Нисон Ходза - Поле заколдованных хризантем [Японские народные сказки]

Тут можно читать онлайн Нисон Ходза - Поле заколдованных хризантем [Японские народные сказки] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Искона, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Поле заколдованных хризантем [Японские народные сказки]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Искона
  • Год:
    1994
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-85844-029-0
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Нисон Ходза - Поле заколдованных хризантем [Японские народные сказки] краткое содержание

Поле заколдованных хризантем [Японские народные сказки] - описание и краткое содержание, автор Нисон Ходза, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В книгу вошли лучшие сказки, отобранные из авторитетных сборников, выпущенных ведущими японскими издательствами. Это сказки о людях и животных, чудесных предметах и божествах, былички о местных духах, чертях, оборотнях и домовых. Здесь все наполнено волшебством и бытовой повседневностью, народной фантазией и наблюдательностью. Многим японским сказкам присущи остроумие и мягкий юмор.
Эта занимательная книга может быть интересной и детям и взрослым, она позволит ощутить характер и дух японской культуры.
Большинство сказок сборника в переводе на русский публикуются впервые.

Поле заколдованных хризантем [Японские народные сказки] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Поле заколдованных хризантем [Японские народные сказки] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нисон Ходза
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну и трус же ты! Давай пойдем вместе.

Обезьяна слезла с дерева и храбро зашагала к яме.

Ничего не поделаешь, пришлось тигру пойти за обезьяной. Но до самой ямы он не дошел, а остановился недалеко от края, спрятался за деревом и стал ждать, что будет.

Обезьяна подошла к яме и нагнулась.

— Ну, что там? — спросил тигр из-за дерева.

— Не знаю. В яме темно, ничего не видно. Как тут разберешь, кто сидит в яме?

Обезьяна задумалась.

— А, придумала! Опущу-ка я туда хвост и пощупаю.

А надо сказать, что дело это происходило давным-давно. Обезьяны были тогда не такие, как теперь. У них был длинный-длинный хвост, такой длинный, что обезьяна могла свободно закинуть его себе на плечо и обмотать несколько раз вокруг шеи, как шарф.

Вот такой длинный хвост обезьяна и опустила в яму.

А в яме барахтался конокрад. Он цеплялся за землю, пробовал вскарабкаться по отвесной стенке наверх, но каждый раз земля обваливалась, и он падал на дно.

И вдруг он увидел, что в яму опускается какая-то длинная веревка.

«Наконец-то пришли мне на помощь!» — обрадовался конокрад.

Он подпрыгнул, крепко ухватился обеими руками за обезьяний хвост и повис на нем.

Обезьяна сразу почувствовала, что за хвост кто-то уцепился. Она испугалась и дернула хвост кверху, но вытянуть его не могла, потому что конокрад был тяжелый и крепко держался за хвост.

Тянула обезьяна, тянула, дергала-дергала, но так и не вытянула хвоста. Только лицо у нее покраснело от натуги. А конокрад услышал, как она кряхтит, и подумал:

«Вот как стараются добрые люди меня вытащить! Только бы мне не сорваться!»

Подумал он это и еще крепче уцепился за хвост.

Обезьяна так и завизжала от боли. Тигр услышал ее визг, осторожно выглянул из-за ствола и увидел, что обезьяна мечется по краю ямы, дергается изо всех сил, а отойти от ямы не может.

«Вот беда! — подумал тигр. — Видно, ямори поймал обезьяну за хвост. Сейчас он взберется по хвосту наверх и выскочит!»

Тигр зажмурился от страха и в третий раз пустился бежать, да так быстро, как никогда не бегают старые, умные тигры.

А обезьяна и не заметила, как он убежал. В последний раз собрала она все свои силы и выдернула хвост. Но тут ее длинный хвост оборвался и упал на дно, а у обезьяны остался только самый корешок хвоста.

С той поры хвост у обезьяны короткий, а лицо красное.

Рукодельница и змей

Поле заколдованных хризантем Японские народные сказки - изображение 101давние времена жили в одной деревне муж с женой. Была у них дочь красоты невиданной. Славилась девушка на всю округу своим рукоделием. Со всех окрестных деревень сватались к ней парни. Только девушка замуж не спешила и целыми днями за работой просиживала.

Как-то раз сидела она у окна — красивый узор вышивала. Вдруг ни с того, ни с сего дремота на нее напала. Закрыла красавица глаза, и снится ей, будто идет ей навстречу красивый юноша и улыбается. Шел-шел, а как подошел — пропал. Тут девушка и проснулась. Удивилась она своему сну, да и забыла о нем. Только на следующий день снова охватила рукодельницу дремота и снова приснился ей красивый юноша. И на третий день то же самое случилось. По сердцу пришелся он красавице — стала она сон свой с радостью ожидать.

Заметили родители неладное и спрашивают:

— Скажи, дочка, почему ты так медленно вышивать стала? Как ни посмотрим — все ты спишь!

Пришлось девушке рассказать и о дремоте, и о юноше.

«Видно, не простой это юноша. Надо бы узнать, откуда он приходит и куда исчезает», — подумали родители.

Пришли они наутро к дочери и говорят:

— Возьми иголку потолще да нитку подлиннее, как тот юноша неведомый появится, воткни ему иголку в лоб. Так мы и узнаем, куда он исчезает.

Принялась девушка за работу, а рядом иголку с длинной ниткой положила, как родители велели. Чувствует, снова дремота к ней подбираться стала. «Только бы не уснуть, — думает, — только бы иголку воткнуть успеть». Видит — идет ей навстречу юноша, ласково смотрит. Подняла красавица отяжелевшую руку да со всей силы иголку ему в лоб и воткнула.

Вскрикнул юноша, руками лицо закрыл, а потом вдруг превратился в струйку дыма и исчез, будто и не приходил вовсе.

Очнулась девушка в тот миг от дремы, из комнаты выбежала, родителям обо всем рассказала.

«Ну вот и славно, — обрадовались родители. — Пришел конец твоим мучениям. Теперь-то мы наверняка узнаем, откуда этот непрошеный гость является». Взяли они конец нитки и юношу искать пошли. Вышли из дома, до края деревни дошли, а нитка все тянется, конца ей не видно. Повела она их в лес и у большого дуба остановила.

«Странно все это, — удивились родители девушки, — не видать поблизости человеческого жилья. Может, дух лесной нашу дочь навещал?»

Подошли они к дубу поближе, глядь — а у самого корневища большая яма. Заглянули они в нее, да так и обомлели — лежит в яме большой змей, а во лбу у него дочкина иголка торчит.

«Не гневайтесь на меня, — промолвил змей, — что дрему на дочку вашу наводить стал. Уж очень она мне приглянулась. Хочу ее в жены взять. А вида моего страшного пусть не боится, ведь я хозяин этих лесов, но перед ней только в человеческом облике являться буду».

Сказывают, что вышла рукодельница за змея замуж, и жили они долго и счастливо. А под старым дубом храм построили. Он, говорят, до сих пор там стоит.

Лягушки-путешественницы

Поле заколдованных хризантем Японские народные сказки - изображение 102или на свете две лягушки. Одна — по имени Кавадзу — обитала в древней столице Японии, Киото. Она жила в колодце. Другая лягушка — по имени Кадзика — жила в городе Осака, на берегу моря.

Однажды Кавадзу, сидя в колодце, услышала, что какой-то человек сказал, смеясь:

— Для лягушки и колодец — море!

Кавадзу была очень самолюбивая и обидчивая лягушка. Услыхав, что над ней смеются, она решила во что бы то ни стало посмотреть, чем отличается море от ее колодца. Узнав, что город Осака стоит на берегу моря, она в тот же день принялась за сборы. Кавадзу надела на себя шелковое кимоно, завязала покрепче гэта и заткнула за оби свой самый нарядный веер.

Все окрестные лягушки, узнав о сборах, начали отговаривать приятельницу.

— Подумайте, — говорили они, — вас будет поджидать множество опасностей. Наконец, вы можете утонуть в этом самом море! Говорят, что оно очень глубокое!

— Пустяки! Я ничего не боюсь! — воскликнула Кавадзу. — Кроме того, я убеждена, что на самом-то деле море ничуть не глубже нашего колодца и не шире соседнего болота!

И, сказав так, Кавадзу отправилась в Осака.

А в это же время в Осака на задворках одного дома прыгала вокруг лужи Кадзика. Мимо этой лужи проходили два почтенных человека, и один из них сказал другому:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нисон Ходза читать все книги автора по порядку

Нисон Ходза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поле заколдованных хризантем [Японские народные сказки] отзывы


Отзывы читателей о книге Поле заколдованных хризантем [Японские народные сказки], автор: Нисон Ходза. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x