Лиз Брасвелл - Время желаний. Другая история Жасмин
- Название:Время желаний. Другая история Жасмин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиз Брасвелл - Время желаний. Другая история Жасмин краткое содержание
После того как коварный и жестокий Джафар завладел лампой, джинну пришлось выполнять все его приказы. Для начала великий визирь стал султаном Аграбы, а затем подчинил себе темную магию и превратился в самого сильного колдуна на всем белом свете. В некогда благополучной Аграбе по улицам рыщут магические прислужники Джафара, жители прячутся по домам. Остановить творящийся ужас сможет лишь один человек — наследная принцесса, которая готова взять судьбу города в свои руки…
Время желаний. Другая история Жасмин - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Как будто комендантский час, ночные патрули и клеймо преданности — сплошное добро», — цинично подумал Аладдин.
Но постепенно наливающаяся ярким светом луна все равно была хороша, особенно сейчас, в окружении звезд, которые уже разгорались над макушками пальм, покачивающихся на горячем пустынном ветру. По крайней мере, Аладдин пытался уверить в этом самого себя, а заодно и Абу.
Предстоящее ограбление было особенно сложным, потому что совершить его нужно было на закате. Патрули охраны общественного спокойствия только-только выступили со стороны дворца, а значит, на улицах было пусто. В таких условиях успешно применявшиеся раньше для отвлечения охраны караванов уловки вроде «водопоя верблюдов», «шумной ссоры торговцев» или «стада разбежавшихся коз» не годились.
А вот представление под условным названием «раненый ребенок» вполне могло сработать. Главная роль в нем отводилась какой-нибудь девочке, которой полагалось упасть посреди улицы, хватаясь за «поврежденную ногу» и стеная пожалостнее. Пожалуй, даже хорошо, что дело будет происходить с приближением вечера: у «бедняжки» будет больше причин выглядеть смертельно испуганной. Кому же захочется остаться в одиночестве на улице в ожидании жуткого патруля.
Сегодня должен был прибыть тот самый важнейший караван из Каркоссы. Среди его груза наверняка будет и «Аль Азиф». Эту книгу нужно было во что бы то ни стало держать подальше от алчных лап Джафара, чтобы не лишиться шанса отвоевать у него город. Если же чародей заполучит ее и начнет поднимать мертвецов из могил… противникам нового режима придется намного труднее.
Ну а кроме очевидного преимущества от лишения Джафара опасного оружия, на которое он очень рассчитывал, даже частная победа над «всемогущим чародеем» имела бы огромное значение для поднятия духа участников сопротивления. Для всей остальной Аграбы эта победа стала бы доказательством того, что «хорошие ребята» могут одержать верх в борьбе со злом, а это, в свою очередь, привлекло бы к ним новых сторонников. Джафар же впервые почувствует собственную уязвимость и запаникует, и тогда его окончательное поражение станет только вопросом времени.
Аладдин сидел на крыше, наблюдая за цепочкой фургонов, которые только-только появились на горизонте и медленно приближались к городу, постепенно увеличиваясь в размерах. Сухой жаркий ветер налетал хлесткими порывами, принося с собой смолистый запах приземистого кустарника, которым поросли подножия далеких гор. Жаль, что рядом с ним сейчас нет Жасмин… они могли бы сидеть здесь вдвоем, любуясь восходящей луной и звездами. Ведь именно этого им хотелось когда-то… еще совсем недавно, когда она была просто богатой девушкой, переодетой в простолюдинку, а у него не было даже имени.
Он вздохнул, рассеянно пиная босыми пятками иссушенную солнцем глиняную черепицу. Когда-нибудь у них будет на это время. Когда все закончится. Когда Джафар будет свергнут, а Жасмин станет султаншей… займется своими реформами… Точно, тогда у них будет просто полным-полно времени, чтобы посиживать на крыше, глядя на луну.
