Тео пытался запоминать, как их везут, но вскоре оставил это занятие: все дома, магазины, банки и парки выглядели совершенно одинаково. Поэтому мальчик просто прижался лбом к залитому дождем стеклу и стал смотреть на улицу — серую и тихую, не обещавшую абсолютно ничего хорошего. От волшебного мира он ждал чего угодно, но только не этого.

— Почему он хочет нас убить? — полушепотом спросил Тео у дракона.

— Не думаю, что он этого хочет, — отозвался оборотень. — И зря Ванилла убежала, в этом городе женщине опасно быть одной.

Впервые за все путешествие Тео совершенно не мог понять совета миссис Ванчи — держаться рядом с Тони. Судя по всему, что произошло за последний час, гангстер Золотой Глаз казался последним человеком, рядом с которым стоило бы держаться.

Машина остановилась возле кованой ограды, которой был обнесен большой трехэтажный особняк. Ворота распахнулись, пропуская во двор, где не оказалось почти ничего, кроме растущих вдоль стен низкорослых, густых кустов барбариса.

Гангстеры вылезли из машины, Тео и Альто последовали за ними. Никто не бросился их хватать и не открыл стрельбу, это несколько успокаивало. Вместе со своим полосатокостюмным вооруженным сопровождением мальчик и дракон поднялись на высокое узкое крыльцо. Дверь открылась, и они вошли в дом.

В пустом темном коридоре Тео не увидел ничего примечательного, кроме нескольких выставленных в ряд тростей с металлическими набалдашниками и вешалки, все крючья которой были обвешаны плащами и шляпами. Пахло здесь кофе и чем-то крепким, возможно, застарелым табачным дымом.

Двое гангстеров провели Тео и Альто в какую-то комнату и без единого слова скрылись.

— Ты здесь уже бывал? — спросил мальчик, напряженно прислушиваясь и пытаясь различить очертания предметов — это было довольно трудно, учитывая, что свет не горел.

— Бывал. Но в последний раз с мешком на голове, и это было давно, так что я не могу сказать тебе ничего определенного.

— Кого я вижу! — донесся из темноты низкий хрипловатый голос. — Альто! Как ты быстро освободился! Да еще и в приятной компании…

В комнате стало светлее: кто-то быстрым сильным движением раздвинул тяжелые шторы. Тео всмотрелся в стоящего к ним спиной мужчину — высокого, черноволосого, одетого в костюм цвета кофе с молоком. Незнакомец обернулся, и мальчик увидел смуглое лицо — заостренное, с хищным носом и выбритым подбородком. На месте левого глаза у Тони был небольшой золотой шар, тускло блестевший в рассеянном дневном свете. Правитель Циллиассы подкрутил ус и приветливо улыбнулся:

— Не пострадали? Мои ребята иногда забывают о том, что «встретить и проводить с почестями» и «поймать и доставить живыми или мертвыми» — это разные вещи. Ставлю доллар, еще и плутали по подворотням? Ха. До меня ехать пять минут от любой точки города, я так решил. Ох мальчики… Этикет сложная штука, мм?

— А откуда вы узнали, что мы уже здесь? — спросил Тео.

— Я, мой юный друг, должен знать все, что происходит у меня в стране. Сигару?

— Нет, спасибо.

— Альто, почему ты молчишь? — Гангстер лукаво посмотрел на дракона. — Все еще сердишься? И кстати, ты привез мне образец от Джабби? Он говорил, что хорошо раскинул мозгами и сделал то, что мне надо. В частности, поэтому я и поторопил вас, мало ли где бы вы застряли в моем прекрасном городе…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эл Ригби читать все книги автора по порядку

Эл Ригби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Десятый король отзывы


Отзывы читателей о книге Десятый король, автор: Эл Ригби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x