Диана Кинг - Том и Джерри в гробнице императора

Тут можно читать онлайн Диана Кинг - Том и Джерри в гробнице императора - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Литература, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Том и Джерри в гробнице императора
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литература
  • Год:
    1997
  • Город:
    Минск
  • ISBN:
    985-437-366-5
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Диана Кинг - Том и Джерри в гробнице императора краткое содержание

Том и Джерри в гробнице императора - описание и краткое содержание, автор Диана Кинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Путь к великой цели не может быть вымощен жадностью и обманом, особенно когда речь идет о самом светлом и самом прекрасном на свете – о Мечте. В этом пафос новой повести «Том и Джерри в гробнице императора» о знаменитом сыщике Мышонке Джерри и его верном друге Бульдоге Гарольде.

Том и Джерри в гробнице императора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Том и Джерри в гробнице императора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Диана Кинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гарольд продолжал озабоченно следить за Страусом Нанду. Тот, похоже, не оставил надежды нагнать карету. Он не выпускал из крыльев синий чемодан и все так же бежал, стремительно перебирая ногами по пыльной дороге и пронзительно выкрикивая не то угрозы, не то предостережения.

На грабителя или разбойника Страус был не похож, хотя, конечно, внешность бывает обманчива. На всякий случай Гарольд крикнул кучеру, чтобы тот пришпорил Лошадей, а сам приник к заднему окошку и начал с интересом следить за реакцией чудаковатого бегуна.

– А чуть дальше, за водопадом, жили Летающие Драконы, – продолжал рассказывать Джерри. – Они имели обыкновение с оглушительным клекотом падать на вас с неба и грабить до нитки. Их пещеры были забиты золотом и драгоценными камнями. А теперь все они – уважаемые члены общества: видные банкиры, предприниматели. Лишь некоторые из них на старости лет вновь вернулись из города в родные подземелья и тихо коротают свой век, греясь на солнышке.

Некоторое время Гарольду казалось, что таинственный преследователь потерпел поражение. Он значительно отстал. Иногда его силуэт и вовсе исчезал в мутном облаке пыли, поднятом каретой. Однако, на повороте Страус Нанду догадался срезать угол и теперь оказался к карете даже ближе, чем был ранее.

– Какое упорство! – восхитился Бульдог. – Но зачем он бежит за нами, да еще с чемоданом на спине? Может, хочет взять у нас автографы? Нет... Мы приехали сюда инкогнито. О нашем прибытии никто не знал. А может... Нет, это тоже отпадает.

И тут Гарольда осенило.

– Ну конечно! Он хочет, чтобы мы бесплатно прокатили его в карете! Все ясно! Вот что значит метод сравнительного исключения в действии: немного подумал, и разгадка найдена.

Гарольд удовлетворенно хмыкнул, но потом нахмурился и нервно забарабанил пальцами по колену.

– Нет уж, – произнес он, поглядывая в заднее окошко. – Нам и без него здесь тесно, а у него еще и чемодан!.. Эй, кучер! – закричал Бульдог. – Прибавь-ка еще ходу!

– Отрадно видеть, мой друг, как вы спешите раскрыть дело о пропавшем манускрипте, – сказал Джерри. – Документ ждет нас в Замке Валентина у Перекрестка Ста Дорог. Кстати, на этом Перекрестке Ста Дорог, по которым раньше потоками текли банды разбойников, теперь спокойно разгуливают семейные пары со своими детишками, а местные крестьяне, переругиваясь с женами насчет покупки нового платья, везут зерно на продажу. Вот они – плоды прогресса.

– Просто идиллия, – рассеянно пробормотал Гарольд, не отрывая взгляд от окна.

Похоже, упорство назойливого преследователя было сломлено. Дорога позади кареты была пустынна, лишь семейство Воробьев весело купалось в пыли. Значит, будет дождь.

Карета остановилась у моста через окружавший замок ров. Сыщики расплатились с кучером, выгрузили свои вещи и огляделись по сторонам.

Солнце сияло, заливая потоками света пологие холмы, поросшие цветущими травами. Между холмами извивалась река. В ее зеленоватых водах отражались купола и башенки Замка Валентина.

Замок производил самое отрадное впечатление. Его стены покрывала штукатурка, в которую подмешали желтую охру, отчего она слегка отливала золотом. Остроконечные башенки были крыты черепицей. Они теснились, возносясь над зубчатыми стенами в самых неожиданных местах. Крытые галереи, ажурные мостики, наружные лестницы, ведущие неизвестно куда – может быть, прямо на небеса, – все это радовало глаз соразмерностью линий и изяществом конструкции. Над навесными стрельницами неожиданно воспаряли каминные трубы, изготовленные из венецианского стекла, витражи сияли ярчайшими красками. Водостоки, флюгеры, шпили усеивали покатые крыши.

Это был не замок, а город, и принадлежал он потомку знатного рода лорду Валентину, который занимал при королевском дворе должность хранителя всех предметов, найденных в морской пучине.

Сыщики уже намеревались подойти к замковым воротам, когда неожиданно позади них раздался топот и хриплое, прерывистое дыхание.

Из-за поворота показался странный господин. Он еле передвигал свои длинные ноги, его качало из стороны в сторону от усталости, под опухшими глазами лежали синие тени, а уголки приоткрытого клюва были скорбно опущены. Его строгое черно-белое оперение загрязнилось, насквозь пыльные перья торчали во все стороны.

Гарольд тотчас узнал в этом изможденном существе чудаковатого аборигена, который преследовал их карету от самого железнодорожного вокзала.

Страус Нанду, а это был именно он, приблизился к сыщикам и поставил перед ними чемодан, который нес на себе всю дорогу.

– Вот ваш чемодан, господа, – прохрипел он. – Вы забыли его на вокзале. – Страус покосился на Гарольда. – Я звал, я кричал, я махал вам крыльями, но вы, похоже, не слышали...

«Вот тебе и метод сравнительного исключения в действии, – подумал Гарольд, отведя глаза. – И на старуху, как говорится, бывает проруха...»

– Разрешите представиться... Вот моя визитная карточка.

Дрожащей ногой Страус Нанду протянул Джерри свою визитку. Это усилие было последней каплей, переполнившей чашу выносливости этого услужливого джентльмена. Он закачался, медленно осел на землю и, потеряв сознание, растянулся во весь свой гигантский рост у ног изумленных сыщиков.

Джерри посмотрел на визитную карточку, слишком маленькую для того количества ученых степеней, которыми она была заполнена. Удивленно покачав головой, он начал читать вслух:

– «Каннингем – доктор доисторических наук, лауреат Малой премии Утенка Дональда, доктор психокинорадиологии, профессор китайского университета Кис-Лых Щей, лауреат премии Кота Базилио, член-корреспондент Академии наук национального парка Серенгети, магистр кнута и пряника.»

– Вот это да! – ахнул Гарольд. – А я-то думал, что это обыкновенный сумасшедший абориген...

Бульдог быстро приподнял голову профессора Каннингема и поднес к его клюву походный пузырек с нашатырным спиртом.

– Что с ним, Гарольд? – с тревогой спросил Джерри.

– Полный упадок сил, – авторитетно заявил Бульдог. – Вероятно, от продолжительного бега с нашим чемоданом на спине.

– Не с нашим чемоданом, Гарольд, – уточнил Джерри, – а с вашим...

– Ах, какая разница? Я чувствую себя в долгу перед этим джентльменом. И как же я сразу его не распознал?!

– Вы о ком: о чемодане или о профессоре?

– И о том, и о другом! – махнул лапой Гарольд. – А может, сделать профессору Каннингему искусственное дыхание? Поставить клизму? Или сбегать за горчичниками?

К счастью, Гарольду не пришлось применить на практике свои врачебные познания. Веки Страуса Нанду дрогнули, он удивленно посмотрел на сыщиков, а секундой позже вскочил на ноги и, весь красный от стыда, начал чистить перья.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Диана Кинг читать все книги автора по порядку

Диана Кинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Том и Джерри в гробнице императора отзывы


Отзывы читателей о книге Том и Джерри в гробнице императора, автор: Диана Кинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x