Сейчас же ей пришлось вернуться обратно в их тайное убежище, чтобы заняться планом атаки на дворец. Амур привел с собой кого-то из видных городских алхимиков, чтобы обсудить с ним всякие взрывчатые штуки. Моргиана была страшно занята, организуя новых рекрутов, которые вдруг повалили к ним в огромном количестве, и с успехом превращала их во вполне боеспособное войско. Дубан на пару с новым товарищем по имени Сохраб, который дезертировал из дворцовой стражи, оттачивали тактику нападения. Маруф обеспечивал снабжение зарождающейся армии провизией и продолжал подкармливать семьи, которые поддерживали сопротивление новой власти.
А Аладдин… как всегда, выступал в роли возмутителя спокойствия. Именно ему было поручено руководить сегодняшним налетом.
Фургоны, с грохотом подкатившие к городским стенам, остановились прямо в воротах.
Лежавшая прямо посреди дороги девочка громко плакала, умоляя о помощи.
— Прошу вас, достопочтенный эфенди, не бросайте меня! Подвезите меня, хоть куда-нибудь. Хотя бы пару кварталов, до первого пустого дома! Тогда я смогу спрятаться там от патрулей и переждать ночь…
Для Аладдина это был сигнал.
Он легко спрыгнул на мостовую. Абу не отставал. Как и ожидалось, возницы фургонов — до странности похожие друг на друга молчаливые мужчины с глубоко посаженными темными глазами — были скорее раздосадованы возникшим препятствием, нежели озабочены судьбой девочки. Они соскочили с козел, чтобы оттащить ее на несколько шагов в сторону и бросить на обочине на произвол ночных патрулей.
Так что Аладдин не сильно переживал за них, когда из тени внезапно появились Моргиана и Дубан. Скользнув возницам за спины, они слаженно тюкнули караванщиков по затылку дубинками, обмотанными для пущей бесшумности лоскутами кожи. По плану их следовало связать и бросить где-нибудь неподалеку, предварительно разрисовав их доспехи всякими странными каракулями — как будто на них напал какой-нибудь соперничающий колдун. Хотя Аладдин, естественно, терпеть не мог тех, кто работал на Джафара, ему не хотелось, чтобы кто-то лишился жизни лишь потому, что подвел своего хозяина.
Откуда ни возьмись, тут же набежали Уличные Крысы, подхватили оглушенных караванщиков под руки и снова пропали из виду. Аладдин взялся за повод самого первого верблюда, что-то ласково нашептывая ему и прищелкивая языком. Разволновавшиеся от неожиданного поворота событий, остальные животные тоже немедленно успокоились и без сопротивления последовали за новым хозяином — видимо, надеялись, что он, как и положено людям, напоит их и даст корма. Абу тут же вспрыгнул на спину одного из верблюдов и довольно заворчал, очевидно, воображая себя погонщиком целого каравана.
Аладдин вывел верблюдов за ворота и провел вдоль стены до условленного места. Если Аграба в последнее время становилась по ночам почти безмолвной, то здесь, на окраине пустыни, царила и вовсе мертвая тишина. Даже насекомые, ящерицы и прочая мелкая живность не подавала признаков жизни. Единственным звуком в ночи был только шелест ветра в сухой траве.
Аладдин почувствовал, что дрожит, хотя воздух по-прежнему был жарким и душным. Он с облегчением остановил фургоны возле малозаметной трещины в стене, где его в напряженном молчании уже поджидала целая орава Уличных Крыс, готовых немедленно выстроиться живой цепью, чтобы разгрузить фургоны. Аладдин ласково потрепал верблюда по холке.
— Потерпи немного, потом мы непременно дадим вам напиться вдоволь, — пообещал он. После чего обошел фургон сзади и откинул пыльный холщовый задник. Внутри громоздились ящики, кувшины и даже чужеземного вида деревянные бочонки, надежно запечатанные перед долгим путешествием. Чья-то услужливая рука тут же подала Аладдину увесистый строительный крюк с железным наконечником. Он немедленно принялся за дело, сорвав крышки с нескольких ящиков, стоявших с краю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: