Барбара Слэй - Карбонель
- Название:Карбонель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Крона
- Год:1995
- Город:М.
- ISBN:5-87961-008-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Слэй - Карбонель краткое содержание
В городе Тоттенхэме начались школьные каникулы. Десятилетней девочке Розмари некуда было ехать отдыхать. Она жила с мамой и они сводили концы с концами. Розмари решает на каникулах поработать, убираясь у других в домах. Она идет покупать веник. Но покупает волшебную метлу у колдуньи впридачу с котом Карбонелем, который оказывается умеет разговаривать. Вместе с котом и мальчиком Джоном их ждут невероятные приключения.
Многочисленные великолепные цветные рисунки, художник П. Чекмарев.
Карбонель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Знаешь, — сказал Джон, — я думал, что тебя Амабель пригласит девчонку-недотрогу в белых туфельках, а ты носишь сандалии и платье, как моя сестра. Она сейчас болеет корью. Подцепила ее в тот самый день, когда у меня в школе кончились занятия.
— Как ее жаль!
— Жаль?! — возмутился Джон. — Она веселится вовсю: у нее такие классные пятна, и картинки для вырезания ей дают в постель. А мне приходится торчать здесь с тетей Амабель.
Глаза Розмари округлились.
— Это же очаровательный дом.
— Было бы все классно, если бы меня оставили в покое, но ведь вечно: «Ланс, не делай этого!» или «Ланс, милый, сделай то!» и «убери ноги со скамейки» и «не трогай». Единственное приличное место здесь — это кухонный двор: там замечательно. Пойдем собирать крыжовник.
Глава 9
ДЖОН

Они провели счастливые полчаса среди кустов крыжовника, на которых ягоды висели, как золотые фонарики среди темных листьев. Они ели до тех пор, пока сама мысль положить еще одну ягоду в рот не стала вызывать отвращение. Затем они стали играть в индейцев, а потом пробовали ловить рыбу на дорожке, посыпанной гравием, с помощью невода, сплетенного из прутьев крыжовника. Но поймать ничего не удалось, кроме нескольких акул-людоедов — палок, валявшихся на дороге, — поэтому они решили положить невод на место, пока он не порвался. Когда начало припекать, они ушли с кухонного двора и растянулись на траве под кедром на лужайке. Денек выдался жаркий. С лужайки была видна главная аллея, она проходила здесь, а потом поворачивала к парадному входу. По аллее проскользнул черный блестящий автомобиль и поехал по направлению к главной дороге.
— Как здорово иметь такую машину! — сказала Розмари, садясь и пересыпая пригоршню песка из одной руки в другую.
— Фу! Это же пустяки, — сказал Джон безразлично, — у тети Амабель три машины, считая маленькую серую.
— Боже мой! — воскликнула потрясенная Розмари. — А у тебя тоже три машины?
— Честно говоря, у нас их четыре, и еще пони, и еще… еще аэроплан. А у тебя?
Розмари удивилась. Джон не был похож на мальчика, имеющего пони и аэроплан. На его серых фланелевых шортах сзади была заплатка, а кожа на носках сандалий протерлась почти до дыр. Розмари не любила хвастаться, но в такой ситуации сложно было удержаться и не сказать что-нибудь в том же духе, так что, не заботясь о правдоподобии, она выдала:
— А у меня есть ведьмина метла и говорящий кот.
— Это глупо, — сказал Джон.
Розмари села, скрестив ноги и выпрямившись. Она покраснела до кончиков ушей.
— Честное слово, есть.
Джон обернулся и посмотрел на нее.
— Хорошо, не сердись.
— Но ты мне не веришь, а это правда.
— Но ты же не сможешь это доказать.
— Докажу! — горячо возразила Розмари. — Я знаю волшебное заклинание, по которому кот тут же появится здесь, хочет он того или нет.
— Вот и славно! — сказал Джон, язвительно усмехаясь, — попробуй!
Розмари встала. Сможет ли она вспомнить вызывающие слова? Она зажмурилась и произнесла немного неуверенно:
Властью ночи, властью тьмы,
Властью лета и зимы,
Сквозь ветер, вьюги и снега
Явись ко мне, метлы слуга.
Она снова открыла глаза и с тревогой огляделась: Карбонеля не было.
— Я же сказал, что ничего у тебя не получится, — проговорил Джон с ноткой неподдельного восхищения в голосе, которое в любой другой момент очень польстило бы самолюбию Розмари. Но он даже не скрывал своего недоверия, это злило Розмари, и она с досадой кусала губы. Она еще раз с отчаянием огляделась по сторонам в поисках Карбонеля. И не увидев ничего, кроме залитой солнцем лужайки, вдруг неожиданно для самой себя расплакалась.

Джон сел на корточки.
— Послушай, — он неуклюже попытался утешить ее, — ну, какое это имеет значение? Мне даже в голову не могло придти, что ты поверишь в эту болтовню насчет пони и аэроплана. Конечно же, у нас нет ни того, ни другого. Только старая развалина, которая когда-то была машиной. Это же просто игра. Ну, возьми мой носовой платок: сегодня он у меня с собой, — добавил он с гордостью.
Розмари попыталась найти свой платок в гольфе, но безуспешно.
— Но это же правда, — настаивала она, не переставая всхлипывать, — у меня действительно есть летающая метла и ведьмин кот… — и она рассказала всю историю с начала и до конца.
Джон слушал ее с открытым ртом. Розмари описала, как жила с мамой, зачем пошла на Фэрфакский рынок, и все чудеса, которые произошли потом.
— Ни фига себе! — сказал Джон, когда она закончила рассказ. — Слушай, а ты везучая! Я не о метле, хотя ты, конечно, здорово все придумала. Я имею в виду, что ты сама готовишь обед на газовой горелке. Вот это чудо.
Розмари хотела еще раз объяснить, что все это чистая правда, но передумала. В конце концов, она не может упрекать Джона за недоверие. Неделю назад она сама себе не поверила бы, а зависть Джона по поводу газовой горелки ее вполне удовлетворила.
Из дома послышался приглушенный звук удара по какому-то металлу.
— Это первый удар гонга на завтрак, — сказал Джон, — давай умоемся и пойдем в дом, а то тетя Амабель будет нервничать.
По дороге к дому он рассказал Розмари, что, хотя его мама и была сестрой миссис Пэндэлбери Паркер, но они постоянно были в ссоре, что у него есть двенадцатилетняя сестричка (та самая, которая болеет корью) и маленький братик, которому недавно исполнилось четыре, и что они живут за городом. В общем, звучало все это весьма занимательно.
Глава 10
ЗАКЛИНАНИЕ СРАБОТАЛО
Завтрак обещал быть впечатляющим. Розмари знала, что мама завтракала отдельно, в той же комнате, где шила, а Розмари посадили за стол вместе с миссис Пэндэлбери Паркер и Джоном в главной столовой — огромной комнате с отполированным как зеркало полом и французскими окнами, ведущими на террасу. Рядом с ее тарелкой лежало невообразимое количество ножей и вилок. Сначала Розмари растерялась, но наблюдая внимательно за миссис Паркер и Джоном, она умудрялась выбирать нужный прибор. Миссис Пэндэлбери Паркер старалась быть снисходительной даже когда ей что-то не нравилось в манерах Розмари, и к тому моменту, когда они принялись за пудинг, который оказался потрясающей смесью фруктов и сливок, Розмари уже совсем освоилась.
— Наверное, приходится мыть горы посуды? — спросила она, накладывая себе еду с блюда, которое ей только что подали.
Миссис Пэндэлбери Паркер улыбнулась и вдруг слегка вскрикнула.
— Господи! Что это у тебя под стулом?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: