Андрей Зинчук - «Вперед, Котенок!» и другие... Сказки для театра [С иллюстрациями]
- Название:«Вперед, Котенок!» и другие... Сказки для театра [С иллюстрациями]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Зинчук - «Вперед, Котенок!» и другие... Сказки для театра [С иллюстрациями] краткое содержание
И у книг есть судьбы. Эта в конце восьмидесятых — начале девяностых годов была подготовлена к печати в издательстве «Борей» (сейчас его уже нет) и проиллюстрирована двумя замечательными художниками — в то время студентами Академии художеств — Олей Шклярук и Альбертом Низамутдиновым.
Но ее «выпуск в свет» (профессиональный термин полиграфистов, надпись на титуле книги с подписью лица, ответственного за публикацию) в то время так и не состоялся. А потом на это попросту не было денег. Как, впрочем, нет и сейчас. Поэтому готовый макет сказок для театра лежал в столе. Вернее, пылился на полке.
И неизвестно, чем бы все это могло кончиться (возможно, что книги, так же, как и люди, могут умереть), если бы не появилась однажды на свете сказочная сеть Internet, которую стоило изобрести хотя бы только для того, чтобы облегчить книгам их появление на свет…
«Вперед, Котенок!» и другие... Сказки для театра [С иллюстрациями] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я до Похъелы добрался
По равнинам вод широких,
Меж прибоя волн шумящих.
Не погиб я средь тумана,
Не свернул во тьме с дороги.
Где тут Лоухи жилище,
Хитрой, страшной, злой колдуньи?
Ходит по берегу, видит скалу.
Поточить пока об камень
Новый мой булат волшебный?
Рубит мечом скалу, скала разваливается. Открывается пещера.
Вот оно какое — Сампо!
Я верну его народу!
Ну-ка, слуги, выходите!
Нападайте на героя!

Ахти сражается со слугами, побеждает их. Остается один, пытается поднять Сампо.
Я упер колено в землю,
Обхватил руками Сампо.
Но не сдвинулося Сампо,
Сампо корни запустило
В глубину на девять сажен…
Обрублю его я корни!
Появляется Терхенетар.
Из каких мужей ты будешь?
Из числа каких героев?
По пути ветров пришел ты
И мечом скалу разрушил!
Ты сюда иди, девица,
Ты скажи, откуда будешь?
Я пошла на луг цветистый,
На желтеющее поле.
Вечерком вчера пошла я,
Как уж солнце закатилось…
Я, девица, заблудилась!
Ты сюда иди, девица,
Ты вставай со мною рядом!
Что же я с тобою рядом
Что, девица, буду делать?
Ты садись со мною в лодку!
Я ведь муж незаурядный,
Богатырь — других не хуже.
Будешь с медом печь мне хлебы,
Будешь пиво мне готовить,
В крае Вяйнелы, на поле,
В дорогой мне Калевале!

Крадучись, появляется старуха Лоухи.
Приближается к Ахти, он ее не видит.
Лоухи начинает заколдовывать его меч.
Ику-Турсо, ты, сын старца!
Заколдуй-ка меч волшебный!
Никак не может дотронуться до меча Ахти: тот все время вертится, красуясь перед Терхенетар.
Я тебя сочту героем
И своим признаю мужем,
Если ты решишь загадку:
Что стоит зимой и летом
Крашено зеленым цветом?
Забор!
Расписное коромысло
Поперек реки повисло!
Мост!
Было густо — стало пусто!
Ахти задумывается. Лоухи подкрадывается к нему совсем близко.
Ику-Турсо, злобный Хийси!
Оберните меч волшебный,
Чтобы он сразил героя,
Пополам его разрезал!
Дотрагивается до меча, появляется перед Ахти.
Это Лоухи, колдунья!
Замахивается мечом, но меч вырывается из его рук и разит его самого.
Ахти падает замертво.

Кто исчез, не станет мужем.
Кто погиб, тот жить не будет.
Пусть его сиги оближут,
Пусть его обгложут щуки
В мрачных Туони протоках,
В Маналы глубоких водах…
Всем героям для острастки.
Спихивает тело Ахти в воду.
Ты ж, гора, давай срастайся!
Гора с грохотом срастается.

Второе действие

Калевала.
Мать Ахти с гребнем в руках.
Где теперь мой Лемминкяйнен?
Где мой Ахти пропадает?
Не слыхать, чтоб он вернулся,
Чтоб с дороги воротился!
Замечает кровь на гребне.
Показалась кровь меж зубьев,
Каплет красная из гребня!
Горе матери несчастной,
Время горькое настало!
Дитятко мое родное
До плохого часа дожил.
Выходите вы, с мечами,
Вечные земли герои!
Вы, из глуби меченосцы,
Лучники из рек глубоких!
На защиту встаньте Ахти,
Как товарищи героя!
Никто не слышит, не выходит на зов Матери.
Где-то стучит по наковальне Ильмаринен, поет и играет на кантеле Вяйнямейнен.
Знать, никто меня не слышит.
Горе матери несчастной!
Заберу подол я в руки,
Побреду искать я сына.
Уходит. Идет по дороге.
Богом данная дорога!
Не видала ль ты сыночка?
Это яблочко златое,
Этот прутик серебристый?
О себе заботы много, —
Ведь меня шагами мерят,
Ведь меня ногами топчут, —
О твоем ли думать сыне?
Ты, березка, белый стволик!
Не видала ль ты сыночка?
О себе моя забота, —
Из меня ведь колья тешут,
Из меня дубины режут,
О твоем ли думать сыне?
Богом данный месяц ясный!
Не видал ли ты сыночка?
Твой сынок уже скончался.
Он уже погиб, несчастный,
В сумрачных потоках Туони,
В Маналы глубоких водах.
Мать выходит на берег моря.
Волны, вы собаки моря,
Вы играете в пучине,
Поскорее вдаль бегите —
И на север и на запад,
Отыщите мне сыночка
В Маналы глубоких водах!
Волны вспухают, начинают плескаться и выносят на берег тело Ахти.
Пробудись от сна, сыночек!

Ахти лежит неподвижно.
Где мне взять целебной мази,
Где достать медовых капель,
Чтобы слабого помазать,
Чтоб несчастного поправить,
Чтоб он мог промолвить слово,
Чтоб уста открыл для песен?
Пчелка, слабый человечек!
Ты лесных цветов царица.
Дай ты мне немного меду,
Капельку от сот душистых,
Чтоб могла унять я боли,
Воскресить из мертвых сына!
Пчела дает Матери мед. Мать мажет им Ахти.
Пробудись от сна, сыночек!
Ты оставь свою дремоту
В том жилище снов ужасных,
В Туони сумеречных водах!
Ахти открывает глаза.
Долго ж спал я на свободе,
Продремал, ленивый, долго.
Ну и выспался же чудно,
Погруженный в сон глубокий!
Ох ты, муж недальновидный!
Шел ты против чародеев,
Ты хотел заклясть лапландцев,
Злую Лоухи-колдунью
И ее колдунью-дочку,
А не ведал язв змеиных!
Возвращайся к прежней жизни,
Стань таким, каким был прежде,
Лучше стань, чем был доныне!
Интервал:
Закладка: