Рози Дикинс - Китайские мифы для детей [litres]

Тут можно читать онлайн Рози Дикинс - Китайские мифы для детей [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Сказка, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Китайские мифы для детей [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    978-5-17-119230-3
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рози Дикинс - Китайские мифы для детей [litres] краткое содержание

Китайские мифы для детей [litres] - описание и краткое содержание, автор Рози Дикинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Древние легенды из разных уголков Китая, проиллюстрированные в традициях древнекитайской живописи знаменитым художником Ли Вэйдингом. Уникальная техника рисования с использованием необычных материалов, смягчённые тона, объёмные струящиеся силуэты создают поистине умиротворяющие образы.
Китайские мифы сочетают в себе утончённые характеры людей и дикие нравы чудовищ, детскую наивность и тысячелетнюю мудрость, а также открывают знакомые сюжеты в ином прочтении, возможно, самом древнем из существующих. Как китайская Золушка нашла своё счастье? Кто страшнее волка в овечьей шкуре? Мифы знакомят нас с китайскими национальными праздниками и популярной сегодня китайской символикой. Для чего в Новый год зажигают фейерверк и почему китайские фонарики красные? Что случится, если дракону дорисовать глаза? Мифы изложены лёгким доступным языком. Истории небольшие по объёму и подходят для чтения на ночь. Идеально для первого знакомства с культурой Китая, его древней историей и народным менталитетом.

Китайские мифы для детей [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Китайские мифы для детей [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рози Дикинс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Значит, ты сделал это, чтобы помочь мне? – воскликнул рыбак. – Вот это да! Друг мой, теперь я всё понял!

– Надеюсь, что это так! – Ван Эр встал, и они крепко обнялись.

И когда над туманной рекой взошло солнце, два друга привязали лодку и отнесли коробку с деньгами обратно в дом рыбака.

Мышиная свадьба

В Китае как и в других странах Азии бытуют разные версии этой легенды И даже - фото 45

В Китае, как и в других странах Азии, бытуют разные версии этой легенды. И даже в наши дни некоторые люди на третий день празднования китайского Нового года* – в день «Мышиной свадьбы» – оставляют для мышей праздничные угощения.

Когда-то очень давно жила-была семья мышей: мама-мышь, папа-мышь и их единственная дочка – умненькая маленькая мышка с мягкой белой шёрсткой, изящными лапками и тонким розовым хвостиком. Родители обожали её и старались, чтобы малышка всегда получала всё самое лучшее – самые жирные кусочки ветчины на ужин и самые мягкие лоскутки для тёплой постельки.

Мышиная семья жила тихо и счастливо и это продолжалось до той поры пока - фото 46

Мышиная семья жила тихо и счастливо, и это продолжалось до той поры, пока дочка-мышь не выросла настолько, чтобы подумать о создании собственной семьи.

– Пора выдавать замуж нашу дорогую доченьку, – сказала как-то мама-мышь своему супругу.

– Нужно найти ей самого лучшего мужа, – ответил папа-мышь. – Он должен быть сильным и могущественным.

– Да, – сказала мать, – чтобы всегда мог позаботиться о нашей милой малышке. А кто самый сильный на свете?

Папа-мышь задумчиво наморщил нос и посмотрел на золотой солнечный луч, который медленно полз по полу мышиной норы.

– Знаю! – воскликнул он. – Солнце! Оно могущественнее всех на свете, ведь его лучи обогревают весь мир!

Мать кивнула и позвала дочку. Всё семейство вскарабкалось на вершину холма. Стоял ясный весенний день, солнце сияло на синем небе.

Папа-мышь встал на задние лапы и закричал:

– О Солнце, правда ли, что ты – самое великое, что существует на свете?

Солнце улыбнулось и засияло ещё ярче. Однако прежде, чем оно успело ответить, набежал лёгкий ветерок и принёс маленькое белое облачко, заслонившее солнечный лик.

– Смотри-ка, – сказала мама-мышь, когда померк солнечный свет, – облако, оказывается, сильнее солнца! Ты видишь, оно смогло остановить солнечные лучи.

Тогда папа-мышь снова закричал:

– О Облако, правда ли, что ты – самое великое, что существует на свете?

Облако раздулось от гордости. Однако прежде, чем оно успело ответить, ветер усилился – и разорвал облако на мелкие белые клочки.

– Смотри-ка, – сказала мама-мышь. – Оказывается, ветер сильнее облака! Посмотри, с какой лёгкостью он разорвал его в клочья!

Тогда папа-мышь снова закричал:

– О Ветер, правда ли, что ты – самое великое, что существует на свете?

Услышав эти слова, ветер от удовольствия подул ещё сильнее. И разошёлся настолько, что сдул маленьких мышек с вершины холма. Кубарем покатились они по склону, подпрыгивая и натыкаясь на кочки…

– Ай-ай-ай! – пищали они. – Ой-ой-ой!

БУМ!

Мышиное семейство шлёпнулось о старую каменную стену, и их стремительное падение прекратилось. С благодарностью посмотрев на стену, они кое-как поднялись, отряхнулись и пригладили шёрстку.

– Ну что же, – сказала мама-мышь. – Эта стена сильнее ветра! Видите, с какой лёгкостью она остановила этот шквал!

Стена ничего не ответила – на то она и была стеной. Но пока мыши стояли возле неё в ожидании ответа, послышался шорох, будто рядом кто-то скребётся.

– Что бы это могло быть? – удивилась мать.

– Смотри! – пропищала дочь и указала на что-то лапкой.

Прямо у подножия стены они разглядели маленькое отверстие. Внезапно из него полетела пыль, а следом выглянула усатая мордочка. Это была ещё одна мышь, которая как раз делала себе норку.

– ВОТ КТО сильнее всех на свете! – с улыбкой сказала дочка-мышь. – Смотрите, как легко он проделал дыру в стене! Я должна выйти замуж за мышь – за этого сильного и умного представителя нашего рода!

Отцу и матери пришлось согласиться – доказательство, что дочь совершенно права, было прямо перед их розовыми носами.

Так в скором времени маленькая мышка получила в мужья красавца-мышонка – того самого, кто сумел построить норку в каменной стене. Молодой муж был очень хорош собой – с чёрной шёрсткой, холёными усами и весёлым нравом. Он был счастлив, что нашёл себе жену, и она согласилась вместе с ним обустраивать новый дом в каменной стене.

Мыши со всей округи собрались чтобы отметить свадьбу песнями и танцами В - фото 47

Мыши со всей округи собрались, чтобы отметить свадьбу песнями и танцами. В подарок молодым они принесли печенье и кусочки ветчины и устроили пышный праздник при свете молодой весенней луны.

Свадьба состоялась на третий день китайского Нового года – и некоторые жители Китая до сих пор уверяют, что если в этот день подольше не ложиться спать, то можно увидеть толпы мышей, отмечающих большой праздник.

Впрочем, лучше отправиться в постель пораньше, чтобы не помешать зверькам веселиться. Только обязательно оставьте им немного еды – тогда мыши будут довольны и не станут вредить людям в наступившем новом году.

Старик, который сдвинул гору

Эта притча впервые встречается в старинной философской книге Трактат учителя - фото 48

Эта притча впервые встречается в старинной философской книге «Трактат учителя Ле»*. В 1945 году знаменитый китайский лидер Мао Цзэдун произнёс судьбоносную речь, где процитировал эту притчу.

Давнымдавно в долине между двумя высокими горами жил старик по имени Юй Гун - фото 49

Давным-давно в долине между двумя высокими горами жил старик по имени Юй Гун. Он был настолько стар, что даже не помнил, сколько ему на самом деле лет, но вся его долгая жизнь была вполне счастливой. К великой радости старика, судьба послала ему шестерых сильных сыновей и семерых здоровых дочерей, целую армию внуков и правнуков, а жена любила его, несмотря на то, что тот громко храпел каждую ночь на протяжении последних шестидесяти лет!

Юй Гун, как и многие другие жители деревни, был рыбаком. Каждое утро он вставал в полной темноте, потому что две высокие горы не пропускали свет восходящего солнца в долину. Потом вместе с другими рыбаками он проделывал долгий путь до кромки воды, где стояли лодки, а всё потому, что горы закрывали прямую дорогу к морю и приходилось их обходить, что занимало целый час! Вечером обратный путь отнимал ещё больше времени и сил, потому что идти приходилось с тяжёлым уловом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рози Дикинс читать все книги автора по порядку

Рози Дикинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Китайские мифы для детей [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Китайские мифы для детей [litres], автор: Рози Дикинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x