Диана Кинг - Мишки-гамми и добрый дракон
- Название:Мишки-гамми и добрый дракон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литература; ТКО ACT
- Год:1996
- Город:Минск, Москва
- ISBN:5-697-00075-8, 985-437-061-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Кинг - Мишки-гамми и добрый дракон краткое содержание
Мишки-гамми и добрый дракон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
У Тони все еще очень болело лицо. Он и в нормальном состоянии был не особенно красноречив, а теперь вообще не смог сообщить ничего вразумительного. Он прижимал к глазу и щеке смоченный в воде платок, отчего его речь звучала невнятно.
– Это все мальчишка! Я же говорил Сэму, чтобы он шел на задание. Я мальчишку-то с самого начала заметил, да, думаю, чем он мне может помешать! Король этот ваш хорошо из-за стены высунулся, прямо как на ладони был. А Сэм мне сказал: «Тони, береги патроны», – я и решил поберечь. А мальчишка-то шустрый оказался, как засветит мне камнем в глаз! А после этого какая стрельба? В общем, я говорить не мастер. Пусть лучше Сэм рассказывает. Он у нас главный.
– Что за чертовщина?! – рявкнул багровый от гнева герцог. – Работу запорол ты, а рассказывать об этом должен Сэм?
Сэм был не такой дурак, чтобы подставляться под стрелы защитников Дрекмора. Накануне ему удалось убедить Икторна, что его долговязый приятель без труда сможет ликвидировать нортумбрийского короля. Это была его идея, и теперь Сэм постарался убедить герцога, что ничего страшного не произошло.
– Понимаете, ваше величество, – вкрадчиво заговорил Сэм, – Тони хочет сказать, что мы с ним чувствуем друг друга, как родные братья. То, что думает Тони, вполне могу выразить словами я.
– Ладно, – хмыкнул Икторн, – выражай словами. Только побыстрее!
– Случилось непредвиденное осложнение, – как ни в чем не бывало продолжал Сэм. – Дело в том, что волшебству может помешать только другое волшебство. А этот мальчишка – родом из нашего мира, поэтому у него с собой также оказалось волшебное оружие, не такое мощное, как у нас, но все- таки не вполне безобидное. Вообще-то, – доверительно добавил Сэм, – у нас дома из такого «оружия» мальчишки воробьев стреляют. Моему дружку просто не повезло – маленький негодяй попал ему прямо в глаз. Попади он в лоб – Тони даже ничего не почувствовал бы. Лоб-то у него о-го-го какой крепкий!
Сэм замолчал и исподлобья посмотрел на Икторна. Он хотел понять, какое впечатление произвели на герцога его слова.
– Все понятно! – воскликнул Икторн, ударив себя кулаком по ладони. – Ты, Сэм, не так прост, каким хочешь казаться. В то время, когда даже я рисковал жизнью, выманивая Джона, как улитку из раковины, ты предпочел отсидеться в кустах. В следующий раз этот номер у тебя не пройдет! Теперь ты сам займешься Джоном. И, хотя у тебя язык хорошо подвешен, больше я не буду принимать никаких оправданий. Король Джон должен быть убит, и точка!
В шатер незаметно вошел главнокомандующий Томсон. Он с удовольствием наблюдал за тем, как герцог распекает своих бывших любимчиков. Когда Мандрагора отослала Подлизу с каким-то поручением, Томсон очень обрадовался. Ведь он сам собирался лестью и хитростью втереться в доверие к герцогу. Но потом появились эти мерзкие люди, и Икторн сделал ставку на них. К счастью, «волшебникам» не удалось убить короля. Теперь ставки Томсона существенно повысились.
– Ваше вселенское величество, – сказал орк, преданно глядя господину в глаза. – Войска находятся в полной боевой готовности. Когда прикажете начинать наступление?
