Михаил Булатов - Гора самоцветов
- Название:Гора самоцветов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детская литература
- Год:1984
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Булатов - Гора самоцветов краткое содержание
Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
Гора самоцветов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Много ли, мало ли прошло времени—старик умер. Собрались братья, посоветовались и решили:
— Нечего нам здесь делать! Пойдем-ка лучше странствовать по свету. Наймемся в чужих краях в пастухи или в батраки — с голоду не умрем!
Собрались и пошли. Шли братья по пустынным долинам, переваливали через высокие горы. Шли долго — сорок дней шли. Съели они все, что у них было, устали сильно, а конца пути все не видно. Отдохнули братья и отправились дальше.
Наконец увидели они деревья, башни, дома — это был какой-то большой город.
Обрадовались братья, зашагали быстрее.
— Ну, — говорят, — плохое — позади, хорошее— впереди!
Вблизи города старший брат вдруг остановился, взглянул на землю и сказал:
— Недавно здесь шел большой верблюд.
Прошли они немного — средний брат посмотрел по обе стороны дороги и сказал:
— Верблюд этот был кривой.
Еще немного прошли — младший сказал:
— На этом верблюде ехала женщина с маленьким ребенком.
— Верно! — сказали старший и средний.
Пошли братья дальше. Скоро их настиг верховой. Старший брат взглянул на него и спросил:
— Пропажу разыскиваешь, всадник?
Придержал верховой своего коня.
— Пропажу разыскиваю! — отвечает.
— Верблюд пропал? — спрашивает старший.
— Верблюд, — отвечает верховой.
— Большой?
— Большой!
— Верблюд твой был кривой на левый глаз? — спрашивает средний брат.
— Да, он был кривой на левый глаз.
— А на верблюде ехала женщина с маленьким ребенком? — спрашивает младший брат.
Верховой с подозрением взглянул на братьев и говорит:
— Ну, значит, мой верблюд у вас! Говорите: куда вы его дели?
— Да мы твоего верблюда даже и не видели! — ответили ему братья.
— А если не видели, откуда же вы знаете все его приметы? — спрашивает верховой.
— Мы наблюдательные люди и догадались обо всем этом. Поезжай скорее вон в ту сторону, там и разыщешь своего верблюда, — ответили ему братья.
— Нет, — сказал хозяин верблюда, — не поеду я в ту сторону! Верблюд мой у вас, отдайте мне его!
— Да не видали мы твоего верблюда! — воскликнули братья.
Но верховой не захотел и слушать их. Он вытащил из-за пояса саблю, стал размахивать ею и велел братьям идти впереди него. Так он пригнал братьев прямо ко дворцу падишаха той страны.
Передал он братьев в руки стражников, а сам пошел к падишаху и сказал ему:
— Я перекочевывал со своим скотом в горы, а жена моя с маленьким сыном ехала на большом кривом верблюде. Она отстала, сбилась с дороги и где-то потерялась. Я поехал искать ее и нагнал каких-то трех прохожих. Эти прохожие увели верблюда и, наверно, убили мою жену и ребенка!
Падишах выслушал его и спросил:
— Как же ты узнал об этом?
— Прохожие сами рассказали мне, что верблюд был большой, кривой и что на нем ехала женщина с маленьким ребенком.
Падишах подумал и сказал:
— Если ты им ничего не говорил и они сами описали все приметы твоего верблюда, значит, верблюд у них. Веди этих воров сюда!
Хозяин верблюдов вышел и вернулся с тремя братьями.
— Эй, воры! — грозно закричал падишах. — Отвечайте, куда вы девали верблюда этого человека?
— Мы не воры и никогда не видели его верблюда, —ответили братья.
Падишах сказал:
— Хозяин ни о чем вас не спрашивал, вы сами рассказали ему обо всех приметах верблюда. Как же вы смеете теперь отказываться?
— О падишах, — ответили ему братья, — в этом нет ничего удивительного! Мы с детства привыкли ничего не оставлять без внимания, мы много учились наблюдать и размышлять. Поэтому мы и узнали все приметы верблюда, хотя самого верблюда не встречали.
Падишах рассмеялся и спросил:
— Можно ли знать так подробно о том, чего никогда не видел?
— Можно, — сказали братья.
— А ну-ка проверим, правду ли вы говорите!
Тут падишах подозвал своего визиря и что-то тихо сказал ему на ухо.
Визирь тотчас вышел из дворца и скоро вернулся назад с двумя слугами, которые несли на носилках большой сундук. Слуги осторожно поставили сундук перед дверью, на виду у падишаха, и отошли в сторону. Братья издали наблюдали за тем, откуда слуги несли сундук, как они несли его, как ставили на пол.
— Эй, воры, угадайте-ка, что в этом сундуке! — молвил падишах.
Старший брат сказал:
— О падишах, мы уже сказали тебе, что мы не воры, а в этом сундуке лежит маленький круглый предмет.
— Это гранат, — добавил средний брат.
— Он еще не очень спелый, — сказал младший.
Падишах крикнул:
— Несите сюда сундук!
Слуги поднесли сундук к падишаху. Падишах приказал открыть крышку и заглянул в сундук. И правда: в большом сундуке лежал один недозрелый гранат. Изумленный падишах взял гранат и показал его всем присутствующим. Потом он обратился к хозяину потерявшегося верблюда и сказал:
— Нет, эти люди не воры! Они и вправду очень сообразительны. Ищи своего верблюда в другом месте!
Все, кто был с падишахом, дивились наблюдательности и догадливости братьев. Но больше всех дивился сам падишах. Он приказал принести разные яства и стал угощать братьев.
— За вами нет никакой вины, — сказал он. — Вы можете идти куда хотите. Но прежде расскажите мне все по порядку: как вы узнали, что этот человек потерял верблюда, и как вы узнали все приметы этого верблюда?
Старший брат сказал:
— По крупным следам на пыли я узнал, что перед нами прошел большой верблюд, и потому догадался, что этот человек, нагнавший нас и оглядывающийся во все стороны, ищет верблюда.
— Это верно, — заметил падишах. — А кто из вас сказал, что верблюд кривой на левый глаз?
Тут встал средний брат и ответил:
— Об этом сказал я!
— Как же ты мог узнать, что верблюд кривой на левый глаз? Ведь эта примета не могла отпечататься на дороге!
— Я догадался об этом потому, что по правую сторону дороги трава была объедена, а с левой стороны вся трава не тронута, — ответил средний брат.
— И это верно, — сказал падишах. — А кто из вас узнал, что на верблюде ехала женщина с маленьким ребенком?
— Я узнал это! — ответил младший брат. — Я заметил, что верблюд на одном месте становился на колени, а сбоку, на песке, остался след мягких женских сапожек. А по другому, меньшему следу я узнал, что с женщиной был ребенок.
Падишах сказал:
— Все это правда! Но как вы узнали, что в сундуке был один неспелый гранат? Этого я уж никак не могу понять!
— Сундук несли двое слуг, — ответил Старший брат, — но было заметно, что он совсем не тяжелый. Когда слуги опускали сундук на пол, я услышал, что с одной стороны на другую перекатился какой-то небольшой круглый предмет.
Средний брат сказал:
— А я подумал: сундук принесли из сада, в нем находится небольшой круглый предмет — значит, это должен быть гранат. Ведь возле твоего дворца растут гранатовые деревья!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: