Питер Браун - Спасение дикого робота

Тут можно читать онлайн Питер Браун - Спасение дикого робота - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Сказка, издательство Манн, Иванов и Фербер, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Спасение дикого робота
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Манн, Иванов и Фербер
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-00146-158-6
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Питер Браун - Спасение дикого робота краткое содержание

Спасение дикого робота - описание и краткое содержание, автор Питер Браун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?
«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:
• Бестселлер по версии New York Times;
• Бестселлер по версии An IndieBound;
• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);
• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);
• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);
• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);
• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children’s of the Year Pick);
• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).
На русском языке публикуется впервые.
В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Спасение дикого робота - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Спасение дикого робота - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Питер Браун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Щёлк.

Тело Роз напряглось.

Послышалось негромкое жужжание.

Глаза робота загорелись.

Но рот не произнёс ни единого слова.

— С тобой всё в порядке? — спросил Джад.

Роз указала рукой на рот.

— Ты что, не можешь говорить? — спросила Джайя.

Роз покрутила головой.

— Она не может говорить! — воскликнул мальчик. — Наверное, мы что-то подключили не туда!

Щёлк.

Дети снова открыли панель на груди Роз, поменяли местами две-три детали и нажали заветную кнопку.

Щёлк.

Роз включилась и сказала:

— Дети, теперь я могу говорить, но не могу пошевелиться.

Щёлк.

Лишь через несколько часов, методом проб и ошибок, детям удалось сделать всё как надо. За дверью амбара уже посветлело. Роз слезла со стола, просканировала свои системы и радостно воскликнула:

— Дети, у вас всё получилось! Вы удалили трансмиттер! Спасибо вам за помощь!

— Всегда пожалуйста, — сказала Джайя, широко зевнув.

Джад поглядел в свой компьютер.

— Твой сигнал отображается на карте, — сказал он. — Значит, трансмиттер всё ещё работает. Держи его при себе, пока не придёт время бежать.

С этими словами мальчик сунул трансмиттер в один из карманов на поясе робота.

— Дети, у меня для вас плохие новости, — очень серьёзным тоном объявила Роз. — Я знаю, что вы не спали всю ночь. Но боюсь, что вам обоим пора в школу!

Глава 44

ТЕРПЕЛИВЫЙ РОБОТ

После года, проведённого на ферме, как в плену, Роз наконец могла уйти на все четыре стороны. Но без помощи Красноклювика ей было не добраться до дома. Поэтому она терпеливо ждала, когда придёт весна, вернётся её сын и можно будет вдвоём пуститься в дальнюю дорогу.

Глава 45

ЗИМНИЕ РАЗГОВОРЫ

С приходом зимы Роз стала больше времени проводить в коровнике, со стадом. Иногда они подолгу молчали: коровы жевали сено, а Роз тыкала железными пальцами в компьютер. Окна тихонько дребезжали от ветра. Наконец кому-нибудь надоедала тишина. Одна корова начинала разговор, потом вступала другая, и в коровнике начиналась задушевная беседа. Например, вот такая.

— Как же мне скучно. — Тесс разглядывала деревянный пол. — Когда уже наконец весна? Так хочется побродить по траве, подставить спину солнышку. Надеюсь, я до тех пор не умру от скуки!

Старая Аннабелла громко фыркнула.

— Вы, молодые, такие капризные! Ничего-то вы не видели, живёте легко, а всё на что-то жалуетесь!

Тесс подняла глаза к потолку.

— Да, да, мы должны быть благодарны за то, что у нас есть. Это ты уже говорила.

— Да уж, милочка, тебе есть за что благодарить судьбу! — сказала Аннабелла. — Я видала и другие фермы. Ты уж поверь, нам здесь грех жаловаться!

Тесс одолело любопытство, и она спросила:

— А как там живётся, на других фермах?

— Ох, лучше не вспоминать, — понизив голос, ответила Аннабелла. — Там творятся ужасные ве-щи… Когда я попала сюда, не могла нарадоваться. Но я часто вспоминаю моих бедных соседей. Надеюсь, у них всё в порядке.

Старая корова задумчиво помолчала.

— Я знаю, что жизнь здесь не самая лёгкая, — сказала она наконец. — Но всё-таки нам очень повезло. У нас чудесное стадо, хороший дом, и…

— И у нас есть Роз, — добавила Тесс.

— Это точно. — Аннабелла с улыбкой поглядела на робота в углу. — Роз заботится о нас, делает нашу жизнь легче. Нам будет её не хватать, когда она уйдёт.

* * *

— Роз, а зачем людям нужно молоко? — спросила малышка Лили. Вокруг неё собрались остальные телята. Всем было интересно узнать ответ.

— В мире очень много людей, миллиарды, — объяснила Роз. — Многие пьют молоко и смешивают его с другими продуктами, чтобы приготовить себе еду.

— Какую еду? — спросила ещё одна тёлочка.

— Из молока делают масло, сыр, йогурт, — сказала Роз. — И многие десерты.

— А что такое десерт?

— Десерт — это сладкое блюдо, которое едят пос-ле всего остального. Например, торт, или пирог с повидлом, или мороженое.

Этот ответ вызвал новый шквал вопросов.

— А что такое торт?

— А что такое повидло?

— А что такое мороженое?

Роз изо всех сил пыталась объяснить всё это телятам, но ей пришлось нелегко. Да к тому же сама она ничего не ела. Как же ей было передать ощущение от вкусных блюд?

Наконец её перебила Лили:

— Ладно, Роз, ты просто вот что скажи. Когда мы вырастем, из нашего молока тоже будут делать десерты?

— Да, — ответила Роз.

Телята заулыбались и разбежались по своим местам. Они очень обрадовались, что когда-нибудь подарят людям вкусную и полезную еду.

* * *

— Скоро весна, — сказала Роз коровам. — И скоро придёт время мне бежать отсюда, чтобы вернуться домой, на остров. Очень жалко бросать вас, но я обещаю: после моего ухода у вас будет всё, что нужно.

Коровы дружно замычали:

— Не переживай за нас, Роз.

— Не надо извиняться.

— Мы понимаем, почему ты уходишь.

Лили просунула голову между прутьями ограды и сказала:

— Я бы никогда не смогла убежать на дикий остров. По-моему, это так страшно!

— А я бы ужасно хотела пастись на воле, — сказала Тесс. — Там, наверное, так здорово!

— Нет уж, я обойдусь без приключений, — проворчала Аннабелла. — Мне и тут неплохо: чисто, спокойно.

— На острове много опасностей, — признала Роз. — Но мне хуже здесь. Я никогда не смогу быть собой в присутствии людей. Мне нужно домой. Жаль только, что я не могу рассчитывать только на себя и на свои силы, — продолжала она. — Но без помощи мне не обойтись. Я не выберусь с фермы без хозяйских детей и не попаду домой без моего сына. Мне очень стыдно всех обо всём просить.

— Ну что ты, — сказала Лили. — Дети и Красноклювик сами хотят помочь. Они тебя любят! И мы тебя любим, Роз. Без тебя ферма станет совсем другой, но мы знаем, что так надо.

Всё стадо думало так же, как Лили. Каждая корова молча покивала головой у себя в стойле.

Глава 46

ВЕСНА

С каждым днём солнце светило чуть дольше, а его лучи становились чуточку теплее. Таяли последние островки снега, а земля возвращала себе прежние краски. Луга, поля и деревья подёрнулись зелёной дымкой. Воздух потихоньку наполнялся свежими ароматами весны.

У многих коров за зиму округлились бока вотвот должны были родиться телята - фото 28

У многих коров за зиму округлились бока: вот-вот должны были родиться телята. Когда подходило время, каждая корова отправлялась на пастбище, чтобы телёнок сразу же встал ножками на мягкую траву. Роз держалась поблизости, готовая помочь, если нужно; однако её помощь ни разу не потребовалась. Благодаря инстинктам даже молодые матери знали, что нужно делать. Вскоре на ферме уже резвились десятки новорождённых телят.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Питер Браун читать все книги автора по порядку

Питер Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Спасение дикого робота отзывы


Отзывы читателей о книге Спасение дикого робота, автор: Питер Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x