Эндрю Лэнг - Жёлтая книга сказок
- Название:Жёлтая книга сказок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АО Издательский дом Мещерякова
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-00108-420-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эндрю Лэнг - Жёлтая книга сказок краткое содержание
Увлекательные истории о принцах и принцессах, ведьмах, феях и драконах были собраны воедино и переведены на английский Эндрю Лэгом и собратьями по перу, а для русского читателя их с доблестью перевела Юлия Фокина.
По традиции неповторимые иллюстрации к сборнику были созданы Генри Джастисом Фордом.
Жёлтая книга сказок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:

Ещё много приятных слов услышала девушка от принца, и, конечно, не могли они не взволновать её неопытное сердце.
Оказалось, принцу дозволено появляться и говорить лишь в образе радуги, а для этого требуется, чтобы упал на воду солнечный луч.
И вот стала Фэйри ловить минуты, когда солнце светило. Выпадали такие минуты нередко, растягивались в часы, и влюблённые проводили их с приятностью, за разговорами и клятвами. Однажды Фэйри так увлеклась, что думать забыла про камин, и огонь погас. Коварная Лагри мигом об этом проведала. Втайне обрадовалась злая фея, что есть теперь у неё повод насолить прекрасной пленнице. Велела она Фэйри отправляться за огнём к Локриносу, причём не мешкая.
А был этот Локринос жестоким и свирепым чудовищем-людоедом. Ни одного прохожего не пропускал, а уж молодых девиц почитал особым лакомством.
Рано на рассвете пустилась Фэйри в путь, не простившись даже с возлюбленным, не сказав ему, что отправляется на верную погибель.
Вот идёт Фэйри через лес и слышит птичий щебет. И напела ей птичка, что на дне ручья лежит блестящий камушек и будет от него девушке польза. Фэйри послушалась, отыскала ручей, взяла камушек, а скоро и жилище Локриноса показалось вдали.
К счастью, самого людоеда дома не было. Застала Фэйри только его жену и очаровала её красотой и кротким нравом, а более всего тем, что подарила людоедке блестящий камушек. Взамен дала людоедша девушке угольев и другой камушек, не блестящий, но тоже полезный, да и проводила Фэйри с миром.
Очень удивилась Лагри благополучному возвращению девушки – удивилась, но не обрадовалась. А Фэйри стала с нетерпением ждать свидания. Хотелось ей поведать принцу о своих приключениях. Впрочем, он уже был осведомлён доброй феей, которая доводилась ему роднёй и пеклась о нём с младенчества.
Чрезвычайно тревожился принц за свою милую Фэйри: свидания у фонтана казались ему опасными для них обоих. Нужно было найти другой способ встречаться, и Фэйри догадалась ставить таз с водой на подоконник у себя в комнатке. Когда солнечные лучи падали на воду, принц появлялся в виде радуги – точь-в-точь как раньше, в саду. Теперь легче и удобнее было следить за огнём в камине и за двумя сосудами, куда Лагри на ночь прятала свои глаз и зуб. Некоторое время влюблённые наслаждались каждым солнечным мгновением, но скоро пришёл этому конец.
Явился принц в глубокой печали и поведал, что изгоняют его из дивной страны, а куда – неизвестно. Говорили об этом феи, принц и подслушал. Нечего и упоминать, что эта весть ввергла влюблённых в тоску и отчаяние. Расстались они в тот день только с последним солнечным лучом, а назавтра – увы! – солнце с самого утра было скрыто за тёмными тучами. Лишь ближе к вечеру пробился сквозь них единственный луч, да и то на несколько минут.
Фэйри бросилась к окну, однако в спешке опрокинула таз с водой, который ещё с вечера предусмотрительно наполнила. Вода вылилась вся, до капельки, а новую достать было негде, да и некогда. Лишь в двух стеклянных сосудах плескался прозрачный эликсир. Знала Фэйри, что перед разлукой им с принцем уже не повидаться, поэтому схватила сосуды и вылила из них жидкость в таз. Тогда наконец появился принц.
Прощание было нежным и трогательным. Принц произнёс бессчётное количество самых пылких и искренних клятв, обещал при первой возможности вызволить Фэйри из плена и жениться на ней, как только они оба будут свободны. Принцесса со своей стороны поклялась не выходить замуж ни за кого другого и пожертвовать жизнью ради принца, если понадобится.
Немного времени было дано влюблённым для прощания. Принц исчез, а принцесса решилась бежать немедленно. Ничего не взяла она с собой, только верных кошечку и собачку, да ещё миртовую ветвь и камушек, что жена Локриноса подарила.

Ох и разозлилась фея Лагри, пронюхав своим длинным носом, что Фэйри сбежала! Тотчас пустилась Лагри в погоню и настигла девушку, когда та, утомлённая, отдыхала в пещере, которую для неё сотворил камушек жены Локриноса. Собачка вовремя учуяла фею и давай гонять её по пещере. Гоняла-гоняла, пока Лагри на угол не наткнулась и последний зуб себе не выбила. Застонала злая фея от боли и досады, а принцесса тем временем ускользнула. Страх придал девушке сил, успела она пробежать изрядное расстояние, но устала, опустилась на землю. Едва миртовая ветвь коснулась земли, как выросла вокруг Фэйри беседка, увитая зеленью. Рассчитывала девушка отдохнуть и выспаться в этой беседке.
А фея Лагри уже оправилась от боли и в погоню пустилась. Добежала она до миртовой беседки и наверняка схватила бы Фэйри, да кошечка не зря на ветках стерегла. Прыгнула она фее на голову и последний глаз ей выцарапала. Теперь-то уж не могла фея преследовать девушку.
Думаете, на этом закончились злоключения принцессы? Как бы не так! Теперь бедную Фэйри мучили жажда и голод. Девушке казалось, ещё немного – и она не выдержит, умрёт. К счастью, вдалеке заметила она человеческое жильё. Каждый шаг давался с трудом, но Фэйри всё же добралась до миленького бело-зелёного домика, где её встретила красавица в бело-зелёном наряде. Других обитателей в доме не было. Добрая хозяйка обошлась с Фэйри ласково, накормила вкусным ужином, уложила спать в мягкую постель, а утром обнадёжила, пообещала, что после всех тягот отыщет гостья то, к чему душой стремится. На прощание дала ей добрая хозяйка орешек и велела расколоть его лишь в случае крайней нужды.
Долго ещё скиталась Фэйри, пока не добралась до бело-зелёного домика, точь-в-точь такого, как первый. Хозяйничала в нём красавица вновь в бело-зелёном платье. Накормила она гостью вкусным ужином, уложила в мягкую постель, а на прощание дала ей золотой плод граната. И пришлось принцессе продолжить нелёгкий путь, и после многих тягот вновь нашла она хлеб и кров в бело-зелёном домике.
Домики эти принадлежали трём сёстрам-волшебницам. Были сёстры до того схожи наружностью и нравом, что и жилища свои устроили одинаково, и платья себе одинаковые сшили. Занимались они тем, что привечали усталых путников, а их доброта была столь же безграничной, сколь безграничной была злоба и мстительность феи Лагри.
Третья красавица хозяйка всячески ободряла Фэйри, просила не терять присутствия духа и уверяла, что все невзгоды окупятся сторицей. А на прощание подарила ей хозяйка благоухающий хрустальный фиал [27] Фиал – широкая плоская чаша с тонкими стенками, слегка загнутыми внутрь краями. ( Примеч. ред. )
, но открывать его велела только в самом крайнем случае. Фэйри тепло простилась со своей благодетельницей и продолжила путь с радостными мыслями.
Интервал:
Закладка: