Хелена Майер - Сказки на ночь

Тут можно читать онлайн Хелена Майер - Сказки на ночь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Эгмонт Россия Лтд., год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сказки на ночь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эгмонт Россия Лтд.
  • Год:
    2009
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9539-3442-8
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Хелена Майер - Сказки на ночь краткое содержание

Сказки на ночь - описание и краткое содержание, автор Хелена Майер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сказку не остановить!
Жизнь Скитера Бронсона никогда не была сказочной. И вот случилось чудо: те сказки, которые он рассказывал на ночь своим племянникам, начали сбываться. Вскоре Скитер узнал, что рискует потерять работу. Как бы ему помогла хоть капелька волшебства! Но обрести счастливую жизнь, оказывается, намного труднее, чем он думал...

Сказки на ночь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сказки на ночь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хелена Майер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кендалло завизжал от ужаса.

– Ашуби-снарф! – рявкнул Скито.

Глопозоид зарычал, оскалив острые как бритва зубы. Скито и глазом не моргнул. Он устремил на монстра кинжальный взгляд.

– Са-су джибар, заза, – проговорил Скито ровным голосом. Потом он бросился к гравитационному выключателю и хлопнул по нему ладонью. Глопозоид шлёпнулся на пол и развалился на куски.

Барракто и графиня Вайо спустились со своих тронов и подошли к Скито. Он почтительно распростерся по земле.

– Встань, Скито! – велел ему Барракто. – Ты станешь правителем Ноттингемии!

Скито победоносно вскинул руки:

– Ношмар Йит-йо готай! Готай! Готай!»

Скитер чуть не лопался от счастья! Ему казалось, что он уже одержал победу не в вымышленном мире, а в реальной жизни. И он понимал, что рано или поздно это непременно сбудется.

– Ребята, вы молодцы, – сказал Скитер. – Наша последняя сказка закончилась великолепно

– Это ещё не конец, – возразил Патрик.

– Да, это было был слишком просто, – добавила Бобби.

– Кто-то бросил в Скито огненным шаром, – восторженно подхватил Патрик, – и он сгорел дотла.

Бобби вскинула кулак.

– Да!

Ребята покатились от хохота. У Скитера голова будто вспыхнула огнём.

– Дотла? Как это – дотла? Не-е-ет! – взмолился он. – Не говорите так!

Патрик стал кататься по полу.

– Я Скито! – хрипел он. – Горю! Горю!

– И осталась от Скито только горстка пепла! – выдала Бобби в паузе между громким хихиканьем. – Конец!

У Скитера перехватило дыхание. Ему на грудь словно уселся Глопозоид.

– Сказка не может закончиться так, – прохрипел он. – А где же счастливый конец?

– Ты же сам сказал, что счастливых концов на самом деле не бывает, – напомнила ему Бобби. – А мы хотим, чтобы в нашей сказке всё было как в жизни.

– Погодите. По вашей воле я загорелся, – торопливо напомнил Скитер. Неужели они хотят, чтобы это случилось взаправду? – Но я же победил, да? А как я мог победить, если я сгорел дотла?

Ребята легли в кровать и укутались, но Скитер сдёрнул с них одеяла.

– Не уснёте, пока не измените конец! – закричал он. – Если вы заснёте, то сказка останется в тупике. А если бы я с вами так поступил? Вам бы это понравилось?

Его перебил стук в дверь.

– Скитер! – послышался старушечий голос. Скитер узнал миссис Диксон, постоялицу, которая верила в лепреконов. – У вас там всё в порядке?

– Да, миссис Диксон! – откликнулся Скитер.

– Я вам не верю, – сказала миссис Диксон. – Я позвонила 5-1-1.

Скитер велел себе успокоиться. Он открыл дверь и выдавил натянутую улыбку.

– Не знаю, что это за служба 5-1-1, но у меня и правда всё в порядке, миссис Диксон, честное слово. Я действительно повысил голос, но это была шутка. Спасибо за заботу.

– Я позвонила дежурной, чтобы мне починили душ, а та дама, сущий тролль, сказала мне, чтобы я попросила лепрекона, – пожаловалась она. – Но я в последнее время с ним не дружу.

Скитер постарался не выказать раздражения. Она не виновата, что помешала ему в самый критический момент.

– Я приду через минуту, – сказал он. – Хорошо, миссис Диксон?

– Хорошо, – с доброй улыбкой ответила она. – Спокойной ночи, Скитер.

Он поспешил в спальню – и обнаружил, что Бобби и Патрик уже спят. Он опоздал. Теперь Скитеру не удастся изменить концовку рассказа.

Скитеру стало страшно. Вдруг конец сказки станет концом и для него самого? И никаких тебе «долго и счастливо».

Глава тринадцатая

Праздник в честь дня рождения мистера Ноттингема был главным событием в светской жизни этого сезона. И Скитер твёрдо намеревался произвести хорошее впечатление.

А ещё он намеревался не сгореть дотла.

Поэтому по пути он на минутку заехал в хозяйственный магазин. Он катил тележку по проходу между стеллажами и складывал в неё все попадавшиеся под руку флаконы с солнцезащитными кремами. Потом прихватил несколько детекторов дыма и охапку кухонных рукавичек для духовки. Он решил, что неплохо экипировался, но потом заметил большую бутыль огнеупорной пропитки для рождественской ёлки.

«Ваша ёлка не поддастся пламени!» – гласила реклама на этикетке.

Скитер брызнул немного средства себе на руку. Понюхал.

Запах свежей сосны!

И если это средство годится для ёлки, значит, сойдёт и для него. Скитер обрызгал себя с ног до головы. Дважды. Вот теперь он полностью готов к празднику.

Скитер считал, что защищён со всех сторон. Однако он не подготовился к одному: к встрече с Кендалом. Скитеру и в голову не приходило, на какие дьявольские хитрости способен Кендал. Пока Скитер занимался противопожарными приготовлениями, Кендал затеял собственную подготовку. Он перехватил Джилл после школы и рассказал ей всю правду о том, где должен быть построен новый отель.

Точнее, изложил ей свою версию событий.

– Мне кажется, вы должны знать, – сказал ей Кендал самым сочувствующим тоном. – Неужели он вам ничего не сказал? То, что отель должен быть построен на месте вашей школы – это простое совпадение. Я в этом не сомневаюсь...

По выражению лица Джилл Кендал понял, что дальнейшие объяснения не требуются. Воображение девушки дорисовало картину за него.

И когда Скитер ехал на праздник, исполненный желания представить свою идею (и ещё большего желания встретиться с Джилл), он и понятия не имел, что мир вокруг него вот-вот рухнет.

По радио зазвучало «Диско Инферно», одна из любимых песен Скитера. Он стал подпевать, но потом до него дошёл смысл текста. Инферно – это же ад, огненный шквал. Вот где можно сгореть дотла.

Он настроился на другую станцию. Это было нелегко, потому что у него на руках были рукавички. Но он справился.

Мадонна запела хит восьмидесятых годов – «Сгораю».

Скитер застонал и сменил настройку ещё раз.

«Бэнглз», «Вечное пламя».

Следующая станция: Брюс Спрингстин, «Я в огне».

Скитер выключил радио.

Дом мистера Ноттингема не уступал размерами отелю «Ноттингем». Там был теннисный корт, два бассейна, частный кинотеатр, мраморный фонтан, и ходили слухи, что в подвале скрывается тайный кегельбан. Мистер Ноттингем устроил Скитеру большую ознакомительную экскурсию, на каждом шагу хвастливо расписывая новый отель. Но Скитер едва слышал его. В доме было полным-полно огня. На открытом гриле, шипя, жарились креветки. Пылали дрова в камине. Мерцал красным огоньком кончик сигары мистера Ноттингема. На свечках в канделябре плясали язычки пламени. Скитер застонал и поспешил дальше.

Он торопливо схватил мороженое – от него не исходило угрозы – и на другом конце зала повстречал Микки.

– Ты не видел Джилл? – спросил Скитер у друга, оглядывая зал. – Она должна была уже прийти.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хелена Майер читать все книги автора по порядку

Хелена Майер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сказки на ночь отзывы


Отзывы читателей о книге Сказки на ночь, автор: Хелена Майер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x