Икторн задумался. Он понимал, что его тетка Мандрагора отсутствует неспроста. Кто знает, какие новости она принесет, когда вернется? Дрекмор и так окружен плотным кольцом войск. Пока этого достаточно. Нужно дождаться колдуньи, посоветоваться с ней, а уж потом принимать решение о штурме.
– До вечера пусть солдаты отдыхают, – распорядился Икторн. – А там посмотрим. И чтобы никакой строевой подготовки! Солдаты должны набраться сил перед наступлением!
Дело в том, что накануне новый главнокомандующий заставил орков маршировать до позднего вечера по плацу. При этом они по команде Томсона все время кричали: «Да здравствует его вселенское императорское величество!» Этим командующий хотел показать герцогу свое служебное рвение. Но рев орков мешал Икторну спать, поэтому он разогнал эту шумную компанию.
– Будет исполнено, ваше вселенское величество! – ответил Томсон и вышел из шатра.
После этого Икторн сказал гангстерам:
– И вы тоже ступайте. Только запомните, что еще одну ошибку я вам не прощу.
Покинув шатер герцога, Тони недовольно спросил своего приятеля:
– Сэм, какого черта мы подчиняемся этому усатому придурку? Шлепнуть его, да и дело с концом! Уж для него мне пули точно не жалко.
– Ты бы лучше в короля попал, умник, – презрительно ответил Сэм. – Тоже выдумал, – пристрелить герцога! Да эти вонючие орки нас тут же разорвут на кусочки!
– Но ведь у нас есть пистолеты! – воскликнул Тони. – И все эти орки и прочие уроды боятся их, как огня!
– Вот именно, – согласился Сэм. – Они боятся пистолетов, а не тебя или меня. А патронов у нас с каждым днем все меньше. Когда они совсем закончатся, что мы тогда будем делать? К тому же детишки все еще не у нас, и это волнует меня больше всего. В общем так, Тони, запомни, пока мы снова не захватим мальчишку с девчонкой, будем подчиняться этому сумасшедшему герцогу. А когда дети будут у нас в руках, вот тогда и подумаем, как отомстить ему, а заодно и о том, как выбраться отсюда. Но никак не раньше.
– Ладно, – как всегда, согласился Тони. – Ты у нас главный, тебе виднее.
На тропе, по которой шли гангстеры, показалась колдунья Мандрагора. Она тяжело ступала по земле, но шла на удивление быстро.
Гангстеров она увидела издали, а когда подошла ближе, ветер донес до нее обрывки разговора.
– Что это вы тут про герцога говорили? – подозрительно спросила колдунья.
– А вам какое дело? – огрызнулся Сэм. Обстоятельства заставляли его и Тони подчиняться Икторну, но поджимать хвост перед этой теткой он не собирался.
– Хорошо, – зловеще прошипела Мандрагора, – мы еще встретимся...
– Хотелось бы встречаться с вами как можно реже, мадам, – с издевкой сказал Сэм.
Но колдунья или не услышала последних слов Сэма, или решила не обращать на них внимания. Шурша длинным черным платьем, она решительно проследовала дальше, к шатру своего племянника Икторна. Увидев его, Мандрагора сердито спросила:
– Ты почему это, племянничек, повел войска к Дрекмору, не посоветовавшись со мной?
Но Икторн решил не давать спуску зарвавшейся колдунье. Этак она скоро станет править вместо него!
– А сами-то вы, тетушка, где были сегодня утром? Я ведь к вам заходил.
Мандрагора замолчала. Она прикидывала, стоит ли рассказывать племяннику о своих планах до того, как они осуществятся.
– Почему же вы молчите, дорогая тетушка? – с невинным видом еще раз спросил Икторн. – Я ведь приходил к вам для того, чтобы посоветоваться. Смотрю – а тетушки- то и нет.
Мандрагора решила посвятить племянника в свои планы. Правда, не до конца. Все-таки Икторн чересчур болтлив. Но о том, что случилось, уже можно рассказать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: