Лидия Соловьева - Дочь Солнца
- Название:Дочь Солнца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советская Россия
- Год:1960
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лидия Соловьева - Дочь Солнца краткое содержание
Дочь Солнца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
ТУНГАК И МОРОЗ
Э-э, как давно это было!
Очень старая сказка это… Расскажу.
Там, где самые высокие скалы, в каменной пещере с крепкими стенами жил хозяин гор — Этынюргин. Силен и зол был Этынюргин. Все духи природы ему подчинялись. Все боялись его.
Недалеко от него в ледяной яранге жил его брат. Ледяным духом звали его. Илянкум [25] Илянкум — ледяной дух (эскимосск.).
звали его. Над льдом и морем хозяином был.
Так было в горах и на море. А в тундре тогда большой раканыт [26] Раканыт — стойбище духов оленеводов (эскимосск.).
стоял. Злой Тунгак был хозяином в этом стойбище. Мясом людей питался он со своими родичами. Каждую весну собирал Тунгак жителей своего стойбища. Целые стада оленей запрягали они и отправлялись в стойбища людей на большую охоту. Никто не видел их, только пропадали люди, становились пустыми их яранги, а нарты Тунгака богатую добычу в раканыт привозили. Плакали люди от горя. Много смелых охотников уходило из стойбища, чтоб найти тунгаков и побороться с ними, но никто из них не вернулся в свою ярангу. Никого не боялся Тунгак-оленевод. Был у него только один сильный враг — Этынюргин. Не захотел Тунгак подчиниться Этынюргину. Вот и враждовали они. Оба сильные были.
Только и в ярангу сильных горе приходит. Заболел у Тунгака единственный сын. Умирать стал. Мальчик совсем не был похож на отца. Был он добрый и не хотел убивать людей. Ел только оленье мясо. Но он был единственным сыном, и отец очень любил его. И вот он умирал. Никто не мог помочь ему. Никто не мог помочь горю Тунгака… Горько плакала жена Тунгака. Стала она просить мужа:
— Пойди к Этынюргину. Он над всеми духами хозяин. Пусть он поможет нам. Дай ему все, что попросит.
Не хотелось Тунгаку к врагу своему идти, да делать нечего. А Этынюргин знал, что Тунгак идет. Жене своей сказал:
— Мы говорить будем, ты не мешай.
Тунгак еще только в натык вошел, а Этынюргин кричит:
— Это кто?
Тунгак сказал:
— Я.
— Ну тогда заходи.
Зашел Тунгак в полог. Хотел сразу сказать хозяину о своем горе, а хозяин не торопится, велит жене накормить гостя.
Наконец выбрал Тунгак время и стал просить Этынюргина помочь его сыну.
— Ну что ж, — сказал Этынюргин, — сделаю это, если ты и твои родичи подчинитесь мне, станете моими духами.
Вскочил Тунгак от злости. Не хотел он хозяину гор подчиняться. Заметил это Этынюргин и сказал:
— Я уже старый, слабый стал. Иди к моему брату Илянкуму, его проси. Он, наверное, лучше сможет помочь.
Пришел Тунгак в ледяную пещеру Илянкума. А Илянкум уже знал о его деле.
— Я научу тебя, что делать, если принесешь мне живую собаку и оленью шкуру.
Тунгак принес все, что требовал ледяной дух. Взял Илянкум шкуру оленя, снял шерсть с нее и бросил в прорубь. Растаяло все кругом. Большое озеро разлилось. Тогда убил Ильянкум собаку. С нее тоже шерсть снял и бросил в воду. Поплыла шерсть по озеру, мелкой рыбкой стала. Много ее, все озеро покрыла.
Велел Илянкум Тунгаку в полог уйти, а сам с рыбой разговаривать стал. Потом вернулся и сказал Тунгаку:
— Рыба говорит, что должен ты подчиниться Этынюргину. Тогда пройдет болезнь твоего сына.
Молча поднялся Тунгак и ушел из ледяной пещеры. Вернулся он к своей жене, рассказал ей все. А сын уже совсем умирает.
— Вот что, — сказала тогда жена, — пойди к Луне. Она наверху живет, все видит. Может быть, Луна поможет нам.
Устал Тунгак с дороги, а делать нечего, пришлось к Луне идти.
У Луны яранга большая, светлая. Только холодно в ней. Луна дома была. Глаза протирала. Собиралась из яранги выходить, небо ночное освещать. Рассказал ей Тунгак о болезни сына, помочь просил.
— Сын твой когда заболел? — спросила Луна.
— Днем, — ответил Тунгак.
— Тогда иди к Солнцу. Я днем сплю, не знаю, что в тундре делается.
Пошел Тунгак к Солнцу. У Солнца яранга еще больше, чем у Луны. Стены яранги из лучей сделаны. Жарко, светло. У Тунгака даже шерсть от жары дымиться стала. Хотел он взглянуть на Солнце, да не смог. От яркого солнечного света закрываются у Тунгака глаза, привыкшие к темноте.
— Слабенький ты, — засмеялось Солнце, — боишься свету в глаза смотреть. Говори, зачем пришел?
— Заболел у меня сын. Никто не может ему помочь. Ты светлое, все видишь. Скажи мне, где здоровье моего сына?
— А когда твой сын заболел, зимой или летом?
— Зимой.
— Тогда иди к Морозу, — сказало Солнце. — Мороз зимой в тундре живет. Наверное, он знает, что делать.
Попрощался Тунгак с Солнцем и пошел к Морозу. Стойбище Мороза далеко, но Тунгак все же дошел. Там увидел он большую ярангу из крепкого снега. Заглянул внутрь и видит: сидит Мороз в пологе, со снежного оленя шерсть снимает и бросает через дымовое отверстие наружу. Летит шерсть в тундру, белыми снежинками падает. В какую сторону бросит Мороз больше шерсти, в той стороне и снега больше выпадет. Увидел Мороз Тунгака, перестал шерсть бросать. Тихо стало в тундре. Тогда рассказал Морозу Тунгак, зачем пришел.
Задумался Мороз. Потом сказал:
— Я могу тебе помочь, только должен ты бросить свой промысел. Не убивай больше людей. От этого болезнь твоего сына.
Согласился Тунгак. Очень любил он своего сына.
— Иди и возвращайся вместе с женой и сыном. Буду лечить его. Только смотри, не бойся. Испугаешься, сына пожалеешь — пропадет все лечение.
И на это согласился Тунгак. Пошел в свой раканыт, взял жену с сыном и вернулся с ними к Морозу. Велел им Мороз ждать возле яранги, пока он соберется. А возле яранги Мороза всегда была зима. Холодно. Кругом сугробы рыхлого снега. Тунгак с женой проваливаются, замерзли совсем, а уйти нельзя. Долго ждали. Наконец вышел Мороз. Красная одежда из нерпичьей шкуры на нем надета. На одежде вязки тугие завязаны.
— Разденьте ребенка и положите в снег, — сказал Мороз.
Испугались Тунгак и его жена: ведь ребенок мог совсем простудиться.
Рассердился Мороз:
— Зачем пришли вы ко мне? Зачем заставили меня главную одежду надеть, если не хотите, чтобы жил ваш сын? Заберите его тогда и не приходите больше!
Стала жена Тунгака просить Мороза. Обещала не мешать ему больше. Раздела сама ребенка и положила в снег возле Мороза.
Развязал Мороз вязку на левом рукаве. Сильный холод оттуда пошел на ребенка. Снял Мороз с правого рукава вязку. Еще сильнее ветер морозный поднялся. Совсем замерз мальчик. Перестал двигаться. Страшно стало родителям, но молчат они, не хотят Мороза сердить. А тот остальные вязки снимает. С ног снял, с лица снял, с пояса тоже снял. Повалил густой снег, завыл ветер, сильная пурга поднялась. Стали кричать Тунгак и его жена, но не слышно их было. Сильнее их ветер кричал. Вдруг утихла пурга. Смотрит Тунгак на сына, а вместо него кусок льда перед ним лежит. Стал Мороз катать этот лед по свежему снегу. В снежный ком превратил его.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: