Жозеп Бадаль - Истории Дядюшки Дуба. Книга 1. Встреча
- Название:Истории Дядюшки Дуба. Книга 1. Встреча
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Манн, Иванов и Фербер
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00169-015-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жозеп Бадаль - Истории Дядюшки Дуба. Книга 1. Встреча краткое содержание
Впервые публикуется на русском языке.
Истории Дядюшки Дуба. Книга 1. Встреча - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
А разбудил его, как мы уже говорили, удар топора. В этот миг он услышал обрывок разговора Дядюшки Дуба и юных певцов.
— Кхе, кхе. — Старый мастер покашлял, прочищая горло. — Меня зовут Гварнери, — представился он сначала по-итальянски, а затем по-каталански. — Давайте сюда ваши инструменты, я их мигом настрою!
Винченца и Винченцо молчали.
— Если я говорю… тьфу… простите. — Он снова сбился на итальянский, но мигом поправился. — Если я говорю «инструменты», я имею в виду также и хриплый голос этого старика, моего друга. — Он говорил на затейливой смеси двух языков. — Моего друга дуба, который ещё упрямее, чем я. И добрее! Намного добрее! И щедрее!
— Дружище Гварнери, — воскликнул Дядюшка Дуб. — Прости меня! Я начисто забыл о тебе, а ведь прошло столько лет! Ты в самом деле считаешь, что мой голос можно исправить?
— Как это было бы славно, — воскликнули Винченцо и Винченца. — Если бы вы, дорогой Гварнери, настроили Дядюшке Дубу голос, мы бы непременно научили его петь!
— Мне это совсем не сложно. Сейчас, одну секундочку… Кхе, кхе, кхе, — снова закашлялся мастер.
И тогда по всему лесу, по всем окрестностям, по всему прекрасному городу Флоренции пронёсся крик — ликующий, оглушительный, раскатистый:
— Да-а-а-а-а-а! Ура-а-а-а!
Это радовался Дядюшка Дуб. От его крика осы́пались сухие листья, оставшиеся на некоторых деревьях с прошлой зимы, а заодно проснулись те, кто ещё спал.
Но старый Гварнери, Винченцо и Винченца не испугались: наоборот, они тоже радовались вместе с Дядюшкой Дубом.

III. Лосось Серапион, половинка кольца, сто песен и смех Рокалио, который окончился слезами
Гварнери работал не покладая рук, настраивая оперный голос для Дядюшки Дуба.
Винченцо и Винченца поселились в маленьком домике, прилепившемся между двумя ветками, и целыми днями только и делали, что отдыхали и наслаждались жизнью. В одной из комнаток, служившей им спальней, стояли две кровати с матрасами, набитыми чистейшей овечьей шерстью. В подвесных шкафчиках хранились их вещи, панцирь доисторической черепахи служил им столом, а через маленькое окошко они могли выглядывать наружу, оставаясь невидимыми. Живот у Винченцы постепенно округлялся, и вместе с Винченцо они иногда засиживались допоздна, придумывая имя будущему ребёнку. Иногда они спускались на землю и пели свои арии и дуэты. Смолкали птицы, сверчки и цикады. Лес слушал как зачарованный.
Случалось и так, что на мотив известных арий Винченцо и Винченца рассказывали свою историю:
Волшебное дерево стало нам домом,
а огры бежали с отчаянным рёвом.
И пусть кардинал, этот злобный убийца,
попробует только сквозь ветки пробиться!
Однажды лунной ночью Винченцо спросил Дядюшку Дуба, как случилось, что никто прежде не замечал рядом с Флоренцией такое исполинское дерево. Дуб же издалека видно, а голос его разносится по всей земле!
Дядюшка Дуб был прекрасным рассказчиком. Поэтому иногда он призывал старого Гварнери, который в своей мастерской внутри ствола целыми днями шлифовал и лакировал его голос, и требовал вернуть его на время обратно.
Получив голос, он делился с друзьями удивительными историями. Например, теми, которые мы с вами уже знаем. Подобно могучему колдуну, Дядюшка Дуб мог перемещаться с места на место. Он вытаскивал из земли корни, оставляя после себя глубокую яму, и шагал на них, как на громадных ногах. В путь он пускался, как правило, в новолуние. В такие ночи луна совсем уходит с неба, на землю опускается густая тьма. А вместе с ней — тишина. Дядюшка Дуб выбирал самые нехоженые горные тропы, иначе он бы до смерти напугал какого-нибудь случайного путника, если бы внезапно вырос перед ним из темноты. А потом, глядь — и объявлялся в какой-нибудь далёкой стране или крошечной деревушке. Проснувшись, жители, к своему великому удивлению, обнаруживали его растущим посреди площади или сквера. Вот почему в разных уголках земли издавна рассказывают сказки о деревьях, которые умеют ходить и разговаривать.
— А почему ты выбрал Флоренцию? — спросила Винченца.
Дядюшка Дуб признался, что на самом деле он направлялся в крошечную и никому не известную Серру д’Обак, чтобы там хорошенько выспаться и отдохнуть, как вдруг услышал дивное пение молодых супругов. И он остановился неподалёку от города, чтобы послушать.
— А от чего тебе так хотелось отдохнуть, Дядюшка?
И тогда Дядюшка Дуб рассказал историю о лососе Серапионе и половинке кольца.
— Древнее и мудрое Северное море давно уже ни на кого не сердилось, — начал старый дуб. — Точнее, почти ни на кого. Но как-то раз оно страшно разозлилось на рыбаков с острова Смолен.
На этом холодном норвежском острове мало жителей. Зато все они — хорошие люди. Одни работают в полях и лесах, другие ловят рыбу.
Но как-то утром рыбаки не рискнули спустить на воду свои судёнышки. Разъярённое море бешено хлестало о берег. Оно расколотило все лодки. Оно грозило людям густыми туманами, смертельными водоворотами, гигантскими волнами, которые того и гляди могли разрушить весь остров, не говоря уже о пристани. «Верните мне его!..» — завывали волны. «Верните!..» — слышали обитатели Смолена, попрятавшиеся по домам.
Виной всему был юный Сигурд, единственный сын Сигруна. Этот Сигурд поймал необычайную рыбу, при том что каждому рыбаку было известно: ни в коем случае нельзя её трогать. Старый Серапион был королём всех лососей. Здоровенный, как дельфин, покрытый золотой чешуёй, старый, как я, и такой же мудрый, — рассказывал Дядюшка Дуб. — Ему, как и мне, было не менее трёх тысяч лет… Как же могло прийти в голову его выловить?
А дело было так. Юный Сигурд влюбился в Катрину, дочь Кнута, старейшины острова. Она считалась богатой невестой. А Сигурд был простым рыбаком. И Кнут запретил дочери и думать о свадьбе.
Но однажды мир перевернулся — что на самом деле случается с ним ежедневно…
Умерла Петра, прабабушка Сигурда, самая старая женщина на острове. Она прожила на свете сто пятьдесят лет. Люди называли её «женщина-тюлень».
На северных островах таких женщин-тюленей считали оборотнями, сильнейшими ведьмами, которые превращаются в тюленей, когда пожелают.
Тело умершей так и не обнаружили. Зато нашли записку, нацарапанную углём, изношенное платье и кусок полотна, испещрённого шрамами, которое выглядело как человеческая кожа. Полотно лежало на галечном берегу, прямо на урезе моря. Записка была совсем короткой. А значение её — таинственным:
«Прощайте, дети, внуки и правнуки. Прощайте, жители Смолена. Прощайте, деревья и цветы, сливочное масло и шоколад. Я возвращаюсь в страну, откуда когда-то пришла в этот мир. Меня дожидаются в ней вот уже сто пятьдесят лет. Всем вам я оставляю на память немного счастья и удачи. Моему любимому внуку Сигурду я завещаю две половинки кольца. Сигурд, мальчик мой, если ты подаришь девушке одну из этих половинок, ничто уже не помешает вам пожениться. Главное, мой дорогой, выбери достойную невесту, будь храбрым и ничего не бойся. В твоих жилах течёт и моя кровь! Ни в коем случае не потеряй вторую половинку кольца, потому что оно обладает великой силой. Никто не может ей противостоять.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: