Вивиан Ванде Велде - Сказки братьев Гримм и сестричек Жутть

Тут можно читать онлайн Вивиан Ванде Велде - Сказки братьев Гримм и сестричек Жутть - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Terra Fantastica; Азбука-классика, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сказки братьев Гримм и сестричек Жутть
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Terra Fantastica; Азбука-классика
  • Год:
    2004
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    5-7921-0676-2; 5-325-00950-5
  • Рейтинг:
    3.36/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вивиан Ванде Велде - Сказки братьев Гримм и сестричек Жутть краткое содержание

Сказки братьев Гримм и сестричек Жутть - описание и краткое содержание, автор Вивиан Ванде Велде, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Добро пожаловать в Сумерки, где рассыпано в прах присущее традиционным сказкам противоборство добра и зла.

Вивиан Ванде Велде взяла тринадцать популярных историй и перевернула их с ног на голову, вывернула наизнанку, создав правило «Как сломать сказку»:

1. Сделать героем злодея.

2. Сделать героя злодеем.

3. Рассказать, что произошло на самом деле.

4. Все выше перечисленное.

Мир окончательно переменился. Мы — тоже!

Братья Гримм уже никогда не станут такими, как прежде!

Сказки братьев Гримм и сестричек Жутть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сказки братьев Гримм и сестричек Жутть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вивиан Ванде Велде
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Спустя некоторое время — спустя вообще‑то очень долгое время — Делла вытерла рукавом глаза и нос, потому что платка у нее не было, ни шелкового, никакого. Ей послышалось осторожное покашливание в углу, а краем глаза девушка заметила, как кто‑то протягивает ей носовой платок.

Не поворачиваясь, Делла постаралась придумать нужные слова.

— Видите ли, — начала она, — такой плач входит в процесс колдовства… Слезы- слезы, они смачивают прялку… но магия работает, только если я абсолютно одна в комнате, а раз вы подсматриваете за мной, я не начну колдовать, пока…

Тут она повернулась и замолчала на середине торопливого объяснения.

Она‑то ждала короля или слугу, а вместо них возле нее на корточках сидел молодой человек, который совершенно определенно и человеком‑то не был. А был он эльфом. Высокий и стройный, с заостренными ушами, он слушал очень внимательно, но несколько недоуменно.

— Ты столько чуши нагородила, — сказал он девушке, а потом улыбнулся, и Делла увидела, что по‑своему, на странный, ненашенский манер, он очень красив. — Но меня восхищает твоя сообразительность.

— Кто ты такой? — выдохнула Делла в изумлении. — Чего тебе нужно? Как ты попал сюда?

Юный эльф помолчал мгновение, размышляя, затем дал ответы в том же порядке, в котором задавались вопросы:

— Румпельштильцкин. Я услышал, как ты плачешь, и пришел выяснить, что случилось. Проходы между частями.

— Что? — переспросила девушка.

— Румпельштильцкин, — сказал эльф громче. — Услышал, как ты плачешь, и…

— Да нет, — перебила его Делла. — Что там про… проходы?!

Румпельштильцкин кивнул.

— Мир людей и мир магии существуют бок о бок, — он проиллюстрировал высказывание, разведя руки и растопырив длинные тонкие пальцы, а затем сложил ладони и переплел пальцы. — Так что мы занимаем свободное от вас пространство…

Он скептически посмотрел на слушательницу, как будто подозревал, что она ничего не поймет, а она взяла да все поняла.

— …и наоборот.

— О! — промолвила Делла. — Так ты услышал, как я плачу, из своего мира?

— Ну, — ласково сказал юный эльф, — ты плакала очень громко.

Делла все‑таки взяла предложенный платок и вытерла нос. Она предпочла бы высморкаться, но это было бы слишком шумно и невежливо.

— Обычно я не плачу. Знаю, что это глупо, и ничему не помогает, и непривлекательно, и…

— А я услышал, — сказал Румпельштильцкин. — И пришел посмотреть, в чем дело. Так что порой слезы помогают.

Он встал и огляделся по сторонам.

— Замок, — сказал он так, будто раньше и не заметил, где находится. — Несмотря на солому.

Он посмотрел на Деллу.

— Непохоже, чтобы ты жила в замке.

— Я и не живу, — призналась девушка. — Я живу на мельнице. Только наша мельница сгорела дотла. А отец сказал королю, что я могла бы превратить солому в золото, чтобы мы получили немного золота от короля и выстроили бы мельницу заново, а король запер моего отца в тюрьме, а меня здесь, и мне придется перепрясть всю эту солому в золото за одну ночь, или мне отрубят голову.

Она произвела на Румпельштильцкина впечатление.

— Ты умеешь превращать солому в золото?

— Нет.

— Тогда, — заметил эльф, — я думаю, что план с изъяном.

— Вот поэтому я и плакала, — Делла подперла подбородок кулачками.

— Ты же не собираешься снова плакать? — встревожился Румпельштильцкин.

— Нет, — ответила Делла. — Можешь возвращаться туда, откуда ты там родом. Больше я тебя не побеспокою.

Но юный эльф остался на месте.

Через некоторое время он сказал:

— Ты меня не беспокоишь. Просто мне хотелось бы помочь тебе.

Очень печально он говорил, но искренне. Это Делла могла сказать, даже не поднимая головы и не глядя на гостя. Беспомощно, зато искренне.

— По‑моему, очень мило, — продолжал эльф, — что вы собирались вернуть потом деньги, хотя даже не получили их. Но я никогда не слышал, чтобы кто‑то прял золото из соломы. Я не знаю, с чего начать.

— Да все в порядке, — успокоила его Делла. — Может быть, лишиться головы гораздо лучше, чем умереть с голоду.

Спустя еще некоторое время Румпельштильцкин сказал:

— Но у меня есть другой план.

Делла взглянула на него.

— Можно выбросить всю солому в окно, а я затем натаскаю из своего мира кучу золота, если только оно не должно быть в виде пряжи.

— Думаю, королю все равно, в каком виде будет золото, едва ли он станет жаловаться. Но ты действительно хочешь помочь мне?

Румпельштильцкин кивнул.

— В обмен.

— В обмен на что? — уточнила Делла.

— А что у тебя есть?

Делла раскинула мозгами. Мельница сгорела. Все, что у нее имелось, — это одежда, которая была на ней, когда начался пожар, — одно из лучших платьев, к воротнику которого в качестве украшения было пришито мамино обручальное кольцо.

— У меня есть золотое кольцо, оно принадлежало моей матери, а она отдала мне его перед смертью. — Делла порвала нитки и протянула кольцо эльфу.

Румпельштильцкин посмотрел на кольцо, на Деллу, опять на кольцо, опять на Деллу.

— Ты хочешь, чтобы я поменял солому на полную комнату золота, а в обмен предлагаешь одно золотое кольцо?

Делла почувствовала, как щеки у нее наливаются жаром от стыда.

— Прости, пожалуйста, — сказала она. — Я не подумала…

— Нет–нет! — воскликнул эльф. — Я не то хотел сказать…

Девушка поняла, как он расстроен, что заставил ее стыдиться.

— Кольцо подойдет.

И она вручила ему кольцо, даже если он собирался взять его и не вернуться с золотом вместо соломы. Хуже, чем сейчас, ей все равно уже не будет.

Но эльф не убежал. Он исчезал (в проход между частями, как он продолжал утверждать), а потом возвращался с золотыми кубками, золотыми монетами и золотыми украшениями и каждый раз уверял, что все обойдется и король не отрубит ей голову. А Делла все выбрасывала и выбрасывала солому из окна, пока не поняла, что слышит королевский голос по другую сторону двери.

— Уже рассвет. Отоприте замок.

Делла выбросила последнюю охапку, а когда повернулась, Румпельштильцкин пропал, а в дверях стоял король, помаргивая от удивления.

— Отличная работа, — сказал король, вынюхав понюшку табаку. — Должен отметить, отличная работа.

— Благодарю вас, сир, — вежливо ответила Делла, делая реверанс. — И если вы не возражаете…

Прежде чем она успела закончить фразу, король жестом велел одному из своих пажей подать кошелек. Он вынул три золотые монеты и одну за другой уронил в ладонь девушки.

— Благодарю вас, сир, — еще вежливее сказала Делла, снова делая реверанс. — Я…

— Собственно, — сказал король, — работа проделана настолько великолепная, что мы думаем, что наймем тебя еще на одну ночь.

— О‑о… но…

Король жестом подозвал другого пажа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вивиан Ванде Велде читать все книги автора по порядку

Вивиан Ванде Велде - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сказки братьев Гримм и сестричек Жутть отзывы


Отзывы читателей о книге Сказки братьев Гримм и сестричек Жутть, автор: Вивиан Ванде Велде. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x