Верена Райнхардт - Фридрих Львиный Зев верхом на шмеле
- Название:Фридрих Львиный Зев верхом на шмеле
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Самокат
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91759-646-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Верена Райнхардт - Фридрих Львиный Зев верхом на шмеле краткое содержание
Вот только королева уже запланировала войну, в результате которой она станет великим героем и войдет в историю! Теперь нужно не только уносить ноги, лапы и крылья, чтобы сохранить собственную жизнь, но и во что бы то ни стало объединить всех диковинных существ Скарланда, чтобы предотвратить войну!
Ошеломляющий дебют невероятно талантливого рассказчика — гремучая смесь из насекомых и стимпанка — был выдвинут на специальную премию Немецкой детской литературной премии в номинации «Новый талант» и награжден призом жюри юных читателей.
Фридрих Львиный Зев верхом на шмеле - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну, стражники-то все равно будут на местах, — разумно возразил Брумзель. — Им Офрис не даст отгул, чтобы они смогли оперу послушать. А это значит, что прилететь сверху или пробраться внутрь через окна будет практически невозможно. И, конечно, незамеченными пройти через все здание, к самой Офрис, не получится.
— А с какой стороны к ней лучше подбираться, чтобы застать одну? — поинтересовалась Молеправительница.
Брумзель задумался:
— Все помещения, где она проводит время, — ее покои, оперный зал и тронный зал — располагаются в самом центре дворца. Попасть туда снаружи можно, только справившись со множеством слуг и стражников.
— Тогда мы подберемся снизу, — сказала Стрелла. — У такого дворца наверняка есть очистные сооружения и подвал!
— К сожалению, водоотводные каналы имеют такую конструкцию, что они всегда доверху заполнены. Только жук-ныряльщик мог бы там проплыть. Кроме того, все эти каналы забраны решетками. В общем, они очень хорошо защищены от нежелательных проникновений. Я сам когда-то помогал их строить. Дурак такой.
— При этом вся операция должна пройти очень быстро, — сказала Молеправительница и закусила губу. — Опера-то длится всего час или два.
Ангостура кашлянула.
— Другие, но не эта. Это же полная версия в классической постановке.
— И сколько она идет? — спросил Фридрих.
— Четыре с половиной дня.
— Четыре с половиной дня?! — взвизгнула Стрелла. Тальпа захохотал.
— Четыре с половиной дня, — тихо повторил Брумзель. — Я бы не смог так долго слушать, не говоря уже о том, чтобы петь!
Йоланда изящно наклонила голову.
— Положитесь на нас. Мы свое дело знаем, — мягко сказала она.
— То есть четыре с половиной дня внимание Офрис будет занято? — с сомнением в голосе спросила Молеправительница. — Это хорошо. Но как мы попадем во дворец?
— Можно прокопать подземный ход, — с энтузиазмом предложила Стрелла, хватая Молеправительницу за рукав. Большие уши Стреллы дрожали. — Давайте попросим Оскара! Он в таких делах лучше всех понимает!
Молеправительница разочарованно посмотрела на Стреллу:
— Ты же знаешь Оскара. Ты знаешь, что от его машин такой дьявольский шум, что барабанные перепонки чуть не лопаются. Посылать Оскара копать ход под дворцом не имеет смысла. С тем же успехом можно позвонить в дверь.
— Да, вы правы, — согласилась Стрелла, положила голову на лапки и погрузилась в размышления. Другие тем временем начали обсуждать, что еще можно сделать.
Вдруг в шуме голосов раздался голос Йоринды, и сразу же все замолчали. Сова сказала:
— К счастью, мы в состоянии справиться с этой проблемой. Мы можем поставить Офрис условие, что будем петь только с оригинальным оркестровым сопровождением. Она наверняка на это согласится.
— Оригинальное оркестровое сопровождение включает в себя среди прочего двенадцать кирок, тринадцать наковален и один отбойный молоток. Да, в те времена оперы не были столь изящными и утонченными, как теперь. Но зато в этой музыке есть какая-то первозданная красота.
— Один… отбойный молоток? — осторожно переспросил Тальпа.
— Только отбойный молоток может подчеркнуть монументальность истории, рассказываемой в этом произведении, — объяснила Йозефа.
— То есть у нас будет четыре с половиной дня, в течение которых мы можем спокойно шуметь и делать подкоп под тронный зал? — переспросил Брумзель. — Звучит неплохо!
— В таком случае действительно стоит обратиться к Оскару, — сказала Молеправительница, не делая никаких поползновений объяснить, кто такой этот Оскар.
— Но наш первый и главный вопрос остается нерешенным, — подал голос до сих пор молчавший жук-водолюб. — Что мы будем делать с армией муравьев? Господин Брумзель, господин Львиный Зев, объясните нам, пожалуйста, в общих чертах, как это заклятье работает!
Фридрих набрал воздуха в легкие.
— У муравьев на антенках надеты железные кольца, на которые нанесен состав под названием «Аква Генерале». Клупеус и его люди опрыскиваются так называемым мастер-раствором. Муравей, чувствуя запах «Аква Генерале», подчиняется тем, кто пахнет мастер-раствором. Поэтому муравьи принимают Клупеуса за муравья более высокого ранга и выполняют то, что он им говорит, — хотя вообще-то это противно их природе. Если бы удалось снять с них кольца, то наверняка они скоро вернулись бы к обычному муравьиному поведению.
— Загвоздка в том, что окольцованных муравьев миллионы, — присовокупил Брумзель. — А кольцо нужно снять с каждого. Как это сделать?
— А нельзя как-то нейтрализовать «Аква Генерале»? — спросила Стрелла. — Большинство дух о в легко смываются алкоголем. Можно было бы опрыскивать их сверху шнапсом!
— Мне кажется, это не слишком надежный метод, — возразила Молеправительница. — Да к тому же мы не можем поднимать шнапс в воздух тоннами!
— У меня есть одна мысль, — сказал Фридрих, и все головы повернулись к нему.
— Какая же? — спросила Молеправительница, явно заинтригованная.
Фридрих, почувствовав на себе взгляды стольких глаз, основательно занервничал. И покраснел до ушей.
— Я… Ну, лучше я покажу. Секундочку! — Он вскочил из-за стола и побежал в мастерскую. Возвратился Фридрих с большой гайкой в руках.
— Брумзель, проассистируй мне, пожалуйста, — попросил он друга.
— Что я должен делать?
— Ничего, просто посиди спокойно, — ответил Фридрих и надел гайку Брумзелю на антенку. Брумзель сидел не двигаясь и смотрел вверх.
— Кольца, — начал объяснять Фридрих, — сделаны из железа. Значит, украсть их можно вот так! — тут он вытащил из кармана большой магнит в форме подковы и поднял его над головой Брумзеля.
Вжух! — гайка полетела вверх. Дзинь! — ударилась она о магнит.
— Ха! — обрадовался Брумзель. — Гениальная мысль!
— Возможно ли сделать что-нибудь подобное? — спросил Фридрих у Молеправительницы, уже размышлявшей над этой идеей.
— Для начала, — заговорила она, — понадобится намного более мощный магнит. Затем его нужно как-то поднять в воздух, и, наконец, где-то снять примагнитившиеся кольца. Это… сложно, но не невозможно. Дай-ка подумать! — она облизнула губы и улыбнулась. — О да, думаю, это возможно! Сложно, но возможно!
— Тогда нам для начала нужен как можно более подробный план дворца, программа оперы и точные сведения, где Клупеус разбил муравьиный лагерь, — воодушевленно резюмировала Стрелла.
— Я придумаю, как с помощью магнитов обезвредить полчище муравьев, — с довольным видом сказала Молеправительница. — Мы хорошо продвинулись! Так что вечер вполне добрый!
Следующие три дня Молеправительница была в дурном расположении духа. Она металась по мастерской, заглядывала во все углы, осматривала все, что попадалось под руку, и тут же отбрасывала это. Пока хозяйка дома чертыхалась и громыхала железками, Фридрих взял на себя поварские обязанности и стряпал на троих. Когда он накрывал на стол, Молеправительница тяжелыми шагами входила в кухню, падала на стул и быстро ела, попутно рассказывая о проблеме, которой была поглощена.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: