Ирен Тримбл - Тачки - 2
- Название:Тачки - 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-113020-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирен Тримбл - Тачки - 2 краткое содержание
Тачки - 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Внезапно компьютерное устройство на крыше Мэтра заговорило:
– Голос опознан. Запускаю программу маскировки.
При звуке голоса Мэтра устройство начало проецировать голографическое изображение, которое окутало Мэтра полностью, и тот стал неотличим от европейского тягача.
Мэтр снова взглянул в зеркала и восхитился:
– Круто! Эй, компьютер! – позвал он. – Сделай меня немецким грузовиком!
К удовольствию Мэтра, он сразу же преобразился в немецкую модель.
– Сделай меня монстр-траком! – Мэтру понравился новый гаджет. Со смехом он добавил:
– Игрушечной машинкой!
Компьютер легко выполнял команды Мэтра. Холли закатила фары и вернула обличье европейского тягача. Мэтр нахмурился: ему было жаль заканчивать весёлую игру.
– Смысл маскировки в том, чтобы не привлекать внимания, – вежливо, но твёрдо напомнил Финн.
Глава 15
– Так мне просто поехать туда и делать вид, что я – тот тягач? – взволнованно спросил Мэтр.
– Об остальном позаботимся мы, – ответила Холли, доставая спрей с жидким составом, чтобы заделать вмятины Мэтра.
Тягач вдруг отпрянул.
– Эй, ты чего это? – Облегчённо выдохнув, он продолжил: – Я уж решил, что ты хотела мне вмятины заделать.
– Хотела, – подтвердила Холли.
Мэтр насупил фары.
– Нет уж, спасибо. Я никому не дам шкурить, шпатлевать или там красить мои вмятины. Они мне слишком дороги.
Холли удивилась:
– Ваши вмятины дороги? Правда?
– Каждую я заработал с моим лучшим другом, Молнией Маккуином. Я их не трогаю. Хочу носить их вечно.
– Дружба – рискованное дело при нашей работе, – сказал ему Финн.
– Так моя работа – вызволять да вытягивать! – ответил Мэтр. – На такой работе нельзя не быть дружелюбным!
Финн расхохотался, восхищаясь великолепной маскировкой Мэтра.
– Верно! – со смехом сказал он.
Мэтр упрямо сдвинул дворники.
– Нет, я к тому, что я же...
– Ничего, ничего. Всё в порядке, – остановила его Холли. – Я не буду трогать вмятины.
Шпионский экспресс уже подъезжал к Италии, и Финн заметил:
– Что-то маловато у тебя оружия.
Мэтр чуть омывателем не захлебнулся, когда Финн нажал на кнопку и вся стена превратилась в огромный блестящий склад оружия.
Фанаты со всего мира собрались в солнечном городке Порто Корса, чтобы посмотреть на второй этап МГП – Мирового гран-при. По искрящимся на солнце волнам бухты скользили роскошные яхты, а люксовые магазины распахнули двери, готовые от всей души приветствовать дорогих гостей.
Петляющие дороги городка превратили в гоночную трассу. Рекламные щиты на древних улочках и крутых поворотах с гордостью провозглашали фаворитом земляка Франческо Бернулли. Его блестящие фары смотрели со всех плакатов.
Брент Мустангбургер и Даррелл Картрип уже приготовились комментировать это потрясающее и великолепное событие.
– Мы рады приветствовать всех вас в прекрасном Порто Корса! – произнёс Брент в микрофон. – Главной новостью по-прежнему остаётся «Алинол». На сегодняшней пресс-конференции Сэр Майлс Карданвал отвечал на вопросы о его безопасности.
На экране пошли кадры с Карданвалом, который выглядел весьма расстроенным.
– Независимая комиссия экспертов установила, что «Алинол» полностью безопасен. Вам ясно? Безопасен! – с напором говорил он журналистам.
– Итак, гонка продолжается, – сказал Даррелл Картрип. – И все задаются вопросом: проявит ли себя на этот раз Молния Маккуин?
Даррелл вывел на экран турнирную таблицу, где первым в списке шёл Франческо с десятью очками.
– Надеемся, что да, – заметил Даррелл. – Ведь у Франческо здесь преимущество. В родном гараже и стены помогают, а синьор Бернулли сызмала гонял по этим трассам.
Не успел комментатор произнести имя Франческо, как толпа начала громко скандировать его имя.
– Белиссимо! [прекрасно (ит.)] – Франческо глядел на толпу с обожанием. – Спасибо за вашу поддержку, а Маккуину спасибо за его ошибку!
Комментатор продолжил:
– На втором месте – нумеро новантачинке, номер девяносто пять – Молния Маккуин!
Толпа ликовала, но Маккуин, казалось, ничего не замечал. Команда Маккуина наблюдала за ним на экране в боксе техподдержки, и Луиджи забеспокоился:
– Что это с ним?
– Если ты из-за топлива, то не волнуйся, – сказал в рацию Филмор. – Оно абсолютно безопасно.
– Да не, ребят. Просто жаль, что Мэтра здесь нет, – отвечал Маккуин, выезжая к стартовой черте.
В день грандиозных соревнований в Порто Корса проходил и сбор вёдер-отцов глав вёдерных семейств. За дверьми роскошного казино в ожидании отцов-вёдер нетерпеливо перебирали колёсами грубого вида автомобили «Хьюго».
Тягач из Восточной Европы по имени Иван как раз рассказывал своему другу – «Хьюго» по имени Александр, – как уродливы гремлины, когда рядом вдруг притормозила весьма симпатичная спортивная машинка.
– Мой дедушка заглох, – сказала Холли. – Не мог бы кто-нибудь из вас нам помочь? Я была бы так признательна!
Холли замаскировалась под итальянскую модель, и у обоих друзей запотели боковые стёкла.
Мотор Ивана взревел.
– Кажется, вам нужна срочная дорожная помощь?
Холли кивнула, и после краткого препирательства с Александром Иван радостно поспешил вслед за ней по улице.
Мэтр выглянул из-за угла и увидел, что они едут в его направлении. Он вдруг начал нервничать.
– Не знаю я насчёт всего этого, – сказал он по рации Финну, который небрежно примостился возле ресторана. – А ну как у меня ничего не выйдет?
Финн улыбнулся.
– Это исключено, – ответил он. – Просто продолжай так же усердно играть придурка-тягача, и всё будет в порядке.
Мэтр замер.
– Как ты сказал? Придурка? Вот, значит, кем ты меня считаешь?
– Ну конечно! Тебя все за дурака держат, и должен сказать, это просто гениально! – воскликнул Финн. – Никто не понимает, что их водят вокруг капота, потому что все угорают над простофилей.
Холли резко развернулась и вырубила Ивана электрошокером. Она посмотрела на Мэтра.
– Вы почему без маскировки? – спросила она. – Скорее! Времени в обрез!
Спешно активировав устройство Холли, Мэтр замаскировался под Ивана и приехал к казино как раз в тот момент, когда туда подъезжал Виктор – глава семейства Хьюго.
– Иван! – крикнул Виктор. – Какого дизеля ты заставляешь меня ждать? Забыл, где твоё место?
Мэтр торопливо зацепил буксиром отполированный бампер и провёз главу клана Хьюго в двери казино.
– Он внутри, – передал Финн Холли.
Глава 16
Мэтр ехал по дорогому казино с огромными потолками, потрясённый великолепием и роскошным убранством игрового зала.
– Ну и ну, – сказал он, – тут всё как из чистого золота!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: