Лиз Брасвелл - Красавица и Чудовище. Другая история Белль
- Название:Красавица и Чудовище. Другая история Белль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиз Брасвелл - Красавица и Чудовище. Другая история Белль краткое содержание
Белль никогда не думала, что ее жажда приключений будет удовлетворена таким причудливым образом — она попадет в замок к принцу, которого превратили в Чудовище. Но Белль не та девушка, которая, оказавшись пленницей в таинственном месте, станет сидеть сложа руки. Тем более что теперь именно от нее зависит судьба всего заколдованного королевства. Сможет ли Белль в одиночку противостоять не только магии, но и куда более приземленному злу, которое опутало ее родной городок?
Красавица и Чудовище. Другая история Белль - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Нет ответа.
Белль прошлась по кухне, медленно повернулась, осматриваясь. На первый взгляд самая обычная кухня, ждущая, когда придет человек и вдохнет в нее жизнь.
Чувствуя легкую панику, Белль нервно провела рукой по волосам. Может, она всё еще спит?
Или наконец проснулась?
Что, если она просто несчастная сумасшедшая, заблудившаяся в заброшенном замке, а говорящие чайники и канделябры всего лишь плод ее больного воображения? Что будет, если она сейчас побежит наверх, поговорить с гардеробом? Тот окажется обычной деревянной мебелью?
В буфете что-то шевельнулось.
Белль едва не разрыдалась от облегчения, увидев, как миссис Поттс встряхивается и оживает.
«Я не сумасшедшая, и это уже хорошо».
Странно думать, что кухня светлеет, но именно это она и делала. В печи загорелся яркий огонь, все стулья распрямили спинки и выстроились в ряд, свечи в канделябрах зажглись сами собой.
Миссис Поттс заметила Белль и, всполошившись, выпрыгнула из буфета.
— Ах, батюшки мои, мне ни разу не случалось проспать за все время службы здесь! — воскликнула она. — Ставьте чайник! Боже, как здесь холодно! Дорогая моя, мне так жаль! Мы сейчас же подадим вам чего-нибудь свежего и горячего! — Она спустилась на стол и завертелась, по ее команде Чип, молочник, тарелка с кексами и серебряный колпак выстроились на подносе. — Сегодня чудный день… Держу пари, еще до полудня солнце растопит весь снег. Но мы сейчас нальем вам горячего шоколаду, чтобы разогнать утренний холод!
— Спасибо. Обожаю горячий шоколад. Мне редко удавалось его достать.
— Я тоже люблю шоколад! — пискнул Чип. — Я немножко чувствую его внутри чашки, — доверительно сообщил он.
Мальчик-чашечка был такой милый и… живой. Внутренне содрогаясь, Белль подумала, что испытывал маленький мальчик, которого превратили в чашку.
— Сколько тебе было лет, когда… все это произошло?
— Пять! — ответил Чип, надуваясь от гордости.
С печи спрыгнул медный горшок и осторожно забрался на стол. Мальчик-чашка стоял неподвижно, решив, очевидно, показать, какой он уже большой и как серьезно относится к делу, пока в него наливали густой, обжигающе горячий шоколад.
— Какой ты молодец, — похвалила Чипа Белль, беря чашку в руки. Она сделала маленький глоток, и Чип хихикнул. Потом девушка ухватила пару кексов. — Мне нужно быстро поесть и бежать: я хочу вернуться в библиотеку и продолжить поиски. Не думаю, что вам известно имя волшебницы, проклявшей замок… Имя моей матери?
Миссис Поттс горестно покачала носиком.
— Как это ужасно — не знать имени собственной матери! Боюсь, я тоже не знаю, как ее звали. Хотя, должна сказать, я абсолютно уверена, что мистер Поттс это знал. Он кое-что говорил… правда, все больше намеками… К тому времени стало опасно иметь в друзьях чаровников, особенно если вы жили в замке. Впрочем, эту волшебницу здесь хорошо знали… попробуйте порасспрашивать остальных. Она трижды приходила к королю и королеве. Три — магическое число.
— Что? — Белль подалась вперед. — Почему? Почему она приходила так часто?
— Ну, в последний раз она явилась проклясть нас всех, — проговорила домоправительница с суховатым смешком. — Во второй раз король с королевой вызвали ее сами — просили помочь защититься от эпидемии.
— Она помогла? — с замиранием сердца спросила Белль.
— Нет, — вздохнула миссис Поттс. — Не уверена, что это было ей под силу. Как бы то ни было, она отказала правителям и удалилась в гневе, если верить Люмьеру.
Белль показалось, будто ее с размаху пнули в живот. И она еще обвиняла родителей Чудовища в бессердечии… Это при том, что ее собственная мать отказалась помочь больным.
— А зачем она приходила в первый раз?
— Чтобы благословить ребенка… принца, Чудовище, в день его рождения. Так поступали феи в стародавние времена. О-о-о, хотела бы я на это посмотреть!
— Как… странно, — пробормотала Белль, пытаясь свыкнуться с мыслью, что ее мать пожелала благословить принца, которого впоследствии прокляла.
— Ну, король с королевой не позволили ей этого сделать. Они сказали, что это пережиток прошлого или что-то в таком духе. Хотя, на мой взгляд, они поступили глупо, — заявила домоправительница, пыхая паром из носика. — Можно сколько угодно быть современным и отрицать магию, но если уж волшебница добровольно предлагает благословить твое дитя… только дурак от такого откажется! Таково мое мнение.
«Не позволили ей…»
Белль почувствовала, как начинает болеть голова. Несколько дней назад у нее не было матери, зато теперь есть, да еще какая. Наверное, так чувствует себя человек, который обнаружил, что страна, в которой он живет, на самом деле находится на Луне и управляется по совершенно другим законам и порядкам.
«Нет», — поправилась Белль. Все еще сложнее. Образ матери, который Белль долгие годы лелеяла в памяти, не шел ни в какое сравнение с грозной матерью-волшебницей.
Подумать только: Белль — тихая деревенская девочка, книжный червь, — оказывается, дочь женщины, которая сначала раздавала проклятия и благословения направо и налево, точно конфеты, а потом захватила целый замок и теперь повсюду незримо присутствует. Каково, а?
Все это невозможно… наверное, произошла ужасная ошибка.
«Что же, — храбро сказала сама себе Белль, — пусть у меня нет таких волшебных сил, зато мне достались от матери сила воли и хитрость. Я лучше кого бы то ни было подхожу для этого дела… Правда же?»
— Спасибо, — поблагодарила она миссис Поттс перед тем, как уйти.
Поднимаясь по лестнице в столовую, Белль на ходу жевала кекс — тот был еще теплый и буквально таял на языке, оставляя приятное послевкусие лимона с ванилью. Быстро прикончив первый кекс, девушка сразу же принялась за второй, успокаивая себя тем, что нужно все доесть до того, как она войдет в библиотеку, раз туда нельзя приносить еду.
Чип хихикал, когда Белль отпивала шоколад, и старался не раскачиваться слишком сильно. Горячим шоколадом очень легко обжечься.
Белль распахнула двойные двери библиотеки, представив, что делает это впервые. Здесь было столько новых для нее книг, которые можно читать, уютно устроившись в кресле холодным зимним днем. Даже, пожалуй, чересчур много. Девушка прищурилась и окинула библиотеку оценивающим взглядом, прикидывая, что тут можно усовершенствовать, — ее отец всегда так делал. Вместо многочисленных лестниц он, возможно, приспособил бы тележку на колесиках, оснащенную каким-то хитрым механизмом, с помощью которого можно аккуратно доставать и спускать вниз книги, причем непременно по нескольку за раз.
Или, может, соорудить наверху навесные рельсы, по которым будет ездить линза на колесиках, чтобы стоящий внизу человек мог прочитать названия на корешках…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: