Лия Гераскина - Каникулы в стране сказок

Тут можно читать онлайн Лия Гераскина - Каникулы в стране сказок - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Сказка, издательство Дрофа, год 1992. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Каникулы в стране сказок
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Дрофа
  • Год:
    1992
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-710005-3
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лия Гераскина - Каникулы в стране сказок краткое содержание

Каникулы в стране сказок - описание и краткое содержание, автор Лия Гераскина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В книгу вошли сказочные повести советских писателей о необыкновенных приключениях и испытаниях, выпавших на долю самых обыкновенных мальчиков и девочек, в которых юный читатель легко узнает себя и своих друзей.
Для младшего школьного возраста.

Каникулы в стране сказок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Каникулы в стране сказок - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лия Гераскина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Оля…

— Что-о?..

— Его зовут Ваня, ваше величество, — быстро заговорил паж с родинкой на левой щеке. — Уж вы, пожалуйста, извините его, видно, он так устал от математики, что стал заговариваться.

— А как зовут тебя, паж?

— Меня зовут… Янав, ваше величество.

— И ты тоже математик?

— Да, ваше величество, — важно кивнул головой паж с родинкой на левой щеке, но тут же спохватился: — Ваня все-таки посильнее меня, ваше величество… Мы с ним братья и частенько вместе решаем задачи.

— Эй, слушайте все! — сказал король. — Я назначаю Ваню главным математиком королевства, а его помощником — Янава. А теперь я повелеваю вам обоим пойти ко мне в кабинет. Я хочу посвятить вас в одно важное государственное дело.

Глава седьмая,

в которой король посвящает пажей в «одно важное государственное дело»

— Дело в том, — сказал король, когда он и двое пажей опустились в кресла у огромного письменного стола в королевском кабинете, — дело в том, что никто не знает, сколько зеркал насчитывается в моем королевстве. Сегодня ты, мой паж, помог мне решить одну часть задачи. В моем королевстве сто лестниц, и теперь я знаю, что они украшены десятью тысячами зеркал. Но ведь зеркала имеются не только на лестницах — они и во дворце, и на улицах, и в домах моих подданных… Каждый король должен чем-нибудь прославить и обессмертить свое имя. Постигаешь ли ты, паж, какую благородную и величественную задачу я призван решить? Потомки будут гордиться Топседом Седьмым, впервые в истории подсчитавшим все зеркала королевства! Готов ли ты принять участие в решении этой великой задачи?

Паж с родинкой на правой щеке смотрел на короля, с трудом удерживая улыбку.

— Я велю сегодня же отвести тебе и Янаву лучшие покои во дворце, — продолжал Топсед. — Я назначу вам жалованье, как высшим придворным чинам.

Паж с родинкой на левой щеке хитро взглянул на другого пажа и сказал:

— А можно ли, ваше величество, чтобы жалованье нам платили шоколадом?

— Чем? — удивленно посмотрел на него король.

— Шоколадом, ваше величество…

— Гм… Ну, разумеется, сколько угодно шоколада, сколько угодно конфет, пирожных, мороженого и прочих сластей.

Паж с родинкой на левой щеке незаметно толкнул ногой другого пажа и шепнул:

— Соглашайся, Оля!

— Я считаю, ваше величество… — начала Оля, но Яло перебила ее:

— Ваше величество, вы предлагаете нам очень важное дело. Позвольте поэтому, прежде чем дать ответ, посоветоваться нам с братом.

— Да, — сказал король.

Яло отвела Олю в сторону.

— Что ты хотела сказать королю, Оля?

— Что я считаю его предложение глупым занятием, Яло.

— Так я и знала! — негромко вскрикнула Яло.

— Лучше бы он подумал, как облегчить жизнь зеркальщикам.

— Если ты так скажешь, он прикажет заковать нас в кандалы!

— Но это в самом деле глупое занятие, Яло! Не могу же я кривить душой.

Яло сердито качнула головой.

— Ты корчишь из себя такую честную девочку, как будто никогда в жизни не говорила никакой неправды.

— Да, я никогда не говорила неправды, Яло!

— Ой, так ли? Я очень хорошо помню, как однажды ты сидела в передней и читала сказку о каких-то приключениях. А когда к тебе подходила бабушка, ты прикрывала сказку географией и делала вид, что учишь урок.

Оля так сильно покраснела, что на ее глазах выступили слезинки.

— Так действительно было однажды, Яло, — чуть слышно сказала она. — И мне очень стыдно, что я поступала так нехорошо.

— Что-то уж больно быстро ты исправилась, — проворчала Яло.

Оля вспыхнула.

— Уж не думаешь ли ты, что я исправилась оттого, что попала в это противное королевство? Если бы не Гурд, я ни на одну минуточку не оставалась бы здесь!

— Странно, как только ты переступила раму волшебного зеркала, ты стала совсем другая.

— Потому, что я посмотрела на тебя и…

— То есть ты хочешь сказать, что посмотрела на самое себя!

— Ну, пусть посмотрела на себя… И оттого, что я смотрю на тебя… на себя… мне и делается так стыдно… Ты можешь думать обо мне что угодно, Яло, но все равно я знаю, что мы с тобой лучше всех этих знатных господ вместе с их злыми министрами и глупым королем!

— Я тоже знаю, что это так, Оля, — задумчиво сказала Яло. — Но как нам спасти Гурда?

— Ваня и Янав, — услышали девочки голос Топседа. — Вы очень долго совещаетесь.

— Я приму предложение вашего величества при одном условии, — сказал паж с родинкой на правой щеке.

— Гм… Ты осмеливаешься ставить мне условия?

— Совсем маленькое условие, ваше величество, и оно вам ничего не будет стоить.

— Я слушаю тебя, паж.

— В Башне смерти заключен маленький зеркальщик по имени Гурд. Сегодня на закате его должны казнить. Я прошу ваше величество помиловать этого мальчика.

Топсед Седьмой вскочил. В его рыбьих глазах сверкнула ярость.

— Ты вмешиваешься не в свои дела, паж! — махнул он короткой ручкой. — Я не могу миловать преступников по твоей прихоти. Я много их казнил, и я презираю всех этих зеркальщиков!

— Какой же он преступник, ваше величество? Он слабый, измученный мальчик!

— Не знаю! Такие пустяки меня не интересуют! Я верю тому, что мне докладывает мой министр Нушрок.

— Я слышал, что Нушрок заботится только о том, как бы побольше притеснить простой народ да потуже набить свои мешки золотом. Ведь Нушрок — хозяин зеркальных мастерских, ваше величество, и в то же время министр… Вот он и придумывает такие законы, которые ему выгодны.

Король подозрительно взглянул на пажа:

— Гм… Где ты все это слышал?.. А скажи мне, паж, как называется город, в котором ты воспитывался?

— Этот город называется… Он очень далеко, ваше величество.

Лицо короля вдруг оживилось, и он, покачиваясь, забегал по кабинету.

— Я объявлю войну вашему городу, а? Я очень люблю воевать, паж!

По лицу пажа скользнула улыбка.

— Чему ты улыбаешься, паж?

— Я вспомнил одну басню, ваше величество…

— Какая басня? Я не знаю никаких басен!..

— В этой басне рассказывается про слона и моську, ваше величество. Однажды по улице шел слон, и вдруг на него набросилась моська…

— Какая храбрая моська!

— Но слон все шел и шел и не обращал внимания, как она тявкает…

— Глупая собака, надо было укусить слона!

— Но тогда слон просто раздавил бы ее, ваше величество.

— Не понимаю, зачем ты мне болтаешь о собаках, паж, когда я говорю о войне. Война приносит славу и добычу. Я обязательно объявлю войну вашему городу.

— Но это будет война моськи со слоном!..

— Ничего не понимаю…

— Ваше величество, мы отвлеклись от важного занятия — от зеркал, — сказал паж.

Король заковылял к креслу, опустился в него и заболтал в воздухе ножками.

— Я не намерен принять твое условие, паж!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лия Гераскина читать все книги автора по порядку

Лия Гераскина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Каникулы в стране сказок отзывы


Отзывы читателей о книге Каникулы в стране сказок, автор: Лия Гераскина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x