Унелма Конкка - Волшебный короб [Финские народные сказки]

Тут можно читать онлайн Унелма Конкка - Волшебный короб [Финские народные сказки] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Карелия, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Волшебный короб [Финские народные сказки]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Карелия
  • Год:
    1993
  • Город:
    Петрозаводск
  • ISBN:
    5-7545-0510-8
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Унелма Конкка - Волшебный короб [Финские народные сказки] краткое содержание

Волшебный короб [Финские народные сказки] - описание и краткое содержание, автор Унелма Конкка, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Настоящий сборник финских народных сказок составлен на основании наиболее авторитетных финских сборников. В финских народных сказках отражаются связи Финляндии с востоком и западом: с Карелией и Россией с одной стороны и Швецией и Западной Европой с другой. Из широко известных «международных» сюжетов в сборник включены сказки, в которых наиболее ярко проявляется национальный стиль и народный характер.
Большинство сказок переведены на русский язык впервые.

Волшебный короб [Финские народные сказки] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Волшебный короб [Финские народные сказки] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Унелма Конкка
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не знаешь ли, кум, откуда нынче ветер дует? — спрашивает.

Медведь рта не раскрывает, чтобы добычу не упустить, глядит на небо да на деревья и шипит сквозь зубы:

— Шо-шо-ка, шо-шо-ка!

А лис вроде как не понимает и снова спрашивает:

— Откуда нынче ветер дует? Скажи, куманек!

Медведь опять тем же манером отвечает. Но когда лис в третий раз спросил, рассердился косолапый и выдохнул:

— С востока!

Но как только он рот раскрыл, улетел тетерев, недолго думая. Досадуя на лиса, сказал медведь:

— Ах ты, негодный, что же ты наделал, тетерева моего упустил!

— Ты же сам его отпустил! — отвечает Микко. — Если бы я на твоем месте был да у меня кто-нибудь про ветер спросил, я бы ему, зубов не разжимая, ответил: «Шьюга!» Не сумел ты так ответить — вот без добычи и остался!

Медведь с крестьянином вместе возделывают поле

Бредет медведь по лесу злой и голодный и вдруг видит крестьянина, распахивающего пожогу. Спрашивает у него косолапый:

— Что ты делаешь, человек?

— Пашу землю, а потом посею в нее семена, чтобы принесла земля хлеб, — отвечает крестьянин.

— Возьми меня в помощники, — просится медведь. — Я твое поле вспашу, побороню, если дашь мне половину хлеба, когда он поспеет.

— Ну, если ты пожогу распашешь и все как надо сделаешь, половина урожая твоя! — отвечает крестьянин.

Медведь сразу за работу принялся и, когда распахал все поле, спросил у крестьянина:

— Что теперь сеять будем?

— Давай разделим поле надвое, — отвечает человек. — Одну половину репой засеем, а другую — пшеницей.

Так и сделали. Всходы были хорошие, и когда осенью все посеянное созрело, привел крестьянин медведя на поле с репой и спросил:

— Ну, что возьмешь, вершки или корешки?

Подумал медведь и говорит:

— Пусть будут мои вершки.

Крестьянин срезал у репы ботву и отдал медведю.

Потом пошли они на пшеничное поле Говорит медведь Теперь я возьму корешки - фото 68

Потом пошли они на пшеничное поле. Говорит медведь:

— Теперь я возьму корешки, а вершки пусть тебе достанутся.

— Что ж, пусть так, — отвечает крестьянин.

Сжал человек хлеб с поля и домой увез, а медведю стерню оставил.

Настала зима, крестьянин репы напек, приготовил пшеничной мамалыги и пошел медведя звать. Тот пришел к человеку в гости, поел печеной репы, мамалыги попробовал и сказал хозяину:

— Ты меня обманул! Твоя пища вкусна, моя же безвкусна, как бы я ее ни готовил. Я тебе еще отомщу за твой обман!

Медведь и крестьянин затевают тяжбу

Решил медведь в отместку крестьянину покоя ему не давать и повадился ходить на ржаное поле лакомиться. Заметил крестьянин, что косолапый одной дорогой на поле ходит, и поставил на тропе петлю. Следующей ночью пошел медведь тем же путем и, не ожидая подвоха, попался лапой в петлю. Стал он тут метаться, из ловушки вырываться, и так громко он рычал, что пришел на шум крестьянин. Принялся медведь его умолять:

— Отпусти меня, братец, отсюда, я тебе за это добром отплачу!

— За то, что ты мою рожь травил, следовало бы тебя тут и оставить, пока не подохнешь, — ответил крестьянин. — Но я на старого приятеля долго зла не держу и на этот раз из петли выпущу!

Так и сделал крестьянин. Но медведь, как только лапу из петли вынул, сразу же про свое обещание забыл и сказал крестьянину со злостью:

— Съем я тебя, подлого! Ты меня и при дележе урожая обманул, а теперь еще и ловушку на меня поставил!

— Не можешь ты меня съесть, — говорит человек. — Ты же обещал мне добром за добро отплатить!

— Вот я и отплачу, — отвечает медведь, — да только по-другому. Во всем мире за добро злом платят.

— Не согласен я с тобой, — спорит крестьянин. — Пусть нас кто-нибудь рассудит — кто прав, а кто виноват.

Медведь не стал упрямиться, и отправились они вместе судью искать. Вскоре повстречалась им лошадь. Спорщики подошли к ней и спрашивают:

— Мы правосудия ищем, возьмешься ли ты нас рассудить?

— Рассказывайте свое дело, — говорит лошадь, — тогда видно будет, кто из вас прав.

Стал крестьянин рассказывать про свою тяжбу с медведем:

— Я этого медведя из петли выпустил, потому что он обещал меня за это отблагодарить, но как только я его лапу освободил, забыл медведь свое обещание и захотел меня съесть. И сказал, что везде в мире за добро злом платят.

— Прав медведь, — сказала, выслушав человека, лошадь, — за добро всегда злом платят. Я вот тридцать лет своему хозяину верно служила, а вчера услышала, как он своему работнику говорил: «Убей-ка завтра эту старую клячу, все равно от нее уже никакой пользы нет, одна морока». Значит, и медведь может тебя съесть — такой уж закон в мире, что за добро платят злом.

Не согласился крестьянин с таким приговором и попросил у косолапого позволения другого судью поискать. Медведь перечить не стал, и пошли они дальше по лесу. Через некоторое время увидели старую собаку, подвешенную на сосне.

— Эта собака стара и много в жизни повидала, — говорит крестьянин медведю. — Давай попросим ее нас рассудить.

— Давай, проси, — согласился медведь. И рассказали они собаке суть своего спора.

Собака, выслушав их рассказ, ответила:

— Медведь прав. Я в молодости ловка была и хозяину своему исправно служила — белок и куниц облаивала, да еще щенков рожала, из которых хорошие лайки выросли. Но теперь состарилась я, и повесили меня на дереве издыхать, потому что такой уж в мире закон, чтоб злом за добро платить.

— Не годится такой приговор, — упирается крестьянин, — надо еще третьего судью разыскать.

Медведь и на этот раз согласился, и пошли они последнего судью искать. Идут, бредут по лесу, смотрят — навстречу им лис бежит. Просят его спорщики рассудить:

— Дело у нас такое и такое, разреши, братец, наш спор!

Обещал лис правосудие свершить, а сам шепчет тихонько крестьянину:

— Отдашь ли мне всех своих кур, если будет в твою пользу решение?

— Отдам, — обрадовался человек.

Стал лис о споре подробнее расспрашивать, и рассказал ему крестьянин все по порядку:

— Этот медведь, воруя мою рожь, попался в ловушку, сам вырваться не смог и попросил меня отпустить его, пообещав при этом, что отплатит мне за доброе дело, если я ему помогу. Отпустил я несчастного от чистого сердца, но вероломный медведь, избавившись от петли, забыл про обещание и сказал злорадно: «Добро злом отплачивается — таков в мире обычай, а потому съем я тебя в награду за твое доброе дело». Неужто справедливо медведь поступил? Разреши, братец, наш спор.

— Ого! — сказал лис Дело ваше серьезное и запутанное, надо мне подумать хорошенько.

Велел Микко спорщикам присесть на кочки, сам тоже рядом примостился и, подумав некоторое время, объявил деловито свое решение:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Унелма Конкка читать все книги автора по порядку

Унелма Конкка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебный короб [Финские народные сказки] отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебный короб [Финские народные сказки], автор: Унелма Конкка. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x