Михаил Булатов - Гора самоцветов
- Название:Гора самоцветов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детская литература
- Год:1984
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Булатов - Гора самоцветов краткое содержание
Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
Гора самоцветов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пришел стрелок к ханскому дворцу, остановился вблизи, махнул своим длинным хадаком и молвил:
— Появись на этом месте дворец!
И тут же появился дворец высотою до самых облаков, такой богатый и красивый, что ханский дворец перед ним — бедная лачуга. Вошел стрелок в этот дворец с женою и приказал Мурзе:
— Накорми нас, Мурза!
Как насытились они, вышел он из дворца и ударил по земле тонким концом своей золотой палки. В тот же миг начали выходить стрелки с луками в руках. Стали они у дверей дворца и ждут приказания. Стрелок говорит им:
— Пока я не проснусь и не встану, никого не впускайте ко мне!
Поутру ханские слуги увидели огромный, дивный дворец. Не знают, что и думать.
— Что это, — говорят, — за чудо? Бурхан [16] Бурх А н — божество.
воздвиг за ночь этот дворец или черт его построил?
Побежали, доложили хану. Вышел Царкин-хан, глянул на дворец, чуть рассудок не потерял от изумления.
— Что это такое? — говорит. — С тех пор как я стал человеком, никогда не видывал такого дворца и даже не слыхивал о нем! Кто его воздвиг? Кто в нем обитает? Ступайте посмотрите и приведите ко мне человека, который живет в этом невиданном дворце!
Отправились ханские посланцы.
Подходят они ко дворцу и спрашивают у двух привратников, рослых и суровых с виду:
— Чей это дворец? Что за человек в нем живет? И что вы за люди сами? Откуда вы появились: с неба упали или из земли выросли? Отвечайте нам скорее!
Два привратника грозно спрашивают их:
— А вы-то сами, допрашивающие нас, что за люди?
— Мы посланцы могучего Царкин-хана. Он приказал все узнать и обо всем доложить ему.
— Что это за Царкин-хан? — говорят привратники. — Мы о вашем хане даже никогда и не слышали, и до вашего хана нам никакой нужды нет. У нас есть свой хан, он сейчас в своем дворце спит. Ступайте прочь, покуда живы!
Испугались ханские посланцы. Прибежали к Царкин-хану и доложили ему обо всем, что узнали. Стал Царкин-хан бранить их.
— Я, — говорит, — посылал вас не за тем, чтобы вы разговаривали с привратниками. Я посылал вас привести их повелителя!
Распорядился хан жестоко наказать этих двух посланцев, а потом вызвал к себе двух самых лучших своих богатырей и приказывает им:
— Схватите и притащите ко мне владельца этого дворца!
Приходят ханские богатыри ко дворцу, хотят отворить двери. Отстранили их привратники и говорят:
— Что вы за люди? Отступите, если вам жизнь дорога!
Богатыри Царкин-хана отвечают:
— Мы посланы не с вами разговаривать. Мы посланы захватить владельца этого дворца и привести его к нашему хану!
Сказали это богатыри и стали проталкиваться во дворец. Схватили их привратники и начали бить.
— Нам, — говорят, — до вашего хана нужды нет! Мы его и знать не знаем!
Избили ханских богатырей и прогнали.
Притащились богатыри к Царкин-хану, сами хромают да охают:
— Не пустили нас привратники во дворец! Нам против их силы не выстоять! У нас нет силы и вполовину!
Созвал Царкин-хан своих дарханов, стал с ними советоваться:
— Говорите, как нам быть? Видно, это какой-нибудь могучий противник.
Дарханы говорят:
— Нужно выслать против него войска!
Приказал Царкин-хан собрать и привести войска.
— Собирайте, — говорит, — всех, кто только может держаться на лошади, и как можно скорее!
Собрали начальники ханские войска и привели.
Тридцатью тремя полками в тридцать три ряда окружил Царкин-хан дворец стрелка и приказал кликнуть:
— Выходи сюда, пока солнце над головой, померимся силами!
Стрелок услышал этот клич, открыл окно, высунулся по пояс и спрашивает:
— Что вы за люди? Зачем сюда собрались?
Воины отвечают:
— Мы войско могущественного Царкин-хана!
Стрелок говорит им:
— Я Царкин-хану не враг, не друг. Я живу в своем доме и не враждую с ним. Но, если Царкин-хан хочет воевать, буду воевать! Пусть он заявит мне об этом!
— Давай воевать! — кричит Царкин-хан.
Тогда стрелок вышел из своего дворца и ударил по земле толстым концом золотой палки. И в ту же минуту появилось конное войско — нельзя его ни сосчитать, ни окинуть глазом. Все воины одеты в блестящие латы, у всех в руках оружие. Подняли воины свое оружие и спрашивают:
— Какой будет приказ?
— Сразитесь с войсками этого хана! — говорит стрелок.
Двинулись воины, началось сражение. А стрелок ударил еще тонким концом золотой палки, и появилось неисчислимо много стрелков с луками в руках. Подняли они свои луки и спрашивают:
— Какой будет приказ?
— Сразитесь с войсками этого хана! — отвечает им стрелок.
Пошли стрелки на помощь конникам. Дрогнули войска Царкин-хана, стали отступать. А войска стрелка теснят их, гонят, истребляют. Утром начали сражение, а к вечеру и сражаться не с кем было. Хотели было захватить самого Царкин-хана, а он соскочил с коня и побежал изо всех своих сил ко дворцу стрелка. Бежит и кричит:
— Спасите мою жизнь! Помилуйте меня!
Стрелок сказал своим войскам:
— Не убивайте его, приведите живьем! Поговорю я с ним!
Схватили воины Царкин-хана за руки и за ноги и притащили к стрелку. Поклонился хан в ноги стрелку — с перепугу и не узнал его, — просит помиловать, оставить ему жизнь. Засмеялся тогда стрелок.
— Не бойтесь, — говорит, — не убью вас! Захотели вы сражаться, я сражался, а теперь буду угощать вас. Мурза, подавай кушанье!
Развернулась желто-пестрая скатерть, появились кушанья, напитки. Стал стрелок потчевать хана.
Угощает стрелок Царкин-хана, а сам спрашивает:
— Я слышал, что в ваших кочевьях живет стрелок-молодец. Где он сейчас? Хотелось бы мне посмотреть на него.
— Нет его, — отвечает хан.
— А где же он? — спрашивает стрелок.
— Умер, — отвечает Царкин-хан.
— А вот мы слышали, что он жив, — говорит стрелок.
— Он отправился неведомо куда, — говорит хан. — Срок, когда он должен вернуться, уже давно прошел, вот мы и решили, что он умер.
— А кто и зачем отправил его неведомо куда? — спрашивает стрелок.
Царкин-хан говорит:
— Никто его не отправил, он отправился в далекие края по своей воле. А зачем, я и сам того не знаю.
Рассердился стрелок:
— Я сказал, что не убью вас, но можно ли оставить в живых такого бессовестного лжеца? Когда вы захотели отнять у стрелка его жену, вы притворились больным и потребовали, чтобы стрелок достал вам молока тигрицы. Потом вы отправили его в неведомые края и приказали принести вещь, у которой нет ни места, ни вида. Посмотрите на меня получше, если страх не совсем ослепил вас. Ведь я и есть тот самый стрелок... Я побывал неведомо где и принес вещь, у которой нет ни места, ни вида. Так и не удалось вам погубить меня и выполнить ваш нечистый замысел. Теперь по всей справедливости следовало бы убить вас!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: