Дейзи Медоус - Щенок Холли, или Туфли для ведьмы [litres]
- Название:Щенок Холли, или Туфли для ведьмы [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-96826-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дейзи Медоус - Щенок Холли, или Туфли для ведьмы [litres] краткое содержание
Щенок Холли, или Туфли для ведьмы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Девочки взобрались наверх и крикнули:
– Привет!
К ним навстречу вышел мистер Придумщик.
– Голди! А ещё Лесс и Джили, – ухнул он и нервно взмахнул крыльями. – И крошка Холли!
– У вас всё в порядке, мистер Придумщик? – заботливо спросила Джесс.
– Мы принесли вам подарок от мисс Душеньки, – добавила Холли.

Филин надорвал обёрточную бумагу.
– Какой… замечательный… подарок… – медленно пробормотал он и зажмурился. – Теперь мне ужасно стыдно.
Девочки испуганно переглянулись.
– Что стряслось? – спросила Лили.
Мистер Придумщик тяжело вздохнул.
– Я стараюсь доделать подарки для мисс Душеньки, но у меня всё ралится из вук… То есть валится из рук! Я потерял Ледострой, прибор для создания ледовых скульптур. «Дождь из конфетти» не работает. Автомат «Весёлая мелодия» тоже сломался. Северные олени Сверкающее Копытце не привезли мои свадебные сани. Надо их найти и починить все мои изобретения ко дню свадьбы!
– Мы с девочками отыщем северных оленей, – успокоила его Голди.
– Я возьму «Дождь из конфетти» к себе в мастерскую, а вы пока займитесь автоматом «Весёлая мелодия».
– Басипо спольшое, – всхлипнул мистер Придумщик. – То есть…
Но не успел он объяснить, что хотел сказать «Большое спасибо», как девочки уже сбежали вниз по лестнице. Лили с Джесс вместе несли «Дождь из конфетти». Это была яркая коробка в разноцветный горошек с чем-то похожим на шланг, который свободно болтался и шлёпал девочек по плечам.
Наконец они спустились на землю, поставили «Дождь из конфетти» у входа в мастерскую Холли и зашли внутрь. Домик согревала маленькая печка, стоявшая в углу, так что в нём было тепло и уютно. На большой полке над столом красовались белые корзинки с бирками в форме звёзд. Судя по надписям на бирках, в корзинах лежали крайне важные предметы: картонные трубки, липкая лента, шерсть, пуговицы. Над ними нависала ещё одна полка. Там стояли изобретения Холли. А на полочке под самым потолком выстроились в ряд банки с Тёплыми ирисками.
Лили заметила блестящую пару обуви на столе.

– Это ты сделала? – спросила она Холли.

– Да. – Собачка опустила взгляд. – Мистер Придумщик считает, что совершенно не умеет танцевать. Так что я смастерила эти волшебные туфли – в них он смог бы танцевать на своей свадьбе. Вот только…
– Смотрите! – ахнула Голди, указывая лапой в сторону открытой двери. – Что за тень там промелькнула?
Глава третья
Лес в грязи

Сани везла троица животных, и они летели прямо к мастерской! Джесс, Лили, Голди и Холли выбежали на улицу и вгляделись в зимнее небо.
– Может, это северные олени Сверкающее Копытце прибыли на свадьбу? – предположила Джесс.
– Не уверена, – покачала головой Голди.
Когда сани приблизились, оказалось, что они сделаны изо льда и в них запряжены странные ледяные создания – то ли козлы, то ли лоси. На головах жутких существ сверкали сосульки, похожие на рога. Даже их шерсть была покрыта острыми ледышками.
– Что это? – воскликнула Холли. Её голос дрожал.
Сани медленно опустились на землю, проехались по снегу и замерли. Тут девочки увидели, кто управляет санями, и пришли в ужас.
– Гризельда! – ахнула Джесс.
– Чего ей надо? – возмутилась Лили.
Зелёные волосы ведьмы извивались вокруг костлявого лица, мантия закрутилась вокруг фиолетовой туники и узких чёрных брюк. Она топнула ногой в остроносом сапоге и с громким криком погнала ледяных зверей прямо на девочек.
– Осторожно! – взвизгнула Джесс. – Она нас раздавит!
Лили взяла Холли на руки. Девочки ринулись в одну сторону, Голди – в другую, и они чудом спаслись.

Гризельда дёрнула поводья, и сани затормозили. Она перегнулась через борт и схватила «Дождь из конфетти».
– Ха! – загоготала она. – Я украла ваш дурацкий прибор!
Джесс хотела было отнять машинку, но не решилась подойти к жутким созданиям, которые яростно били копытами по заснеженной земле.
Гризельда приставила палец к «Дождю из конфетти», и из него полетели искры.
– Она накладывает чары! – догадалась Лили.
Холли закрыла мордочку лапами, а Гризельда гордо сказала:
Позабудь о цветных конфетти,
Замени их на чёрную грязь!
Этот лес им уже не спасти —
Его жижей вонючей укрась!
Гризельда прицелилась в дерево, нажала на кнопку, и вместо чудесных конфетти из носика полетела отвратительная жижа. Не прошло и минуты, как дерево покрылось грязью.
– Прекрати! – приказала ей Лили.

– Ха! Я утоплю весь ваш лес в грязи! – пригрозила ведьма. – Испорчу ваше Рождество! А когда снег растает, мерзкая жижа протечёт в домики всех зверей. Им придётся уйти из леса, и он наконец станет моим!
Она встряхнула поводьями, и ледяные звери подняли сани в воздух. Гризельда улетела прочь, не переставая стрелять из своего Грязеплюя во все стороны.
Джесс онемела от ужаса.
– Она испортит не только Рождество, но и свадьбу мистера Придумщика и мисс Душеньки!
Глазки Холли наполнились слезами.
– Бедный мистер Придумщик, – прошептала она. – Бедненькая мисс Душенька…
Лили обняла её и повернулась к подруге.
– Джесс, мы не дадим Гризельде испортить нам и всем зверям праздник! Мы спасём Рождество, свадьбу и Лес Дружбы!
– Но как? – жалобно спросила Голди.
– У тебя есть какие-нибудь недавние изобретения, которые нам пригодятся? – обратилась Джесс к Холли.
Собачка грустно посмотрела на неё:
– Я смастерила танцетуфли для мистера Придумщика, но они никак не могут перестать танцевать. – Её хвостик печально повис. – Я не особо хороший изобретатель.
– Глупости! – возразила Лили и обняла Холли. – Ты умница!
– Ничего не работает как надо, – всхлипнула собачка. – Даже Тёплые ириски мне не удались.
– Ну конечно, – просияла Лили. – Тёплые ириски! Они же липкие. Может, нам удастся забить ими Грязеплюй и Гризельда больше не сможет стрелять вонючей жижей!
– Отличная мысль, – улыбнулась Джесс.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: