Дагмар Нормет - Засыпайка в рыбацкой деревне
- Название:Засыпайка в рыбацкой деревне
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9985576969
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дагмар Нормет - Засыпайка в рыбацкой деревне краткое содержание
«Засыпайка в рыбацкой деревне» — вторая книга известной эстонской писательницы Дагмар Нормет о приключениях мальчика Мати и маленького доброго волшебника Засыпайки, который приносит детям сны (на эстонском у них почти одинаковые имена — Мати и Уне-Мати, то есть Мати-сон).
Во второй книге родители увозят на лето Мати и его щенка Тупса в Кясму — рыбацкую деревню на море, одно из красивейших мест в Эстонии. Засыпайка не смог расстаться с другом и по волшебству оказался в некогда знаменитом своими капитанами приморском поселке. Тут-то и продолжились веселые приключения героев, тут-то и нашли они новых друзей.
Засыпайка в рыбацкой деревне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вместо волос из-под короны торчала бурые водоросли, а одеянием служили зеленые, пахнувшие тиной подводные растении. Бороду из морской травы украшали сверкающие золотые рыбки.
— Здравствуй, капитан «Морской птицы»! — молвил высокий гость.
— Приветствую, бог морей! — ответил прапрадедушка и в знак приветствия поднес руку к фуражке. Вот так, с поднятой рукой, он почтительно стоял перед повелителем морей и океанов.
— У тебя на корабле новые люди, — сказал Нептун.
— Это мои гости. Они приплыли на «Кясму».
Нептун перегнулся через поручень и взглянул вниз. Теперь и он увидел кресло-качалку, которое тихо покачивалось под боком «Морской птицы». Кустистые брови владыки морей высоко взлетели от изумления.
— Вот оно как, гм, да-а, — протянул он, — чего только в мире не встретишь.
Потом он раскрыл свою толстую книгу и спросил:
— Есть ли в команде «Кясму» молодые, еще не крещеные моряки?
— Есть, — ответил прапрадедушка.
— Их имена! — потребовал Нептун.
— Мати с хутора Кивинеэме, младший.
— Должность? — спросил владыка морей, занося имя Мати в толстую книгу.
— Капитан.
— Следующий! — потребовал Нептун.
— Засыпайка.
— Должность?
— Штурман.
— Следующий!
— Майли с хутора Таммекингу.
— Должность?
— Кок.
— Следующий!
— Тупс.
— Должность?
— Корабельный пес.
— Порядок, — произнес Нептун и захлопнул книгу. Вы внесены в регистр моряков.
Он трижды ударил своим трезубцем о палубу, и тут, откуда ни возьмись, появилось огромное деревянное корыто, до краев наполненное водой.

— Сейчас начнется обряд крещения, — тихо объяснил предок.
— Но у меня уже есть имя, — сказал Засыпайка. Ему это переполненное корыто не понравилось. А круглое бревно, положенное поверх бадьи, нагоняло на него страх.
— Конечно, конечно, — успокоил Засыпайку прапрадедушка. — Однако Нептун должен окрестить каждого юного морехода, впервые пересекающего экватор. Только после этого он станет настоящим моряком.
Владыка морей откашлялся — словно гром ударил средь бела дня.
— Теперь тихо, — скомандовал прапрадед. — Нептун будет речь держать.
— Гром небесный, ветра посвист! — загремел владыка морей. Его мохнатые брови поднимались и опускались в такт речи, а золотые рыбки, которые резвились в бороде, замерли с открытыми ртами, чтобы не пропустить ни одного словечка своего повелителя.
Гром небесный, ветра посвист!
Буря в море, волны пляшут.
Гром небесный, ветра посвист!
Слушай заповедь нашу!
Тринадцать и пятница —
Два срока заклятые —
Несчастье приносят во все времена.
Смотри, будешь каяться,
Коль в море окажешься —
Корабль, точно щепку, закрутит волна.
Крысы сухопутные,
Сони непробудные,
Никогда на море вам не бывать!
Вон оно ревет,
словно бегемот,
так что стынет в жилах кровь и не
сдо-бро-вать!
Да-да! Вода хоть и мокрая, но настоящий моряк из любой переделки выйдет сухим.
И ссорам — раздорам
не место на море.
Мы их с корабля побросаем долой.
Нам дружба подмогой
на трудной дороге.
Нам солнце — попутчик, звезда — рулевой.
Капитан на корабле,
как учитель на земле.
Слово капитана на море — закон.
До небес он вознесет
и в лепешку он сотрет.
В море правда и добро, и судьба — все он.
Гром небесный, ветра посвист!
Буря в море, волны пляшут.
Гром небесный, ветра посвист!
Слушай заповедь пашу!
Повелитель вод умолк. Золотые рыбки у него в бороде позакрывали рты и встопорщили плавника. Неподвижные глазки уставились на команду «Кясму».
— Мати из Кивинеэме младший! — вызвал Нептун.
— Иди, сядь на бревно! — шепотом подсказал прапрадедушка.
Мати влез на бревно, лежавшее поперек корыта. Оно оказалось мокрым и скользким, и Мати стоило немалых усилий, чтобы удержаться на нем.
— Какую бороду будешь брить — белую или коричневую? — спросил Нептун.
— Белую, — наугад ответил Мати.
Владыка ударил трезубцем о палубу, и перед ним возникла русалка.
Русалка стояла, опираясь на мощный рыбий хвост. Длинные зеленые волосы облепили ее мокрое тело. В одной руке у нее была розоватая раковина, в другой — большая кисточка из водорослей.

Русалка окунула кисточку в морскую раковину и размазала по щекам Мати какую-то беловатую пену. Мальчик украдкой лизнул ее языком — вкусно, прямо как взбитые сливки!
— Смело брей бороду! — наставлял прапрадед.
Мати облизал все сливки, до которых мог дотянуться языком. Потом стал помогать себе пальцами, потерял равновесие и плюхнулся в воду.
— Порядок, — произнес Нептун, когда мальчик, с которого лило ручьем, выбрался из корыта.
— Капитан Мати из Кивинеэме, младший, посвящен в моряки. Теперь очередь штурмана.
— Нет-нет, — струхнул Засыпайка. — Я уступаю свою очередь даме!
— Вежливость украшает моряка! — похвалил его бог морей. Он раскрыл свой регистр и трубным голосом прочел:
— Майли из Таммекингу, кок!
Майли живехонько влезла на бревно.
— Какую бороду будешь брить — белую или коричневую? — спросил Нептун. Майли выбрала коричневую.
Русалка обмакнула кисть и намазала Майли подбородок и щеки коричневой пеной.
Майли высунула язык во всю длину и попробовала — это был шоколад! Но раньше, чем слизать весь шоколад, Майли захотела посмотреть — какова она с бородой. Она наклонилась, чтобы увидеть в воде свое отражение, заскользила по бревну вперед и — бултыхнулась в воду.
— Порядок, — произнес Нептун, когда мокрющая Майли оказалась на палубе. — Корабельный кок Майли из Таммекингу посвящена в моряки. Теперь очередь за штурманом.
— С нашим удовольствием! — воскликнул Засыпайка, низко поклонился и сорвал с головы волшебную шапку.
И вся компания моментально уснула. Владыка морей спал стоя, опираясь на золотой трезубец. Русалка свернулась в клубочек, положив голову на хвост, как на подушку. Штурман «Морской птицы» привалился спиной к крестильной купели, у него на руках спали Мати, Майли и Тупс.

Засыпайка с удовольствием посмотрел на дело своих рук и принялся за лакомство. Перво-наперво попробовал взбитые сливки из морской раковины и заел их шоколадом. Потом взял еще немного шоколада и заел его сливками. И еще немного сливок заел шоколадом. А шоколад — сливками. Когда ему стало не по себе, Засыпайка сунул руку в корыто и обрызгал себе лицо. Потом надел шапку и прогудел басом:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: