Крис Колфер - Авторская одиссея
- Название:Авторская одиссея
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-104354-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Крис Колфер - Авторская одиссея краткое содержание
Алекс и Коннер Бейли понимают, что им не по силам победить несметное войско Человека в маске. Но что, если можно прибегнуть к куда более могущественному оружию — их собственному воображению? Ребята отправляются в путешествие по произведениям самого Коннера, чтобы собрать армию из пиратов, киборгов, супергероев и мумий, — она-то и поможет им сразиться с опасным врагом.
Но близнецы Бейли даже не подозревают, что злодеи не дремлют и готовят новый удар, способный навсегда изменить судьбу обоих миров.
Авторская одиссея - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мы с сестрой пытаемся призвать на помощь людей из разных миров, чтобы вместе сражаться с врагами. Если вы отправитесь с нами и поможете их победить, мы вернём вас обратно.
Коннер ухмыльнулся, будто его предложение было неслыханно щедрым. Капитан и адмирал переглянулись. Оба были озадачены — они не поняли, что им предлагает Коннер.
— Это не сделка, — проговорила Салли. — Сделка предполагает обмен. Ты же говоришь, что заберёшь нас отсюда, где нам грозит опасность, вынудишь сражаться за вас, а потом вернёшь обратно, где нам снова будет грозить опасность. Это не обмен — мы от этого получим только лишние заботы.
— Она права, — заметила Алекс.
— Ладно, — сказал Коннер, быстро просчитывая более выгодные условия сделки. — Ну хорошо, если ты нам поможешь, я расскажу тебе, как ты победишь Дымного Дэвида.
Капитан и адмирал кивнули, обдумывая его предложение. Джейкобсон шептал что-то на ухо Салли, как адвокат своему клиенту.
— Получается, мы в любом случае одержим верх над Дэвидом? — поинтересовалась Салли. — Независимо от того, поможем мы вам или нет?
— Ну да! — фыркнул Коннер. — В этом вся суть сюжета.
Алекс шлёпнула себя ладонью по лбу. Судя по всему, брат не замечал, куда клонит Салли. Алекс решила взять на себя роль адвоката и, оттащив брата в сторонку, принялась с ним шептаться.
— Коннер, ты, по сути, сказал, что им совершенно незачем тебе помогать! Нужно сделать такое предложение, от которого они не смогут отказаться.
— Ох, чёрт! Не надо было прописывать их настолько изворотливыми. Спасибо, что предупредила.
Близнецы повернулись к капитану и адмиралу, и Коннер нарочито медленно и зловеще рассмеялся.
— Глупая, глупая Салли, — проговорил он. — Ты даже не догадываешься, что дорога к победе будет долгой и трудной. Тебя ждут десятки сражений, сотни потерь, тысячи миль пути. У тебя уйдут долгие годы на то, чтобы научиться тем хитростям, о которых я могу рассказать за считаные секунды. Если ты нам поможешь, я расскажу, как срезать путь к победе, и избавлю тебя от кучи хлопот. Тебе удастся уберечь корабль от множества повреждений и даже спасти жизни нескольких членов команды.
Рыжая Салли и адмирал Джейкобсон снова зашептались. Оба знали, что рано или поздно им придётся встретиться с Дымным Дэвидом лицом к лицу, этого было никак не избежать. Но если Коннер подскажет им, как получить преимущество, его предложение придётся принять.
Капитан и адмирал повернулись к близнецам и выдвинули встречное предложение.
— Мы вам поможем, если сначала вы поможете нам победить Дымного Дэвида, — сказала Салли.
Коннер, готовый уже рвать на себе волосы от отчаяния, молча пообещал себе никогда больше не создавать таких умных персонажей в своих произведениях.
— Идёт, — процедил он сквозь зубы.
Коннер и Салли скрепили сделку рукопожатием. Алекс, однако, не поверила, что капитан и адмирал честны в своих намерениях, и ещё раз оттащила брата в сторонку.
— Откуда ты знаешь, что они сдержат обещание? — шёпотом спросила она.
— Оттуда, что я прописал их персонажей расчётливыми, но верными своему слову, — объяснил Коннер. — И я напомню им о кораблекрушении, которое должно случиться в продолжении рассказа.
— Давайте обсудим подробности нашей грядущей победы за ужином, — предложила Салли. — Я умираю с голоду. Переговоры всегда пробуждают у меня аппетит.
С тех пор как близнецы ели в последний раз, уже прошло несколько часов, и они очень обрадовались приглашению. Капитан позвонила в колокольчик, и через несколько минут Пухлогубая Пэгги вошла в каюту, толкая перед собой тележку с несколькими подносами, закрытыми крышками. Вкусно запахло едой, и у близнецов тут же потекли слюнки, а животы заурчали.
— Коннер, что будет на ужин? — поинтересовалась Алекс.
— Томатный суп, картофельное пюре и курица с розарием, — ответил Коннер, облизываясь.
— Курица с розарием? — переспросила Алекс. — Ты имел в виду с розмарином?
— О нет, — в страхе пробормотал Коннер.
Пэгги сняла крышку с самого большого подноса, и все увидели, что вместо аппетитной зажаренной курицы на нём сидит вполне себе живая курица, а на шее у неё красуется розарий — традиционные католические чётки с крестиком. Птица перепугалась, захлопала крыльями и, громко кудахча, принялась метаться по каюте. Повсюду летали перья.
Рыжая Салли недовольно посмотрела на Пэгги.
— Похоже, курицу немного недожарили, — сказала она.
— Ох, простите капитан, так и знала, что что-то забыла, — извинилась Пэгги.
Внезапно в каюту ворвалась Сирена-Сью, и все подпрыгнули от неожиданности, забыв о курице. Сью выпучила глаза и с трудом переводила дух, потому что бежала сюда со всех ног.
— Простите, что вот так врываюсь, капитан, — выдохнула Сью, — но я увидела на горизонте позади корабля дым! За нами плывёт целый флот! Это Дымный Дэвид!
Капитан, адмирал и близнецы вскочили из-за стола так быстро, что опрокинули на пол тарелки и столовые приборы. Рыжая Салли бросилась к большому иллюминатору в дальней части каюты и посмотрела в подзорную трубу.
— Это Дымный Дэвид, всё верно, — проговорила Салли и резко обернулась к Коннеру. — Я думала, ты сказал, что до завтрашнего утра он нас не догонит.
Коннер пытался понять, почему сюжет ускорился.
— Наверное, это потому что сражение началось раньше, чем по моему сюжету! И дым появился в небе раньше, чем надо! Вы с адмиралом должны были подольше обмениваться любезностями, прежде чем прогремит первый пушечный залп! Я случайно дал фору Дымному Дэвиду!
Рыжая Салли надела шляпу с плащом и тут же сосредоточилась на предстоящем бое.
— Пэгги и Сью, скажите всей команде немедленно поднять паруса, — приказала она. — Пусть все свечи и факелы на корабле погасят — в темноте нас сложнее будет выследить. Ещё освободите моряков из трюма. Если хотят остаться сегодня в живых, придётся им примкнуть к нашей команде.
Пиратки кивнули и бросились выполнять приказания. Рыжая Салли, а вслед за ней и адмирал Джейкобсон с близнецами, вышли на палубу. Встав за штурвал, Салли взглянула на Коннера.
— Ну? Что нам сделать, чтобы победить Дымного Дэвида?
— Суть не в том, что нужно что-то сделать, а в том, чтобы кое-куда попасть. Мы должны немедленно взять курс на запад, проплыть через Попугайские острова и мимо Острова черепов.
Рыжая Салли не стала больше тратить время на вопросы. Она с такой силой крутанула штурвал вправо, что он чуть не слетел с оси.
— Коннер, куда мы плывём? — спросила Алекс.
— В Праворуляндию.
Глава 9
Вокруг Бермудского треугольника

Пиратки носились по палубе «Долли-Ламы», как перепуганные муравьи. Они погасили все факелы, светильники и свечи, чтобы дальше корабль плыл в кромешной темноте. Теперь путь им освещала только луна, а паруса раздувал ночной бриз. Моряков выпустили из трюма и поручили им заряжать пушки. Уговаривать их примкнуть к пиратской команде не пришлось: для этого хватило лишь одного упоминания Дымного Дэвида.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: