Дж Брайт - Мадагаскар - 2. Побег в Африку

Тут можно читать онлайн Дж Брайт - Мадагаскар - 2. Побег в Африку - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Астрель, АСТ, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мадагаскар - 2. Побег в Африку
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Астрель, АСТ
  • Год:
    2009
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-056841-3, 978-5-271-22701-1, 978-985-16-6088-5
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дж Брайт - Мадагаскар - 2. Побег в Африку краткое содержание

Мадагаскар - 2. Побег в Африку - описание и краткое содержание, автор Дж Брайт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кто не знает артистичного льва Алекса, весёлую зебру Марти, романтичного жирафа Мелмана и рассудительную бегемотиху Глорию? О том, как они оказались на острове Мадагаскар и что их там ждало, известно всем. Но приключения этой четвёрки, а также их новых друзей: пингвинов, шимпанзе и лемуров - на этом не закончились. После гостеприимного Мадагаскара их ждёт полёт на сломанном самолёте, встречи с африканскими сородичами и «дикими» туристами и ещё много увлекательных приключений. Обо всём этом рассказывает повесть-сказка «Мадагаскар-2. Побег в Африку».

Мадагаскар - 2. Побег в Африку - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мадагаскар - 2. Побег в Африку - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дж Брайт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Собравшиеся вокруг арены молча смотрели на происходящее, не понимая, что же всё-таки происходит. Но тут Макунга поднялся на подиум, и все повернулись к нему. Макунга широко развёл лапы, как будто хотел всех обнять, и, взглянув с показной грустью на своих сородичей, сказал:

- Ну кто бы мог представить, что Зубе придётся изгнать своего собственного сына из нашего сообщества?

Всем свидетелям этого печального представления было явно не по себе.

Зуба, покусывая губы, пытался найти выход из сложившейся ситуации. Сам он в своё время заслуженно стал Первым львом, отвоевав это право у многих. Но как он мог выгнать своего единственного сына, который только что вернулся к нему!

В наступившей тишине все ждали решения Зубы.

Наконец он склонил свою голову перед собравшимися.

- С этой минуты я больше не Первый лев, - объявил он, бросил на землю символ власти - скипетр - и пошёл в сторону, высоко держа голову.

Алекс заставил себя сесть и слабо крикнул:

- Отец, не надо! Ты не можешь так поступить.

- Конечно нет! - добавил Макунга, якобы поражённый услышанным и увиденным. - Кто же теперь будет во главе всех нас?

Он наклонился и поднял скипетр:

- Кто смог бы занять место Зубы? Кто? Ведь это огромная жертва и огромная ответственность называться Первым среди нас.

В переднем ряду поднялся взрослый лев.

- Ах, это вы, сэр? - крикнул Макунга и с такой силой ударил его скипетром по голове, что тот рухнул замертво.

- Вот видите, он явно не подошёл.

Больше никто на первенство уже не претендовал. Макунга, прижав символ власти к своей груди, скромно спросил:

- Есть ещё кандидаты?

И, не получив ответа, заключил:

- Ну хорошо, я думаю, что мог бы, ради нас всех, нести эту непосильную ношу и выполнить свой долг перед вами.

После чего подозвал Титси и приказал ему:

- Принеси шляпу!

Титси мгновенно исчез с арены, а Макунга направил скипетр в сторону Алекса:

- Как ваш новый лидер, я с тяжёлым сердцем и глубочайшим сожалением приказываю Алакаю покинуть нашу страну и носить шляпу позора.

Вернувшийся на арену Титси нахлобучил на Алекса высокую дурацкую шляпу, украшенную бананами, яблоками, виноградом и ананасами.

- И теперь, Алакай, твоё имя всегда будет синонимом позора, даже после твоей смерти, - закончил Макунга, не обращая внимание на реакцию своих новых подданных, которым явно не понравилось всё случившееся.

Глава 6

Зуба сидел на сухом стволе поваленного дерева и безучастно смотрел на жалкие кустики травы. Они торчали повсюду в этом унылом и пустынном месте вдали от их родной долины и озера.

Алекс, на голове которого всё ещё красовалась дурацкая шляпа, обнял мать:

- Почему вы пришли сюда? Ведь вы гнали только меня?

Флорри заставила себя улыбнуться:

- Как ты не понимаешь, ведь мы одна семья и должны держаться вместе.

Тут Зуба не выдержал:

- Ты должен был нам сказать, что ты - не настоящий король!

- Но ты же никогда не говорил, что мне придётся по-настоящему сражаться. А я за всю свою жизнь никого и лапой не тронул, - виновато ответил Алекс.

Зуба смущённо взглянул на него и усмехнулся:

- Мне даже в голову прийти не могло, что ты - артист.

- Вообще-то, - продолжил Алекс, - всё подстроил Макунга. Иначе ничего этого не случилось бы.

- Ничего этого не случилось бы, - перебил Зуба, - если бы ты был настоящим львом!

Слова отца больно задели Алекса, и он низко опустил голову.

Зуба похлопал его по лапе и встал:

- Ладно, пора идти. Помоги матери подняться. Надо найти приличное место для ночлега, пока не стемнело.

Тем временем Марти развлекал сотни других зебр у озера. Он показывал своё знаменитое водное шоу, которое в Нью-Йоркском зоопарке пользовалось огромной популярностью. В финале шоу Марти выпустил изо рта в воздух три струи воды, которые тут же поймал одну за другой, а потом обрушил на зрителей.

Все зебры радостно и восхищённо закричали:

- Марти, клёво!

- Могу поспорить, что раньше вы такого ещё не видели, - гордо ответил он.

- А ну-ка, давайте и мы все попробуем! - закричала одна из зебр.

Марти снисходительно пожал плечами:

- Для этого нужны годы постоянной практики. Вряд ли вы что-нибудь поняли из сегодняшнего представления, чтобы повторить его. И у вас никогда это не получится до тех пор, пока вы не натренируете мышцы рта, как я.

Тем временем все зебры наполнили рты водой и выстроились у края озера. Поражённый Марти наблюдал, как они синхронно выпустили в воздух струи воды, в точности повторив его движения. А в завершение уже своего представления - окатили его с ног до головы.

Марти, промокший насквозь, всё же заставил себя улыбнуться:

- Как вам всё удалось? Прямо чудо какое-то!

- Если ты это можешь сделать, то и мы тоже, - ответила одна из зебр.

- Это - у нас в крови. Мы все одной крови, - добавила другая.

Улыбка Марти исчезла:

- Эх, а я всегда считал себя единственным и неповторимым.

- Мы все неповторимы! - хором крикнули зебры.

- Мы - гордость природы! Мы можем всё! - вовсю разошлись они.

Марти тяжело вздохнул:

- Да, скорее всего, так оно и есть.

На другой стороне озера множество жирафов столпилось вокруг нового целителя Мелмана, чтобы посмотреть, как он будет делать свою первую операцию.

Мелман стал перетягивать лианой ногу пациента выше раны, не обращая внимания на жирафов, наблюдавших с благоговейным ужасом за его работой.

- Инструмент! - потребовал он.

Ассистент тут же передал ему остро отточенный деревянный скальпель. Мелман на какое-то время склонился над раной.

- Теперь шов, - приказал он.

Другой ассистент подал иголку и нитку. Мелман опять наклонился к пациенту.

- Вытрите мне пот со лба, - попросил он.

С места тут же сорвались три жирафа и стали обтирать его свежими листьями. В этот момент Стефан, решив посмотреть, что происходит, наклонился слишком низко.

- Ты закрываешь мне свет, - раздражённо бросил Мелман.

Стефан отпрянул в сторону и вдруг заметил коричневое пятно на плече Мелмана.

- Что это у тебя там? - встревоженно спросил он.

- А ты очень наблюдательный, Стефан. К твоему сведению, я весь покрыт такими пятнами, - спокойно ответил Мелман, накладывая ещё одну повязку на больное место, и поднял голову. - Всё нормально. Через несколько недель нога будет как новая.

Пациент Мелмана, молодой жираф, привстал и посмотрел на свою забинтованную ногу. Всё было сделано очень профессионально.

- Значит, - спросил он, ещё не веря. - Мне не нужно будет садиться в яму смерти?

- Нет, Тимо. Ведь у тебя впереди целая жизнь, - уверенно ответил Мелман.

Тимо так широко улыбнулся, что показал все свои зубы:

- Это правда?

Мелман кивнул, снимая свои хирургические перчатки:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дж Брайт читать все книги автора по порядку

Дж Брайт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мадагаскар - 2. Побег в Африку отзывы


Отзывы читателей о книге Мадагаскар - 2. Побег в Африку, автор: Дж Брайт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x