Рози Дикинс - Китайские мифы для детей [litres]

Тут можно читать онлайн Рози Дикинс - Китайские мифы для детей [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Сказка, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Китайские мифы для детей [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    978-5-17-119230-3
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рози Дикинс - Китайские мифы для детей [litres] краткое содержание

Китайские мифы для детей [litres] - описание и краткое содержание, автор Рози Дикинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Древние легенды из разных уголков Китая, проиллюстрированные в традициях древнекитайской живописи знаменитым художником Ли Вэйдингом. Уникальная техника рисования с использованием необычных материалов, смягчённые тона, объёмные струящиеся силуэты создают поистине умиротворяющие образы.
Китайские мифы сочетают в себе утончённые характеры людей и дикие нравы чудовищ, детскую наивность и тысячелетнюю мудрость, а также открывают знакомые сюжеты в ином прочтении, возможно, самом древнем из существующих. Как китайская Золушка нашла своё счастье? Кто страшнее волка в овечьей шкуре? Мифы знакомят нас с китайскими национальными праздниками и популярной сегодня китайской символикой. Для чего в Новый год зажигают фейерверк и почему китайские фонарики красные? Что случится, если дракону дорисовать глаза? Мифы изложены лёгким доступным языком. Истории небольшие по объёму и подходят для чтения на ночь. Идеально для первого знакомства с культурой Китая, его древней историей и народным менталитетом.

Китайские мифы для детей [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Китайские мифы для детей [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рози Дикинс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

За долгие годы Юй Гун возненавидел эти ужасные горы. Они были единственным мрачным пятном в его счастливом пребывании на этой земле, источником постоянного раздражения, тёмной тучей на солнечном небосклоне жизни.

Как-то вечером, вернувшись после очередного изнурительного похода к морю, Юй Гун внезапно понял, что больше не в силах терпеть такое положение дел. Войдя в дом, он гневно швырнул в угол корзинку с рыбой.

– Семья моя! Идите сюда и слушайте! – прокричал он. – Я должен сообщить кое-что важное!

Многочисленные дети и внуки Юй Гуна жили неподалёку, в соседних домах, и все тотчас поспешили к нему – что же им скажет старейшина рода? Даже совсем маленькие правнуки почувствовали, что происходит нечто значительное. Они внимательно слушали прадедушку, сидя на руках своих молодых родителей.

– Семья моя! Завтра я не пойду ловить рыбу! – объявил Юй Гун. – С меня хватит!

– Так что же, ты наконец решил уйти на покой? – спросила его жена Лу Хуа. – Давно пора, мой верный спутник!

– Ничего подобного, добрая моя жена, – ответил Юй Гун. – Я кое-что задумал. И собираюсь избавиться от этих проклятых гор.

– Ты… что ты собираешься сделать, муженёк? – Лу Хуа изумлённо захлопала глазами и растерянно села. Дочери бросились к ней.

– Я собираюсь их срыть, сравнять с землёй, словом, убрать! – Юй Гун так возбудился, что даже борода у него встала дыбом, и он поспешил пригладить её. – У меня было видение! Я хочу расчистить дорогу к морю. Вы что, не видите? – И он показал на горы, мрачно нависавшие над деревней. – Если мы сдвинем эти два бугра, дорога к морю будет занимать несколько минут. Подумайте, сколько времени мы сэкономим!

– Какая чудесная идея! – закричали дети, которым горы надоели не меньше, чем отцу. – Отличный план! Когда начнём работу?

– Э-э-э! Да вы все сошли с ума! – Лу Хуа запыхтела от возмущения, словно кипящий чайник. – Посмотри на себя, муженёк! У тебя руки тощие, как ивовые прутья. Каждый раз, когда я прошу тебя подмести пол, ты жалуешься, что у тебя болит спина. Ты такой старый, что даже поросёнка поднять не можешь! И как же ты собираешься сдвинуть с места гору, а то и две?

– Мне поможет семья, – спокойно ответил Юй Гун. – Завтра и начнём.

Вся семья поднялась на рассвете. Юй Гун нанёс горе первый удар мотыгой, и к нему присоединились все, кто мог отложить на время свои повседневные дела: сыновья и дочери, повзрослевшие внуки, дальние родственники, даже самые маленькие дети помогали взрослым, унося в заплечных корзинах ненужную землю, корни и мелкие камни.

За первый день семье удалось прокопать маленькую ямку спустя три дня она - фото 50

За первый день семье удалось прокопать маленькую ямку; спустя три дня она заметно увеличилась; через неделю яму уже можно было назвать глубокой. Впрочем, ни Юй Гун, ни его семья не испытывали разочарования из-за того, что работа шла настолько медленно. Они продолжали копать день за днём. И яма медленно, но верно росла и росла.

Однако две горы по-прежнему возвышались над деревней, и их совершенно не волновали маленькие люди, напоминавшие муравьёв, которые копошились далеко внизу. Остальные жители деревни тоже приходили взглянуть на удивительное зрелище. Сперва они просто глазели и удивлялись. Но когда две недели спустя стало ясно, что семья Юй Гуна сдаваться не собирается, изумление сменилось насмешками.

– Юй Гун! – крикнула какая-то старушка, свесившись над краем ямы. – Ты старше черепахи! Но даже если проживёшь ещё десять черепашьих жизней, ты не доведёшь это дело до конца!

– Посмотри на эти горы! – прокричал один из рыбаков. – Они над тобой смеются.

Но Юй Гун продолжал копать. Следуя его примеру, всё семейство также не обращало внимания на насмешки и по-прежнему, каждый в меру сил, молотило гору мотыгами.

– В твои-то годы ты мог бы найти себе дело попроще, чем пытаться двигать горы, – возмутился старик по имени Чжи Соу, считавший себя очень умным. – Почему бы тебе не поиграть в шахматы? Или не заняться каллиграфией? Подумай о своей спине! Подумай о своей жене!

Юй Гун не мог не ответить на последнее замечание. Он повернулся к говорившему.

– Старина, – сказал он, – ты не видишь дальше своего здоровенного носа. Ты глупее, чем самый младший из моих правнуков.

– Тоже умник нашёлся! – фыркнул Чжи Соу. – Юй Гун, ты ставишь в глупое положение и самого себя, и всю свою семью. Ты – позор деревни.

– Ты прав, я действительно стар, – ответил Юй Гун. – Конечно, я умру прежде, чем смогу убрать эти горы. Но разве я – позор деревни? Думаю, нет.

Он показал на своих многочисленных помощников Посмотри вот моя семья - фото 51

Он показал на своих многочисленных помощников:

– Посмотри, вот моя семья. Посмотри на моих отважных и сильных сыновей, на мудрых и прекрасных дочерей, на моих внуков и правнуков. Подумай, сколько поколений ещё не родилось!

– А теперь и вы послушайте! Эй! – Юй Гун повернулся и закричал в сторону гор, бросая им вызов. – Меня не станет, но моя семья будет жить ещё очень долго! Может быть, вы огромные, но уже не будете больше расти. А если мы продолжим работу, то в один прекрасный день – я знаю это! – мы сравняем вас с землёй и расчистим дорогу к морю!

Семья Юй Гуна встретила эти слова приветствиями и продолжила работу. Чжи Соу промолчал – да и что он мог сказать, видя такое упорство?

Но не он один выслушал с интересом, какой вызов бросил горам Юй Гун. Так случилось, что один бессмертный дух поселился на поросшей лесом вершине одной из гор. Сначала дух только смеялся над крохотными людишками, которые пытаются что-то сделать у подножия горы. Но теперь он начал беспокоиться всерьёз о том, что станет с его домом.

– Юй Гун прав, – подумал дух. – Если его семья продолжит работу, то в один прекрасный день, как он и предсказывает, они разрушат гору, и я останусь без жилья.

Бессмертный дух очень расстроился и полетел на небеса, где попросил небесного правителя – Нефритового Императора* уделить ему время для разговора.

– Один непреклонный старик решил срыть мою гору. Его семья поклялась, что доведёт эту работу до конца, даже если сам старик умрёт. Остановить их невозможно. Ты должен что-то сделать!

Нефритовый Император пил чай – напиток умиротворения – и с интересом слушал рассказ бессмертного духа.

– По-моему, этот старик достоин восхищения, – задумчиво проговорил он. – И как замечательно, что все члены его семьи понимают, что такое семейная общность и чувство долга. Какие трудолюбивые и преданные люди. Эта семья заслуживает самого большого уважения!

– Но как же моя гора, о Господин? – взмолился обескураженный дух. – Моя гора!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рози Дикинс читать все книги автора по порядку

Рози Дикинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Китайские мифы для детей [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Китайские мифы для детей [litres], автор: Рози Дикинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x