Диана Кинг - Том и Джерри в гробнице императора
- Название:Том и Джерри в гробнице императора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литература
- Год:1997
- Город:Минск
- ISBN:985-437-366-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Кинг - Том и Джерри в гробнице императора краткое содержание
Том и Джерри в гробнице императора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Впрочем, несколько раз, несмотря на свалку, Индюку удалось огреть Волчонка указкой, но эти удары, похоже, ничуть не портили тому радужного настроения. Видно, Волчонок понимал, что за все хорошее нужно платить, а ради такой отличной охоты на трех Поросят можно было вытерпеть что угодно.
Кроме того, Волчонок не мог не заметить, что на каждый удар по его бокам приходится по несколько ударов по бокам всех, принимающих участие в потехе. Особенно не везло самому крупному Поросенку Нуф-Нуфу. Не обладая из-за излишнего веса присущей братьям ловкостью, он получал большинство предназначенных Волчонку ударов.
Гарольд с живым интересом следил за разворачивающимися событиями. Он даже хотел окликнуть Джерри и заключить с ним пари – кто раньше рухнет на землю: Поросенок Нуф-Нуф, садовая скамейка с Персидской Кошечкой или Индюк. Но Джерри был занят. Он слушал профессора Каннингема.
– Последний раз мальчика видели вчера вечером, когда он отправился спать в свою комнату, – сообщил профессор. – В коридоре постоянно находится дежурный по этажу, поэтому Гадкий Утенок не мог покинуть свою комнату через дверь. Но окно у него было открыто, а с подоконника можно легко спрыгнуть на землю. Правда, сразу под его окном начинается одна из садовых дорожек, а на асфальте следов, как известно, не остается...
Баталия во дворе близилась к завершению. Первым рухнул учитель Индюк. Указка выпала из его ослабевших лап. В полном изнеможении он растянулся на вытоптанной траве и закрыл глаза.
Вторым был Поросенок Нуф-Нуф. Он споткнулся о тело своего учителя и свалился на него. Оставшиеся два Поросенка изменили движение и ринулись к дверям института, надеясь найти спасение в тишине учебных классов. Следом за ними побежал и счастливо улыбающийся Волчонок.
Некоторое время Курица растерянно топталась на месте, не зная, что ей лучше предпринять: броситься в погоню за серым сорванцом или оказать помощь Индюку. Но в этот момент садовая скамеечка вдруг покачнулась, ножки ее разъехались в разные стороны, и она упала на землю, придавив Курице лапы, а Персидской Кошечке хвост.
Представление было окончено. Гарольд едва удержался от аплодисментов. Однако, могучим усилием воли Бульдог сумел сохранить серьезное выражение на своей морде. Он отошел от окна и уселся рядом с профессором, который уже заканчивал свой трагический рассказ.
– Пропавшего ученика мы хватились утром, за завтраком. Я тут же помчался в его комнату, но там никого не было. Кровать была застелена; видно, Гадкий Утенок и не ложился спать. Тогда я самым строгим голосом допросил дежурного по этажу Кролика Роджера, но тот поклялся мне, что из комнаты Гадкого Утенка никто не выходил, а если бы оттуда донесся хоть один крик о помощи, то он наверняка его услышал бы. Вот тогда я понял, что случилось нечто ужасное. Вернувшись в свой кабинет, я тотчас созвал экстренное учительское собрание. Я коротко обрисовал собравшимся сложившуюся ситуацию и уже хотел приступить к обсуждению, как вдруг заметил отсутствие одного педагога, – Страус Нанду шумно вздохнул и промокнул платком пот со лба. – Мистер Джерри! Вместе с Гадким Утенком бесследно исчезла Выдра Маргарет – его классная руководительница.
– Как вы это определили?
– Я покинул собрание и побежал к ней в комнату. Она находиться в том же крыле здания, что и комната пропавшего мальчика, только чуть-чуть левее. Я стучал, но на стук никто не отвечал. Тогда я вошел внутрь. Что же я увидел?!
– Выдру Маргарет, – предположил Гарольд.
– Нет...
– Тогда ее растерзанный труп, – предпринял вторую попытку Бульдог.
– И опять вы не отгадали. Я увидел кровать!
– Что же в этом необыкновенного? – удивился Гарольд. – Я по два раза на день вижу кровать, а если нет срочных дел, то гораздо чаще. Эка невидаль!..
– Но кровать была не заправлена! А мисс Маргарет была для всех нас образцом аккуратности. Кроме того, окно в ее комнате было распахнуто точно так же, как и в комнате нашего пропавшего ученика. Значит, она покинула свою комнату через окно, причем, в ночном чепце: его не нашли в комнате! Но это же нонсенс! Я не могу представить себе ситуацию, в которой преподаватель изящных манер выпрыгивал бы ночью через окно в ночном чепце!
– А давно в вашем институте преподает мисс Маргарет? – спросил Джерри.
– Не более полугода, – ответил профессор Каннингем. – Но, должен признаться, за это время она проявила себя с лучшей стороны! Ее слушались даже Головастики! Она была серьезным, грамотным педагогом. У меня не было к ней никаких претензий. Правда, она держалась особняком и не принимала достаточно активного участия в наших ежедневных педагогических собраниях. Кто бы мог подумать, что она решится на такое ужасное преступление!
– Если я правильно вас понял, вы подозреваете мисс Маргарет в похищении сына лорда Валентина? – удивленно спросил Джерри.
– А что мне прикажете думать? – развел крыльями профессор Каннингем. – Она таинственным образом исчезла вместе со своим учеником! Разве этот факт не служит доказательством ее вины?
– А какие отношения были у нее с молодым наследником?
– Дружеские, – ответил профессор Каннингем. – Очень часто я видел их в неформальной обстановке: в парке или на берегу реки, что течет неподалеку. Я даже поощрял их общение, надеясь, что это поможет Гадкому Утенку быстрее адаптироваться в нашем институте. Как я ошибался! Оказывается, эта Выдра просто втиралась в доверие к несмышленому ребенку, чтобы легче было осуществить свой черный замысел!
– Ну, не судите так строго. Могут быть сотни причин исчезновения мисс Маргарет. Расскажите лучше, какие действия вы предприняли дальше?
– Во-первых, я послал почти всех преподавателей на поиски пропавшего ученика. Двое чуть сами не пропали в Бездонных Топях, что простираются к северу от института. Трое до сих пор не вернулись: они обшаривают баграми реку. А остальные только разводят лапами, крыльями и ластами: ни в деревне, ни у подножья Драконьих Гор похитителя с мальчиком никто не видел.
– Вы уверены в этом?
– В деревне играли свадьбу. Всю ночь никто не спал. И гости, и молодожены утверждают, что мимо них никто не проходил.
– А Драконьи Горы?
– У их подножья хорошие пастбища. Там всегда пасутся Лошади. Они тоже никого не видели.
– Понятно. Продолжайте.
– Признаться, в моей душе еще теплилась слабая надежда, что Гадкий Утенок ночью затосковал и решил вернуться под крылышко отца, в отчий дом. Поэтому, пока все учителя были заняты поисками, я побежал в Замок Валентин-холл. Но мои надежды оказались напрасными: мальчика там не было. Тогда я сообщил лорду Валентину пренеприятнейшее известие об исчезновении его сына.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: