Иоганн Музеус - Сказки и легенды

Тут можно читать онлайн Иоганн Музеус - Сказки и легенды - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Гослитиздат, год 1960. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сказки и легенды
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Гослитиздат
  • Год:
    1960
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Иоганн Музеус - Сказки и легенды краткое содержание

Сказки и легенды - описание и краткое содержание, автор Иоганн Музеус, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сказки и легенды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сказки и легенды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иоганн Музеус
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

110

Д'Аймар — граф Сен-Жермен, известный французский авантюрист XVIII в.

111

Цельс А. К. (I в.) — римский писатель, автор знаменитого труда по медицине.

112

Сто фиванских ворот . — Фивы — египетский город II тысячелетия до н. э.; славился храмами и дворцами, назывался стовратным.

113

Аргус (греч. миф.) — титан, все тело которого усеяно глазами (олицетворение звездного неба). Нарицательное — неусыпный страж, от чьего взора ничто не ускользает.

114

Мальвазия — сорт вина.

115

Сиракузский философ — Архимед (287–212 гг. до н. э.).

116

Нашел! ( греч .).

117

Королевство Леон — одно из древнейших христианских королевств на северо-западе Испании.

118

Кольцо Гига — по греческой легенде, волшебное кольцо, делавшее обладателя невидимым. Пастух Гиг нашел это кольцо в пещере и, воспользовавшись его свойствами, завладел престолом государства Лидии.

119

Фортунатов кошелек — чудесный кошелек с неисчерпаемой казной; принадлежал Фортунату — герою одноименной немецкой народной книги XVI в.

120

Фляжка святого Ремигия — по преданию, сосуд с неиссякаемым миром, посланный небом Ремигию (437–533), архиепископу Рейнскому, при крещении короля Хлодвига.

121

Асторга — город в королевстве Леон. См. прим. к стр. 153.

122

Паладин — сподвижник Карла Великого. Нарицательно — благородный приверженец.

123

Крез. — См. прим. к стр. 84.

124

Гелиогабал — римский император (218–222); славился деспотизмом и мотовством.

125

Геллер — мелкая австрийская монета.

126

Мудрейший из царей (библ.) — царь Соломон. См. прим. к стр. 45.

127

Фаршированный поросенок самого тонкого вкуса ( франц .).

128

Сарданапал — ассирийский царь. Нарицательно — правитель, сочетающий в себе героизм с утонченной изнеженностью.

129

Цопф и Гильмар Курас — авторы популярных в XVIII в. учебников по всеобщей истории.

130

Апиций (I в.) — известный прожигатель жизни в древнем Риме, мнимый автор книги о поваренном искусстве (III в.).

131

Три известные тогда части света — Европа, Азия и Африка.

132

Лета (греч. миф.) — река на границе подземного царства. Испив ее воды, усопшие забывали о земной жизни.

133

Сиеста — послеобеденный отдых.

134

Демогоргон — таинственное злое божество, повелитель низших духов; в средневековой литературе — бог магии и творческих способностей.

135

Аркадия — область в древней Греции, родина пастухов и охотников. В литературе XVI–XVIII вв. — патриархальная страна сентиментальной простоты.

136

Ван-Дейк (1599–1641) — знаменитый фламандский художник.

137

Адонис (греч. миф.) — прекрасный юноша, любимец богини любви Афродиты и Персефоны, жены бога подземного царства.

138

Ne quid nimis ( лат .), Rien de trop ( франц .), Allzuviel ist ungesund ( нем .) — Всякое излишество вредно.

139

Тайное свидание ( франц .).

140

Грация (римск. миф.) — богиня красоты, нежности и прелести.

141

Серьезной оперы ( итал .).

142

Именем короля ( франц .).

143

Архиепископ ( лат .).

144

На манер Мальбрука ( франц .). Мальбрук — персонаж французской солдатской песенки о том, как рыцарь Мальбрук отправился на войну и погиб, а верная жена напрасно ждала его.

145

Генрих Лев (1129–1195) — герцог Баварии, Саксонии и Брауншвейга; вел многочисленные междоусобные и захватнические войны; совершил паломничество в Палестину.

146

«Силуэты». — Имеется в виду книга «Силуэты знаменитых немецких женщин» (1784).

147

Привратники рая — ангелы.

148

В Тулоне на празднике, посвященном воздухоплаванию, произошел такой случай. Во время неудачного эксперимента при поднятии земляной глыбы последняя обрушилась на голову одному угрюмому ирландцу. Тот взбеленился и, так как под рукой не оказалось ничего, кроме стула, на коем он сидел, запустил его в коллегию, производившую опыты с глыбой. Стул незамедлительно полетел обратно, и в воздухе, словно ласточки, замелькали стулья, и посыпался град выбитых зубов. Много тогда переломали человеческих ног и ножек у стульев, и пышный бал в честь праздника был сорван. ( Прим. автора ).

149

Стихи в переводах О. Чистовского.

150

Архангел Рафаил. — См. прим. к стр. 30.

151

Приди, животворящий [дух]… ( лат .) — Первая строка известного католического песнопения.

152

Сенека (4 г. до н. э. — 65 г. н. э.) — римский философ-стоик.

153

Богородица дево, радуйся ( лат .).

154

Отче наш ( лат .).

155

Три каменных креста еще и ныне можно видеть на поле у штедингской границы. Подобные встречаются и в других местностях; по народному поверью, под ними покоится прах героев старины. ( Прим. автора ).

156

Миннезингеры (XII–XIII вв.) — немецкие средневековые рыцари-поэты. Здесь — придворные пииты, исполнители рыцарской любовной лирики.

157

Ганимед (греч. миф.) — юноша необычайной красоты, похищенный Зевсом; виночерпий на Олимпе.

158

Гордиев узел — узел, замысловато стянутый фригийским царем Гордием. По предсказанию оракула, тот, кто распутает этот узел, станет властелином Азии; Александр Македонский рассек Гордиев узел мечом.

159

Сады Эдема — райские сады.

160

Пигмалион (греч. миф.) — скульптор, влюбившийся в созданную им статую прекрасной девушки; по его мольбе Афродита оживила изваяние. Нарицательно — человек, влюбленный в свое творение.

161

Тощие коровы фараона поглотили тучных (библ.). — Египетскому фараону, приютившему Иосифа, приснился сон, в котором семь тощих коров поглотили семь тучных. Толкуя этот сон, Иосиф предсказал семь урожайных лет и семь неурожайных.

162

Гименей (греч. миф.) — божество брака. Нарицательно — брак, супружество.

163

Григорий IX (1227–1241) — папа римский; вел многолетнюю борьбу с императором Фридрихом II из-за политического первенства.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иоганн Музеус читать все книги автора по порядку

Иоганн Музеус - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сказки и легенды отзывы


Отзывы читателей о книге Сказки и легенды, автор: Иоганн Музеус. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x