Диана Кинг - Том и Джерри и волшебная картина
- Название:Том и Джерри и волшебная картина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литература
- Год:1996
- Город:Минск
- ISBN:985-437-002-
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Кинг - Том и Джерри и волшебная картина краткое содержание
Том и Джерри и волшебная картина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– В Париже, – ответил Том.
«Дубина!» – чуть не крикнул Джерри, но вслух произнес:
– Тома когда-то хозяин брал с собой в Париж, и ему теперь иногда кажется, что он остался там.
– Ах, Париж! – мечтательно воскликнула Линда. – Я бы тоже очень хотела там побывать! Мы обязательно должны туда поехать хотя бы...
– Том, а сколько тебе лет? – Джерри нетерпеливо перебил мраморную кошку.
– Два, – сказал Том чистую правду.
Увидев, что Джерри готов лопнуть от злости, он тут же добавил:
– Два было десять лет назад.
– Надеюсь, свой возраст он тоже забыл? – испуганно спросила Линда.
– А вот как раз теперь нет. Кажется, память постепенно начала опять возвращаться к нему. Но вы не волнуйтесь, скоро он опять начнет все забывать. Возможно, это связано с возрастом... Все-таки двенадцать лет...
– А выглядит он значительно моложе... – недоуменно произнесла мраморная кошка.
– Внешность бывает обманчивой, – сказал Джерри. – К сожалению, это так...
Линда долго о чем-то думала, потом тихо сказала:
– Я знаю пары, у которых большая разница в возрасте, и ничего, они живу довольно неплохо.
И тогда Джерри решил использовать последний – проверенный – аргумент, который у него был в запасе.
– Конечно, если у них есть на что жить, – начал он издалека.
– Да, к счастью, у вашего друга целое состояние, – улыбнулась Линда.
– Да, правда, он его еще никогда не видел, – вздохнул Джерри.
– То есть как не видел? – удивленно спросила мраморная кошка.
– Его мать составила завещание, в котором написала, что все ее сбережения после ее смерти перейдут к Тому.
– Очень хорошо! – воскликнула Линда. – Так почему же вы говорите...
– Так ведь его мать еще не умерла! – перебил ее Джерри. – И, кстати, не собирается умирать. И вообще, не известно, где она.
В комнате воцарилась мертвая тишина. Мраморная кошка сидела не шевелясь, словно на портрете.
Джерри стал оглядываться на дверь, боясь, как бы им с Томом не пришлось кубарем выкатываться отсюда, когда она придет в себя.
Возможно, так бы оно и случилось, если бы раньше не произошло нечто совершенно другое.
Глава шестнадцатая
ВОЗВРАЩЕНИЕ ХОЗЯЕВ
Входная дверь отворилась, и на пороге послышались чьи-то голоса.
– Хозяин вернулся! – взвизгнула мраморная кошка. – Прячьтесь!
– По-моему, он не один, – сказал Джерри. – С ним еще кто-то.
– Это его подружка. Она к нему иногда приходит. Прячьтесь! Они идут сюда!
Тома и Джерри не пришлось уговаривать. В один миг они оказались под диваном. И сделали это очень вовремя, потому что в комнате тут же появился хозяин квартиры, а следом за ним вошла и его гостья, женщина лет тридцати с длинными белыми волосами, спускающимися по плечам почти до самого пояса.
– Привет, Линда! – воскликнула гостья, увидев мраморную кошку, лежащую в кресле. – Ты все валяешься, лентяйка?! Сколько можно спать?!
Линда сладко потянулась, делая вид, что, действительно, только что проснулась.
– Гарри, ты ее закормил совсем, – сказала гостья, обращаясь к хозяину квартиры.
– Люси, мне надо с тобой поговорить. И оставь в покое мою кошку, не забывай, что она дикая, – Гарри уселся на диван, под которым лежали Том и Джерри.
– Говори, я слушаю тебя, – Люси взяла Линду на руки и села в кресло.
– Только, попрошу, отнесись к этому серьезно, – предупредил Гарри.
– Пожалуйста, я слушаю тебя внимательно, – пожала плечами Люси, поглаживая Линду.
– Скоро мы с тобой будем очень богаты, – сказал Гарри и внимательно посмотрел на женщину, ожидая ее реакции.
Люси улыбнулась и спросила:
– Ты что, решил ограбить какой-нибудь банк?
– Нет, я уже ограбил, – спокойно ответил Гарри.
– Банк? – спросила Люси.
– Нет.
– Что же тогда?
– Я побывал в одном частном доме.
– И что же ты оттуда вынес?
Гарри немного помолчал и наконец сказал:
– Картину.
– Подлинник? – удивилась Люси.
– Да.
– И кто же художник?
– Генри Уодсворт Хоторн.
– Первый раз слышу такое имя, – призналась Люси.
– Я тоже, – сказал Гарри.
– Почему же ты решил, что на ней можно разбогатеть? – удивилась Люси.
– Потому что это не совсем обычная картина, – сказал Гарри.
– Что же в ней такого необычного?
– Она написана в 1696 году.
– Старая вещь, – согласилась Люси. – И это все?
– Ее автор прожил двести лет и написал ее, кстати, в год своей смерти.
– Шутишь?
– Нет, вполне серьезно.
– Откуда ты узнал о том, что он прожил двести лет?
– Так написано на его надмогильной плите, нарисованной на картине.
– Получается, что он заранее знал, когда умрет? – усмехнулась Люси.
– Он был не совсем обычный человек....
– Не совсем обычный человек, который рисовал не совсем обычные картины?
Было видно, что Люси не верит в то, что говорит Гарри.
– Он был волшебником, – в голосе Гарри чувствовалась безнадежность.
– Об этом тоже было написано на картине? – с улыбкой спросила Люси.
– Нет, на картине было написано другое.
– Что же?
– То есть, я хотел сказать, на ней должно быть написано другое, – уточнил Гарри.
– Так написано или должно быть написано? – спросила Люси. – Что-то ты меня совсем запутал.
И тогда Гарри рассказал Люси все, что он слышал в ресторане «Пальчики оближешь», когда там обедал мистер Блэнш со своей женой. Люси слушала, не перебивая Гарри, но по ее лицу было видно, что она не миссис Блэнш и в существование волшебников уже давно не верит.
Когда Гарри закончил свой рассказ, она, пряча улыбку, спросила:
– Ну, и где же сама картина? Ты мне покажешь ее?
– Покажу, только не сейчас, – замотал головой Гарри. – Потом.
– Ты что, боишься, чтобы я ее у тебя не украла? – засмеялась женщина.
– Нет, я остерегаюсь не тебя, а бывших владельцев этой картины...
Гарри поднялся с дивана, подошел к журнальному столику, взял на нем газету и, найдя нужное место, прочитал:
ПРОПАЛА КАРТИНА С ИЗОБРАЖЕНИЕМ КЛАДБИЩА. НА ПЕРЕДНЕМ ПЛАНЕ НАРИСОВАНА НАДМОГИЛЬНАЯ ПЛИТА С НАДПИСЬЮ:
ГЕНРИ УОДСВОРТ ХОТОРН
(1496 – 1696)
КАРТИНА НЕ ИМЕЕТ НИКАКОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЦЕННОСТИ, НО ОЧЕНЬ ДОРОГА ЕЕ ВЛАДЕЛЬЦУ КАК ПАМЯТЬ О ЕГО ДАЛЕКОМ ПРЕДКЕ.
НАШЕДШЕГО КАРТИНУ ПРОСИМ ОБРАЩАТЬСЯ ПО АДРЕСУ: 31-я УЛИЦА, ДОМ МИСТЕРА БЛЭНША.
Гарри положил газету обратно на столик и сказал:
– Они уже ищут ее, понимаешь? Поэтому я отвез ее в свой домик в кошачьем районе. Они думают, что я простофиля и легко поймаюсь на их удочку. Но они очень ошибаются!
По лицу Люси трудно было определить, смог ли Гарри хоть немного убедить ее в необычности похищенной картины, но ему это сейчас было не так и важно. Рассказывая историю картины, мысленно Гарри уже представлял себя богачом, у которого есть несколько прекрасных домов в разных странах мира, машины, яхта. И ему уже не надо будет грабить банки или воровать кошельки у зевак-прохожих, чем он в последнее время и занимался.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: